Акула-Каракула wrote:О, вспомнила одну странность - в русском сейчас все SUV "джипами" называют, что вообще-то не верно - Jeep это все-го лишь марка машин (как Вольво или Хонда), а применяется как описание класса машин (Типа - "Он себе ниссановский джип купил" ) . Но, очевидно, это было более предпочтительно, чем их "с-ю-виями" называть
Да ничего в этом странного нет. Связано это с массовыми поставками американцами во время второй мировой войны в СССР армейских вездеходов. Джипы были очень тогда популярны. Потом Джип стало нарицательным.
Не согласен с Вами. Джипы появились в 90-х. Каждый правильный пацан должен был ездить на "Джипе Широком"
"I fly because it releases my mind from the tyranny of petty things."
Antoine de Saint-Exupery
Yvsobol wrote:Да все говорят, а что еще есть какой то вариант для слова "бордюр"?
Ага, бордюр наклеивается сверху на обои, а еще есть веселенький такой бордюрчик, обхохочешься, который пришивают.. мм..на платье? Куда-то, в общем, пришивают. А в Питере еще есть поребрик.
Был во многих странах- городах. Нигде не видел расписных бордюрчиков. Везде нормальные поребрики.
"I fly because it releases my mind from the tyranny of petty things."
Antoine de Saint-Exupery
Location: Moscow > DC Area > Boston > далее со всеми остановками
Postby Snafu »
Реальная фраза, сказанная одной женщиной в прямом эфире:
"Ну сколько можно уродовать русский язык? Сколько можно терпеть все эти гамбургеры, чизбургеры, сэндвичи, хот-доги, биг-маки? Есть же хорошее русское слово "бутерброд""
Snafu wrote:Реальная фраза, сказанная одной женщиной в прямом эфире: "Ну сколько можно уродовать русский язык? Сколько можно терпеть все эти гамбургеры, чизбургеры, сэндвичи, хот-доги, биг-маки? Есть же хорошее русское слово "бутерброд""
Она не так далека от истины, как может показаться.
У меня коллега (немец) знает по-русски три слова "Привет", "Как дела" и "Бутерброд"