Собственно subj.
Помогите перевести и не потерять изюминки этои фразы.
Хорошего человека должно быть много!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 333
- Joined: 11 Aug 2000 09:01
- Location: moscow/chicago
-
- Уже с Приветом
- Posts: 333
- Joined: 11 Aug 2000 09:01
- Location: moscow/chicago
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
As they say in Russia, “there should be a lot of a good person.”
(from http://english.pravda.ru/printed.html?news_id=14818)
(from http://english.pravda.ru/printed.html?news_id=14818)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 348
- Joined: 04 Dec 2001 10:01
- Location: New Mexico
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
-
- Новичок
- Posts: 73
- Joined: 25 Apr 2004 23:03
- Location: Minsk -> San Diego
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
dmb wrote:мне кажется сложно будет найти подобную (с изюминкой) английскую пословицу из-за того, что в отличие от русских традиций, в англо-говорящих обществах большой живот никогда не считался признаком статуса.
А может это про привлекательность-симпатичность, а не про статус?
Как насчет опубликованных исследований об "идеальной фигуре" в зависимости от состояния экономики на основе картинок "моделей" в журналах? Якобы, чем хуже жизнь, тем более "мощные" фигуры в моде?



-
- Уже с Приветом
- Posts: 348
- Joined: 04 Dec 2001 10:01
- Location: New Mexico
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 333
- Joined: 11 Aug 2000 09:01
- Location: moscow/chicago
Aspirant wrote:Можно ещё обыграть фразу "тхере цаньт бе тоо муч оф а гоод тхинг", заменив тхинг на ман или шоман. Но сделать это умело, так как американцам такая фраза в голову бы врядли пришла, и особый вкус "изюминки" может показаться слишком политически некорректным, и даже оскорбительным.
Спасибо. Этот вариант я думаю наиболее подходящии, особенно если упомянуть русские традиции. О политкорректности я не беспокоюсь. Тетенька, к которои это относится, с хорошим чуством юмора и мы неоднократно уже шутили на тему ее великои полноты.

-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 333
- Joined: 11 Aug 2000 09:01
- Location: moscow/chicago