С первым выражением все вроде бы ясно( "think differently" ).
Как поточнее перевести "think different". Какой смысл вкладывают в это выражение. Есть также похожая по конструкции фраза "think big".
"think differently" и "think different"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 990
- Joined: 27 Mar 2002 10:01
- Location: Palo Alto, CA
Apple wrote: Here's to the crazy ones.
The misfits.
The rebels.
The troublemakers.
The round pegs in the square holes.
The ones who see things differently.
They're not fond of rules
And they have no respect for the status quo.
You can praise them, disagree with them, quote them,
disbelieve them, glorify or vilify them.
About the only thing that you can't do is ignore them.
Because they change things.
They invent. They imagine. They heal.
They explore. They create. They inspire.
They push the human race forward.
Maybe they have to be crazy.
How else can you stare at an empty canvas and see a work of art?
Or sit in silence and hear a song that's never been written?
Or gaze at a red planet and see a laboratory on wheels?
We make tools for these kinds of people.
While some may see them as the crazy ones, we see genius.
Because the ones who are crazy enough to think that they can
change the world, are the ones who do.
Двумя словами: Think different.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5422
- Joined: 04 Mar 2004 04:30
- Location: Ukraine --> USA
Re: "think differently" и "think different"
EugeneS wrote:С первым выражением все вроде бы ясно( "think differently" ).
Как поточнее перевести "think different". Какой смысл вкладывают в это выражение. Есть также похожая по конструкции фраза "think big".
Expression "think smth" might mean that someone asks you (tells you) to think about something.
For exampe if you are working on a project called "Earth" and someone says "think Earth" means they want you to concentrate on the project and spend all your time doing that.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
Re: "think differently" и "think different"
Возможно, и вовсе смысла не имеет (буквального). Для примера - Making a difference - звучит очень положительно и одобрительно, а making a sum (quotient, or whatever other result could be) - не звучит никак.
А также всякие штампы - Think outside of the box, Push the envelope - про садизм какой-то мысли навевают...
А также всякие штампы - Think outside of the box, Push the envelope - про садизм какой-то мысли навевают...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12014
- Joined: 05 Apr 2000 09:01
- Location: Philadelphia, PA, USA
Re: "think differently" и "think different"
EugeneS wrote:С первым выражением все вроде бы ясно( "think differently" ).
Как поточнее перевести "think different". Какой смысл вкладывают в это выражение. Есть также похожая по конструкции фраза "think big".
Мысли шире