Обмывать

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Черепашка
Уже с Приветом
Posts: 5626
Joined: 29 Jul 2004 20:02

Обмывать

Post by Черепашка »

Хочу "обмыть" <remodeled kitchen>, а как сказать это американцам?

ЗЫ: я говорю про выпивку, надеюсь что употребила правильное слово на русском, поправьте если не так :mrgreen:
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Я бы сказала: To celebrate my new kitchen.
To have a party/a drink in honor of my new kitchen.
По аналогии с House Warming Party (=новоселье) я где-то видела Basement Warming Party,наверное,можно сказать и New Kitchen Warming Party.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
V12
Posts: 16
Joined: 04 Feb 2005 17:32

Post by V12 »

вроде можно to wet a new kitchen
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

V12 wrote:вроде можно to wet a new kitchen

8O
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

обмочить кухню? :D

гугл на запрос to wet something отсылает нас сюда:
http://www.toiletstool.com/toilet/toiletpostasv.htm
;)
V12
Posts: 16
Joined: 04 Feb 2005 17:32

Post by V12 »

сопровождать какое-л. событие употреблением алкогольных напитков

I shall be back again shortly, when we will wet the deal. (Hindley) — Я скоро вернусь, и мы обмоем сделку.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

ну это наверное другое дело (deal vs. kitchen)
Deal нельзя обмочить в буквальном смысле :)
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

V12 wrote:сопровождать какое-л. событие употреблением алкогольных напитков

I shall be back again shortly, when we will wet the deal. (Hindley) — Я скоро вернусь, и мы обмоем сделку.

Ни на yahoo,ни на google нет ни одного примера на "to wet a deal/ smth. else" :pain1: Такое впечатление,что перевели с русского на английский и потом обратно.Или какой-то дремучий British :roll:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

И все же, я могу себе представить, как бы отреагировали люди на приглашение "lets wet my new kitchen" :roll: :mrgreen: А если бы кто-нибудь согласился? :nono#:
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Иоп wrote:И все же, я могу себе представить, как бы отреагировали люди на приглашение "lets wet my new kitchen" :roll: :mrgreen: А если бы кто-нибудь согласился? :nono#:

You never know...It might be fun :wink: :mrgreen:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот

Return to “Английский язык”