dinner - supper

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
ambear1977
Уже с Приветом
Posts: 113
Joined: 24 Apr 2005 22:35
Location: Russia, Moscow

dinner - supper

Post by ambear1977 »

В чем разница у Американцев между "dinner" и "supper"?
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Re: dinner - supper

Post by OOOO »

ambear1977 wrote:В чем разница у Американцев между "dinner" и "supper"?

Та же что и между "glasses" и "spectacles" и между "two weeks" и "fortnight".
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Re: dinner - supper

Post by thinker »

ambear1977 wrote:В чем разница у Американцев между "dinner" и "supper"?


Они часто взаимозаменяемы, однако слово supper часто указывает на вечерние часы приема пищи, в то время как слово dinner более общее (может быть в разное время), означающее основной прием пищи. Попросту говоря, те, кто едят всего один раз в день, - у них dinner, а те кто 3 раза - у них есть supper вечером. :)
All rights reserved, all wrongs revenged.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Re: dinner - supper

Post by OOOO »

thinker wrote:
ambear1977 wrote:В чем разница у Американцев между "dinner" и "supper"?


Они часто взаимозаменяемы, однако слово supper часто указывает на вечерние часы приема пищи, в то время как слово dinner более общее (может быть в разное время), означающее основной прием пищи. Попросту говоря, те, кто едят всего один раз в день, - у них dinner, а те кто 3 раза - у них есть supper вечером. :)

Xmmmm... забавное толкование. Если к примеру утром как следует поел, понимая что в транзите до завтра есть не придётся, то это был "dinner"? :lol:

ambear1977,
"dinner" у американцев бывает вечером, примерно между 18 и 21 часами. Тогда когда у нормальных людей бывает "supper". Ну и нажираются они соответственно на ночь так как будто завтра не наступит никогда. Отчасти потому и толстые все такие вокруг.

Когда меня партнёр и его жена в Лондоне пригласили на "dinner" в 12 полдень, это и был классический "dinner". С первым вторым и компотом. Я по американской привычке заказал салат и с изумлением наблюдал как они всё это уплели. Сам я так уже есть не могу. А жаль, кстати.
User avatar
ambear1977
Уже с Приветом
Posts: 113
Joined: 24 Apr 2005 22:35
Location: Russia, Moscow

Post by ambear1977 »

Тоесть Supper это что то вроде полдника?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

ambear1977 wrote:Тоесть Supper это что то вроде полдника?


нет, это ужин, в то время как dinner может быть как ужином так и обедом (часа в 3)
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
ambear1977
Уже с Приветом
Posts: 113
Joined: 24 Apr 2005 22:35
Location: Russia, Moscow

Post by ambear1977 »

А полдник? Это тоже вечерний прием пищи.
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: dinner - supper

Post by vm__ »

А в нашей части Америки, обед = lunch, ужин = dinner, а supper не бывает вообще! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

ambear1977, соотношение приёмов пищи такое:
у нас (традиционно): завтрак-полдник (ланч)-обед- ужин
у американцев: завтрак-ланч (по времени суток, а часто и по объёму пищи совпадает с нашим обедом)-обед (по времени совпадает с нашим ужином).И только если случается ещё дополнительный крупный приём пищи поздно вечером,то его назовут supper.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

ambear1977 wrote:А полдник? Это тоже вечерний прием пищи.

8O Полдник- это между завтраком и обедом,ланч т.е.,поэтому ."полдником" и называется,потому что около полудня обычно случается.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

ambear1977 wrote:А полдник?


High tea.
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Цаца wrote:
ambear1977 wrote:А полдник?


High tea.

С бутербродами.С колбасой и толстым слоем маааслааа :mrgreen:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9728
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Post by madam Liza »

Книжки утверждают что dinner это то же самое что и supper, только первое слово употербляется в США, а второе в Британии...
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

ambear1977 wrote:А полдник?


полдник в Америки только в яслях, - называется snack time. :)
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

Айва wrote:С бутербродами.С колбасой и толстым слоем маааслааа :mrgreen:


Что, на диете сидишь? :wink:

Return to “Английский язык”