How bad can it be?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Odessit
Уже с Приветом
Posts: 774
Joined: 14 Jul 2004 02:37
Location: Odessa -> Bucks County, PA

How bad can it be?

Post by Odessit »

Как литературно перевести на русский язык? Смысл выражения я понимаю, но что-то русский аналог не приходит в голову.
Пиздец Україні! Героям Хана!
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

А контекст? Напр. "Насколько плохо обстоят дела"?
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

Учитывая разговорный характер фразы, можно, например, так:
"Что, так все плохо?"
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

Myumla wrote:Учитывая разговорный характер фразы, можно, например, так:
"Что, так все плохо?"

Или, в несколько другом контексте (вручая обезьяне гранату): "Ну что может/могло произойти?"
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
gazum
Уже с Приветом
Posts: 183
Joined: 03 Sep 2003 21:58
Location: Buenos Aires

Post by gazum »

Ничего особенно плохого не должно случиться.
Это не конец света.

Return to “Английский язык”