Разбираться как свинья в апельсинах

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Re: Разбираться как свинья в апельсинах

Post by Паненка »

Bookworm wrote:
vm__ wrote:
Bookworm wrote: Уж этот Шекспир... :lol:

General Merchandise = Товары для генералов :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Да ладно стебаться. С точки зрения современного английского to the general как "для толпы" ей-богу, не прочтешь... :mrgreen:

Как говорила одна моя знакомая: " Я не с Вас.." :) Шутка уж больно хорошая.
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Re: Разбираться как свинья в апельсинах

Post by Bookworm »

Паненка wrote: Как говорила одна моя знакомая: " Я не с Вас.." :) Шутка уж больно хорошая.

:fr: Тогда передумала обижаться. :D
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Разбираться как свинья в апельсинах

Post by vm__ »

Bookworm wrote:
Паненка wrote: Как говорила одна моя знакомая: " Я не с Вас.." :) Шутка уж больно хорошая.

:fr: Тогда передумала обижаться. :D

Ну вот и чудненько!
Да и на что - на кого обижаться-то - виртуальные какие-то персонажи, и вааще цель - "а поговорить!" :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
:fr: :beer: :hat: :love: :love: :love:
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Re: Разбираться как свинья в апельсинах

Post by Паненка »

vm__ wrote:Ну вот и чудненько!
Да и на что - на кого обижаться-то - виртуальные какие-то персонажи, и вааще цель - "а поговорить!" :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
:fr: :beer: :hat: :love: :love: :love:

Не скажите..сюда я захожу как раз с educational purpose. :umnik1: :) Это Вам бы похихикать, у Вас все время вон настроение отличное. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
Dimchik
Уже с Приветом
Posts: 4459
Joined: 18 Dec 2004 20:44
Location: UA->WA->TX

Post by Dimchik »

Еще есть Генерал-Электрик (General Electric). Чин в частях снабжения, а так же в железнодорожных войсках :umnik1:
Возьми меня, Море, и грохни об скалы, так надоело брать интегралы...(с)
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Re: Разбираться как свинья в апельсинах

Post by Bookworm »

Паненка wrote:
vm__ wrote:Ну вот и чудненько!
Да и на что - на кого обижаться-то - виртуальные какие-то персонажи, и вааще цель - "а поговорить!" :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
:fr: :beer: :hat: :love: :love: :love:

Не скажите..сюда я захожу как раз с educational purpose. :umnik1: :)

Я тоже. Хотя как же не поговорить? :wink:
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

А как на генерала выучишься, так тебе GED и вручают :umnik1: :mrgreen:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
e-z
Уже с Приветом
Posts: 233
Joined: 13 Dec 2005 08:58

Post by e-z »

http://www.yourdictionary.com/ahd/c/c0176300.html

"Word History: Although caviar might seem to be something quintessentially Russian, the word caviar is not, the native Russian term being ikra. Caviar first came into English in the 16th century, probably by way of French and Italian, which borrowed it from Turkish havyar. The source of the Turkish word is apparently an Iranian dialectal form related to the Persian word for "egg," khyah, and this in turn goes back to the same Indo-European root that gives us the English words egg and oval. This rather exotic etymology is appropriate to a substance that is not to everyone's taste, giving rise to Shakespeare's famous phrase, " 'twas caviary to the general," the general public, that is."
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

e-z, спасибо за подробности! :great:

Return to “Английский язык”