Произношение...

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Но выделяют ли американцы UN в uninteresting так же, как и в unbelievable?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Иоп wrote:Но выделяют ли американцы UN в uninteresting так же, как и в unbelievable?


Затрудняюсь сказать. Само это слово, uninteresting, довольно редкое. Часто говорят "not interesting" и выделять ничего не требуется. :wink:
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

thinker wrote:А Вы не замечали, когда американцы выделяют первый слог голосом, делая его по сути вторым ударным? :wink: Например: Unbelievable! (с ударением на первом слоге, который еще и растянут). Я хочу сказать, что иногда в речи ударение сознательно делается на "un" и тем самым подчеркивается и выделяется нужное произношение этого звука. В то время, как "an" всегда пассивно и безударно.


Замечала, конечно, за 7 лет активных занятий фонетикой-фонологией и не такое заметишь :)
Но: если Вы посмотрите на мое первое сообщение в этой теме, Вы увидите, что я сразу оговариваюсь: в БЫСТРОЙ речи, то есть без какого бы то ни было интонационного выделения, при прочих равных. С интонационным выделением, безусловно, у un- шансов гораздо больше, хотя, если подумать, можно найти и такой контекст, в котором неопределенный артикль будет тоже иметь фразовое ударение.
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
User avatar
AUS
Уже с Приветом
Posts: 1414
Joined: 28 Mar 2005 22:11

Post by AUS »

интересно что мой муж американец неслишит разницы межды словами " мишка" и "мышка".
А если по теме - uninteresting " un" произноzится как " ан" а там где артикl' - kak "ен". ( в первом случае).

Return to “Английский язык”