Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
5 element
Уже с Приветом
Posts: 9457
Joined: 14 Mar 2005 03:40
Location: Чикага

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by 5 element »

katyaever wrote: По-моему, это вполне закономенрое явление - терять язык без практики.


Мне нравится этот аргумент ;) Следуя вышеуказанной логике, Робинзон Крузо должен был полностью потерять умение говорить и мочь лишь блеять, как окружавшие его 28 лет , овцы :pain1: :mrgreen:
User avatar
dima_ca
Уже с Приветом
Posts: 2226
Joined: 16 Jan 2004 22:05
Location: East Bay, CA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by dima_ca »

5 element wrote:
katyaever wrote: По-моему, это вполне закономенрое явление - терять язык без практики.

Мне нравится этот аргумент ;) Следуя вышеуказанной логике, Робинзон Крузо должен был полностью потерять умение говорить и мочь лишь блеять, как окружавшие его 28 лет , овцы :pain1: :mrgreen:

это не совсем одно и то же: ведь Робинзон не говорил на другом языке на своём острове.

А вообще, люди начинают говорить на смеси языков от недостатка интеллекта (это не отностится к разговорам на специальные, например профессиональные темы)
Безапелляционность - признак глупости.
User avatar
5 element
Уже с Приветом
Posts: 9457
Joined: 14 Mar 2005 03:40
Location: Чикага

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by 5 element »

dima_ca wrote:
5 element wrote:
katyaever wrote: По-моему, это вполне закономенрое явление - терять язык без практики.

Мне нравится этот аргумент ;) Следуя вышеуказанной логике, Робинзон Крузо должен был полностью потерять умение говорить и мочь лишь блеять, как окружавшие его 28 лет , овцы :паин1: :мргреен:

это не совсем одно и то же: ведь Робинзон не говорил на другом языке на своём острове.

А вообще, люди начинают говорить на смеси языков от недостатка интеллекта (это не отностится к разговорам на специальные, например профессиональные темы)


Вот именно, и я о том же ;)

А логика проста, по-моему, ежели "теряешь язык БЕЗ ПРАКТИКИ", то после 10 лет одиночной камеры люди должны полностью разучаться говорить :lol:
User avatar
tau797
Уже с Приветом
Posts: 14798
Joined: 27 Aug 2001 09:01
Location: Russia->USA->Russia

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл

Post by tau797 »

madam Liza wrote:Меня английский вполне устаривает

:roll: :mrgreen: :P
Любите людей.
King Regards,
Andrey
katyaever
Уже с Приветом
Posts: 2190
Joined: 14 Jun 2004 15:18

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by katyaever »

5 element wrote:
dima_ca wrote:
5 element wrote:
katyaever wrote: По-моему, это вполне закономенрое явление - терять язык без практики.

Мне нравится этот аргумент ;) Следуя вышеуказанной логике, Робинзон Крузо должен был полностью потерять умение говорить и мочь лишь блеять, как окружавшие его 28 лет , овцы :паин1: :мргреен:

это не совсем одно и то же: ведь Робинзон не говорил на другом языке на своём острове.

А вообще, люди начинают говорить на смеси языков от недостатка интеллекта (это не отностится к разговорам на специальные, например профессиональные темы)


Вот именно, и я о том же ;)

А логика проста, по-моему, ежели "теряешь язык БЕЗ ПРАКТИКИ", то после 10 лет одиночной камеры люди должны полностью разучаться говорить :lol:

Аргумент не состоятелен, потому что, есть такое явление, как внутренний язык, которое, собственно прекрасно объясняет примеры заключенных в одиночной камере и Крузо.
Ваш пример мог бы быть подходящим, если бы Крузо оказался на острове с вполне развитым обществом и языком. Он долгое время был один, и чтобы не сойти с ума от недостатка общения наверняка говорил сам с собой (на англ., заметьте, не на языке овец :umnik1: ) Вы фильм Cast Away с Tom Hanks'oм смотрели? Так тот даже себе нарисовал собеседника Wilson'a и с ним постоянно советовался, делился и даже ругался и мирился. К чему это я собственно? А к тому, что человеку необходимо общение и, не имея вокруг людей, он их заменяет даже неодушевленными предметами... Язык, естесственно остается тем же, что и был до попадания в критическую ситуацию :pain1: Также позвольте напомнить, что Крузо было не 7 лет...
В любом случае, по-моему, это факт, что язык забывается без постоянной практики... Я не уверена про полную потерю родного языка в сознательном возрасте, но частичная потеря после определенного срока однозначна. То же самое происходит и с иностранными языками без практики, естественно первыми забываются языки, которые знали хуже. Однако, если вам нравится называть людей ленивыми или умственно отсталыми, если они забывают язык, то это, конечно, воля ваша... Хочется, однако, поинтересоваться с такими талантами, как у вас, сколько языков вы знаете на приличном уровне?
P.S. Еще захотелось отметить, что у некоторых людей недостает интеллекта привести аргументы, которые не затрагивают интеллект собеседников 8)
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
chip700
Уже с Приветом
Posts: 672
Joined: 11 Apr 2001 09:01
Location: Russia, NN

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл

Post by chip700 »

katyaever wrote: Вы фильм Cast Away с Tom Hanks'oм смотрели? Так тот даже себе нарисовал собеседника Wilson'a и с ним постоянно советовался, делился и даже ругался и мирился.

Немного в сторону от темы, но не могу удержаться :mrgreen:
Ходил на этот фильм с мыслью попрактиковаться в английском языке. Так там, если я правильно помню, после сцены падения самолета все что звучит по-английски - это раз 20 слово help. Он там конечно и делился, и ругался, и мирился, но что-то я не припомню, чтобы при этом было произнесено хоть одно человеческое слово. (хотя может просто забыл, давно это было)

А по теме: тут в соседнем топике один персон интересуется релокацией инфантов :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
katyaever
Уже с Приветом
Posts: 2190
Joined: 14 Jun 2004 15:18

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл

Post by katyaever »

chip700 wrote:
katyaever wrote: Вы фильм Cast Away с Tom Hanks'oм смотрели? Так тот даже себе нарисовал собеседника Wilson'a и с ним постоянно советовался, делился и даже ругался и мирился.

Немного в сторону от темы, но не могу удержаться :mrgreen:
Ходил на этот фильм с мыслью попрактиковаться в английском языке. Так там, если я правильно помню, после сцены падения самолета все что звучит по-английски - это раз 20 слово help. Он там конечно и делился, и ругался, и мирился, но что-то я не припомню, чтобы при этом было произнесено хоть одно человеческое слово. (хотя может просто забыл, давно это было)

А по теме: тут в соседнем топике один персон интересуется релокацией инфантов :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Ну я давно смотрела, но помню, как он рассчитывал направление и силу ветра, чтобы спастись на плоту и имея аргументы за и против, он передал роль скептика Wilson'у и с ним же ругался... Сам с собой, конечно, ругался, но суть не в этом, а в том, что он непрерывно общался на своем родном языке... Но фильм, конечно, не для обучения английскому :D
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
User avatar
Колхозник
Уже с Приветом
Posts: 9269
Joined: 31 Jul 2003 19:17
Location: Шишконсин

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Колхозник »

5 element wrote:
katyaever wrote: По-моему, это вполне закономенрое явление - терять язык без практики.


Мне нравится этот аргумент ;) Следуя вышеуказанной логике, Робинзон Крузо должен был полностью потерять умение говорить и мочь лишь блеять, как окружавшие его 28 лет , овцы :pain1: :mrgreen:


1) не будем забывать што Робинзон - лицо вымышленное и все што написано о нем всего лишь умозрение и вымысел автора

2) в реальных подобных случаях люди как раз утеривали уровень начального разговорного языка, насколько я помню из прочтенного (можно погуглить чтобы найти реальные случаи на эту тему);

если утрировать то да - Робинзон вполне мог выговаривать чтото не совсем похожее на английский язык; если у него не было книг, словарный запас его мог быть сильно обедневшим..

Народ, ведь обсуждаем вещи в которых мало понимаем... :pain1:

Вот я как раз такой динозавр который когда то активно знал язык который теперь как раз утратил, в силу не применения. Все што я тут говорю - персональный опыт... :pain1: Какой тут, нафиг, выпендреж... :pain1:

Чо то толковых комментариев пока мало видно.
Надоело. Самозабанен 11 ноября, 2015 - ....
User avatar
5 element
Уже с Приветом
Posts: 9457
Joined: 14 Mar 2005 03:40
Location: Чикага

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by 5 element »

katyaever wrote:Аргумент не состоятелен, потому что, есть такое явление, как внутренний язык, которое, собственно прекрасно объясняет примеры заключенных в одиночной камере и Крузо.
Ваш пример мог бы быть подходящим, если бы Крузо оказался на острове с вполне развитым обществом и языком. Он долгое время был один, и чтобы не сойти с ума от недостатка общения наверняка говорил сам с собой (на англ., заметьте, не на языке овец :умник1: ) Вы фильм Цаст Ашаы с Том Ханксьом смотрели? Так тот даже себе нарисовал собеседника Шилсоньа и с ним постоянно советовался, делился и даже ругался и мирился. К чему это я собственно? А к тому, что человеку необходимо общение и, не имея вокруг людей, он их заменяет даже неодушевленными предметами... Язык, естесственно остается тем же, что и был до попадания в критическую ситуацию :паин1: Также позвольте напомнить, что Крузо было не 7 лет...
В любом случае, по-моему, это факт, что язык забывается без постоянной практики... Я не уверена про полную потерю родного языка в сознательном возрасте, но частичная потеря после определенного срока однозначна. То же самое происходит и с иностранными языками без практики, естественно первыми забываются языки, которые знали хуже. Однако, если вам нравится называть людей ленивыми или умственно отсталыми, если они забывают язык, то это, конечно, воля ваша... Хочется, однако, поинтересоваться с такими талантами, как у вас, сколько языков вы знаете на приличном уровне?
П.С. Еще захотелось отметить, что у некоторых людей недостает интеллекта привести аргументы, которые не затрагивают интеллект собеседников 8)


Ага, ладно же, Робинзон Крузо Вам не подходит (в сторону, для Колхозника, реальная личность).
Так Вы же сами (и Колхозник так же) опровергаете свои же постулаты. Вы выше писали, что практика общения на русском сведена у Вас к минимиму, но Вы продолжаете писать и общатьса на прекрасном русском. Сколько ещё лет Вам нужно на забывание родного языка? < :pain1: >
"Частичная потеря" родного языка, это как: здесь помню, здесь не помню?
Если человека кормить с ложки в течении 5-и лет, то первая ложка у него мимо рта-таки не пройдёт, если до этого 20 лет он ел самостоятельно.
Одно дело, забыть иностранный язык, которым не пользуешься, другое - забыть родной.
Люди, прожившие за границей по 30 и больше лет, никогда не избавляются от акцента, если они приехали в зрелом возрасте. Но почему-то, многие товарищи уже через несколько лет жизни начинают имитировать американские интонации, говоря по-русски:
"Мы на <week-end> ездили в <resort>, имели много <fun>, катались на райдах, ели <ice-cream>" и так далее.
Вы докажете, что человек забыл все эти русские слова? По-мне, так уж говори по-английски, чем на этой дикой смеси. Но по-английски, наверно-таки, слабо?

П.с. И последнее, я ничью личность в данной беседе не задела, и не собиралась < :pain1: >
Меня же очень хочестя лягнуть ,почему-то. Хотите? Пожалуйста!
Я - полная бездарность, не говорю толком ни на одном языке, включая русский, к тому же, очень ленивая и со средним интеллектом, однако, основываясь на личном, так сказать, опыте, я могу небезосновательно утверждать, что подобные мне выпендриваются, а не забыли язык. Помнить всё!
User avatar
Колхозник
Уже с Приветом
Posts: 9269
Joined: 31 Jul 2003 19:17
Location: Шишконсин

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Колхозник »

5 element wrote:Ага, ладно же, Робинзон Крузо Вам не подходит (в сторону, для Колхозника, реальная личность).
Так Вы же сами (и Колхозник так же) опровергаете свои же постулаты. Вы выше писали, что практика общения на русском сведена у Вас к минимиму, но Вы продолжаете писать и общатьса на прекрасном русском. Сколько ещё лет Вам нужно на забывание родного языка? < :pain1: >
"Частичная потеря" родного языка, это как: здесь помню, здесь не помню?
Если человека кормить с ложки в течении 5-и лет, то первая ложка у него мимо рта-таки не пройдёт, если до этого 20 лет он ел самостоятельно.
Одно дело, забыть иностранный язык, которым не пользуешься, другое - забыть родной.
Люди, прожившие за границей по 30 и больше лет, никогда не избавляются от акцента, если они приехали в зрелом возрасте. Но почему-то, многие товарищи уже через несколько лет жизни начинают имитировать американские интонации, говоря по-русски:
"Мы на <week-end> ездили в <resort>, имели много <fun>, катались на райдах, ели <ice-cream>" и так далее.
Вы докажете, что человек забыл все эти русские слова? По-мне, так уж говори по-английски, чем на этой дикой смеси. Но по-английски, наверно-таки, слабо?

я могу небезосновательно утверждать, что подобные мне выпендриваются, а не забыли язык. Помнить всё!


:pain1:

OK, let me continue a bit further.

I use spoken and written English at work and outside of my home - my English is fine.

I use Russian (spoken mostly) at home - my Russian is fine.

But I do not speak or hear the 3rh language, the one I spoke and heard when I has born. I have not heard it for the last 25 years of my life (except for maybe 5-10 days of those 25 years). I spoke it for the first 15 years of my life.

I can activelly remember only 10-20 words now with great difficulty. When I found a web forum completelly made in that language recently, I could hardly read it. Do not remember 80% of the words up front. When I last time heard the language, it took me 2-3 days to gain back the very basic understanding of the spoken language. I would have gained more of the comprehension had I stayed there for 1-2 months. But I bet you $100, I would not be able to maintain the conversation.

Now you go ahead and blame me that I "выпендриваюсь".... :pain1: In fact, if after so many years I show up in my village with a visit, some people there will probably think exactly that. Oh, well... :pain1:

Sorry, but you do not know what you are talking about.
Надоело. Самозабанен 11 ноября, 2015 - ....
User avatar
5 element
Уже с Приветом
Posts: 9457
Joined: 14 Mar 2005 03:40
Location: Чикага

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by 5 element »

Колхозник wrote:

Сорры, бут ёу до нот кнош шхат ёу аре талкинг абоут.


Обьясните, почему Вы разговариваете или на хорошем русском, или же на хорошем английском. Почему Вы не общаетесь на гремучей смеси этих двух языков?

Справка к сведению. У меня тоже есть второй язык, на котором я больше не общаюсь, и который на данный момент полностью забыла. Ну и что, что это доказывает?
Зато я точно знаю, что если я начинаю в свою русскую речь вставлять английское слово, то это только лишь потому, что мне лень смотреть в словаре точный эквивалент, а общий смысл я и так понимаю. Зачем напрягаться-то? :wink:
User avatar
Колхозник
Уже с Приветом
Posts: 9269
Joined: 31 Jul 2003 19:17
Location: Шишконсин

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Колхозник »

5 element wrote:
Колхозник wrote:

Сорры, бут ёу до нот кнош шхат ёу аре талкинг абоут.


Обьясните, почему Вы разговариваете или на хорошем русском, или же на хорошем английском. Почему Вы не общаетесь на гремучей смеси этих двух языков?

Справка к сведению. У меня тоже есть второй язык, на котором я больше не общаюсь, и который на данный момент полностью забыла. Ну и что, что это доказывает?
Зато я точно знаю, что если я начинаю в свою русскую речь вставлять английское слово, то это только лишь потому, что мне лень смотреть в словаре точный эквивалент, а общий смысл я и так понимаю. Зачем напрягаться-то? :wink:


Если я говорю по английски, то обычно нет смысла вставлять русские слова. Они обычно не нужны в повседневном общении.

Однако когда я говорю по русски, есть английские слова которые более точно передают смысл в контетксте нашей повседневной жизни. Или это слова которыми я никогда не пользовался в русском обиходе и даже не знал што это такое когда жил в СССР.

Например, обыденное слово "mortgage", и т .д. Употребляю и буду опотреблять. Живу в Мерике и слова типа "ипотека", "ипотечный" мне режет слух. Ну и т.д.

Другое дело што с употреблением базовых конструкций типа "или" против "ли" у меня все в порядке. До этого деградация ишо не дошла. Также я не не говорю "ихний"... Ну и т.п.
Надоело. Самозабанен 11 ноября, 2015 - ....
User avatar
Vestalka
Уже с Приветом
Posts: 6361
Joined: 17 Feb 2004 16:07

Post by Vestalka »

Ага, ладно же, Робинзон Крузо Вам не подходит (в сторону, для Колхозника, реальная личность).


Вообще-то вымышленная, но основанная на прототипе, чья история во многом отличается от истории Робинзона Крузо. Хотя бы тем, что реальный герой провел гораздо меньше времени на необитаемом острове, чем Крузо.

"Частичная потеря" родного языка, это как: здесь помню, здесь не помню?


Частичная потеря языка - утрата беглости, затруднения с подбором слов, и т.д. Если я раньше по-русски говорила быстро и не задумываясь, то теперь часто запинаюсь, т.к. не могу вспомнить нужное слово, часто трудно выразить по-русски американские реалии, и т.д. Например, мне неудобно называть roommate "соседкой", т.к. это не совсем одно и то же. Приходится говорить "соседка по квартире". В конце концов научила родителей слову roommate и все друг друга поняли. Чистота языка - это прекрасно, и я восхищаюсь людьми, которые умудряются ее сохранить за годы жизни за границей, но иногда это элементарно неудобно.

Люди, прожившие за границей по 30 и больше лет, никогда не избавляются от акцента, если они приехали в зрелом возрасте. Но почему-то, многие товарищи уже через несколько лет жизни начинают имитировать американские интонации, говоря по-русски:
"Мы на <week-end> ездили в <resort>, имели много <fun>, катались на райдах, ели <ice-cream>" и так далее.


Вы путаете интонации с откровенным использованием иностранных слов и коверканьем грамматики. Ваш пример никакого отношения к интонации не имеет. А интонация меняется непроизвольно, никто не делает этого специально. Вы не сталкивались с людьми, приехавшими, скажем, в МОскву несколько лет назад и приобретшими явные московские интонации? Я сталкивалась, причем это были люди, приехавшие из Грузии, и изначально даже не очень хорошо владевшие русским языком и говорившие с ярким акцентом. Сейчас говорят чисто и акают вовсю. :) Поверьте, не специально, просто в такой среде общаются и непроизвольно имитируют манеру разговора окружающих.
User avatar
Vestalka
Уже с Приветом
Posts: 6361
Joined: 17 Feb 2004 16:07

Post by Vestalka »

Например, обыденное слово "mortgage", и т .д. Употребляю и буду опотреблять. Живу в Мерике и слова типа "ипотека", "ипотечный" мне режет слух. Ну и т.д.


Один в один. :) Я даже такой точно пример хотела привести, да поленилась. Что такое ипотека узнала недавно, на форуме. :)
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Поддерживаю! Вся эта суета по поводу чистоты русского языка - не более, чем повод для обсуждения на Привете. В реальной жизни всем наплевать :)

Return to “Английский язык”