правильное произношение по-французски

User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

правильное произношение по-французски

Post by Madam »

Ребята, кто знает французский. :love: Скажите, как правильно произносится название Guerlain ( духи). По-русски всегда писали и произносили Герлен, на сколько я помню. Вдруг на днях в магазине ( престижном) пара продавщиц мне говорят " Герлан"- с таким "а" в нос. на французский манер. Я даже не поняла вначале, чего говорят, потом дошло, что это Герлен. Ну думаю, или я или они...дуры... Как правильно, люди добрые...
svt
Уже с Приветом
Posts: 157
Joined: 18 Mar 2006 04:40
Location: Canada

Post by svt »

User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

svt wrote:хттп://ансшерс.яхоо.цом/ъуестион/индех?ъид=20070103205515АА84БНр&шош=7#профиле-инфо-АА11586943
Спасибки :) но, можно по-русски, герлен или герлан? девки те прямо А такое длинное в нос говорили. А тут написано: Thus the first syllable sounds like "gair" and rhymes with English "hair". ( это понятно) Then the second syllable begins with an "l," and ends in a nasalized "in" sound; "lain" rhymes with the French "vin"
откуда "vin"? Я не знаю, как vin по-французски звучит :pain1: Герлин , может?
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

вот нашла интересненькое еще
http://www.mtannoyances.com/?p=206
и оказывается "эрмес", а не "эрме"
http://www.brandspeaking.com/
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Всё в фамилии Guerlain произносится по правилам, и трудностей не представляет, исключением не является. "ан" в конце получатся у тех кто ленился заниматься артикуляционной гимнастикой с зеркальцем в руке. :)
Произносите "Герлен". Но в оригинале "ain" даёт носовой звук - как "э" произнесённое в нос.

Hermes всегда произносился с "с" на конце.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Fracas wrote:Всё в фамилии Гуерлаин произносится по правилам, и трудностей не представляет, исключением не является. "ан" в конце получатся у тех кто ленился заниматься артикуляционной гимнастикой с зеркальцем в руке. :)
Произносите "Герлен". Но в оригинале "аин" даёт носовой звук - как "э" произнесённое в нос.

Хермес всегда произносился с "с" на конце.
Спасибочки, Фракасик :love:
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

Fracas wrote:Произносите "Герлен". Но в оригинале "ain" даёт носовой звук - как "э" произнесённое в нос.


Это у Париже.
А в вот Квебеке будет скорее "Герля" с некоторой отдачей в нос.
Местный диалект :pain1:
зеданчег
Уже с Приветом
Posts: 1624
Joined: 07 Nov 2006 15:40

Post by зеданчег »

А Ален Делон произносится совсем не Ален и вовсе не Делон, по вышеозначенным причинам. :(
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Fracas wrote:
Hermes всегда произносился с "с" на конце.
А как сказать Iris - с "s" или, без. Это вот духи себе купиа Hermes-овые 8)
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

PavelM wrote:
Fracas wrote:Произносите "Герлен". Но в оригинале "ain" даёт носовой звук - как "э" произнесённое в нос.


Это у Париже.
А в вот Квебеке будет скорее "Герля" с некоторой отдачей в нос.
Местный диалект :pain1:

Ну, так можно и алжирский диалект вспомнить, и какой-нибудь папуа-новогвинейский. Когда говорят о языке, берут всё-таки норму.
А о квебекском французском говорят: "La parlure quebecoise". :)

Return to “Русский и другие языки”