Переспрашивать

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Sladkaya7
Уже с Приветом
Posts: 302
Joined: 05 Aug 2004 21:17
Location: USA, Washington D.C.

Post by Sladkaya7 »

А я говорю: "Could you say it again, please!"
User avatar
Sladkaya7
Уже с Приветом
Posts: 302
Joined: 05 Aug 2004 21:17
Location: USA, Washington D.C.

Post by Sladkaya7 »

по поводу "негров" (ужас, мне ето слово писать страшно не только говорить), отучила меня моя american родня от етого слова давно и надолго, теперь когда от недавно прибывшiх русских слышу "негр", просто шарахаюсь (а когда на украине недавно была и ето от друзей на улице услышала просто начала оглядываться, а нет ли тех самых рядом...чтоб не услышали).

Мы живем в городе, но их у нас проживает 10%, так что много расистов и поетому чуть что они судятся. :roll:

african-american, african-american, african-american, african-american
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Yvsobol wrote:
Паненка wrote:Yvsobol, спасибо за раз'яснения. Но становится еще интересней. 8) У меня нет американской семьи, но есть друз'я. Никто слова негр не употребляет. Может не доверяют ? :cry: :) А сами дома, "между своими" - негр да негр? Люди, присоединяетесь!! У Вас в деревнях и городах говорят "негр" ?
Отбросив все национальные заморочки, ну для меня это как человека зовут Григорий, а он ненавидит это имя и просит называть его Гриша, и все об этом знают. Вы что все равно будет называть его Григорием ? Вам так трудно переключиться на Гриша ?
Хотя мне больше про американцев любопытно в городах и весях.

Я живу не в деревне. Ето первое. Я живу в городе, где 80% населения - негры. Ето второе.
Мне по барабану, как "не нравится товарисчу его называть, если его имя Георгий". Ето третие.
Я привык называть людей так как они называются. Ето четвертое.
Есть некоторые законы политкоректности в етой стране, однако, среди своей семьи и друзей - они для меня не действуют. Период :umnik1:

Мне легче - у меня эта поликорректность в голове. И притворяться не надо. :gen1:
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81731
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 2 times

Post by Yvsobol »

Мне легче - у меня эта поликорректность в голове. И притворяться не надо
.
То есть, если все вокруг на "белый цвет", говорят, что ето "черный", хотя Вы не больны и прекрасно знаете, что "белый" цвет, то и Вы будете говорить "черный"?
Я привык вещи называть своими именами. К сожалению ето не всегда получается. Однако, я стараюсь. :mrgreen:
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Yvsobol wrote:[
Полностью согласен.
Только небольшое дополнение. Негр и Нигер, ето все таки два разных слова. Для меня во всяком случае. Поетому я всегда когда говорю со своими на английском, то говорю - негр :mrgreen: . И еще, слово "черный" поймут прекрасно все и те, кто никогда не был за границей. В России сейчас ето слово обозначает просто другую етническую общность :lol: .

То есть, разговаривая по-английски, Вы говорите - negr ? 8O Очень неожиданный вариант.
Вообще, думаю, все это здесь обсуждалось мульен раз, посмотрю. Может и опрос какой был - насколько широко употребляется слово "негр" участниками форума. Любопытно.
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81731
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 2 times

Post by Yvsobol »

Паненка wrote:
Yvsobol wrote:[
Полностью согласен.
Только небольшое дополнение. Негр и Нигер, ето все таки два разных слова. Для меня во всяком случае. Поетому я всегда когда говорю со своими на английском, то говорю - негр :mrgreen: . И еще, слово "черный" поймут прекрасно все и те, кто никогда не был за границей. В России сейчас ето слово обозначает просто другую етническую общность :lol: .

То есть, разговаривая по-английски, Вы говорите - negr ? 8O Очень неожиданный вариант.
Вообще, думаю, все это здесь обсуждалось мульен раз, посмотрю. Может и опрос какой был - насколько широко употребляется слово "негр" участниками форума. Любопытно.

Да. Я Вам уже ето несколько раз сказал. Мне не с кем тут по русски постоянно разговаривать. С женой или американскими друзьями мы говорим по настроению, на смеси русского и английского. Но слово "негр" в обоих вариантах звучит одинаково. Заметил, что никогда еще не сказал ни кому "афро-американец". Ето полный бред. И слишком длинно. А негра из Голландии мне как называть - "афро-голландец" что ли?
Опрос проводить бесполезно, т.к. все равно большинство так не говорят. И я их понимаю, только мне на мнение большинства давно уже "по барабану", хватило СССР.
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Post by kron »

Паненка wrote:
Yvsobol wrote:[
Полностью согласен.
Только небольшое дополнение. Негр и Нигер, ето все таки два разных слова. Для меня во всяком случае. Поетому я всегда когда говорю со своими на английском, то говорю - негр :mrgreen: . И еще, слово "черный" поймут прекрасно все и те, кто никогда не был за границей. В России сейчас ето слово обозначает просто другую етническую общность :lol: .

То есть, разговаривая по-английски, Вы говорите - негр ? 8О Очень неожиданный вариант.
Вообще, думаю, все это здесь обсуждалось мульен раз, посмотрю. Может и опрос какой был - насколько широко употребляется слово "негр" участниками форума. Любопытно.


Я например, употребляю <black>. Раньше оно было вполне нормальное слово. Но теперь, вроде, уже неполиткоректное. <African American> не употребляю потому что я не могу гарантировать что тот о ком речь американец, а не например турист из африки.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Yvsobol wrote:
Мне легче - у меня эта поликорректность в голове. И притворяться не надо
.
То есть, если все вокруг на "белый цвет", говорят, что ето "черный", хотя Вы не больны и прекрасно знаете, что "белый" цвет, то и Вы будете говорить "черный"?
Я привык вещи называть своими именами. К сожалению ето не всегда получается. Однако, я стараюсь. :mrgreen:

Я как раз таки и говорю "черный". :D Они ведь черные, а не белые, и я опять-таки не больна. :) И Гришу (см. выше) я назову Гришей, а не Георгием, как Вы. :)
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

[quote="kron
Я например, употребляю <black>. Раньше оно было вполне нормальное слово. Но теперь, вроде, уже неполиткоректное. <African American> не употребляю потому что я не могу гарантировать что тот о ком речь американец, а не например турист из африки.[/quote]
Я African-American тоже не употребляю. Слишком вычурно-бюрократически. Black - в самый раз, по-моему.
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Wingster wrote:Мой друг - черный. Раньше, когда я видел афро-американца на картинке или просто хотел пошутить - я говори - нигер. Он очень обижается (не смотря на то что мы знакомы давно). И каждый раз говорит - не произноси этого слова - в английском языке у него bad conotation. Я возражаю - в русском языке слово негр определяет рассу и дополнительных значений не имеет. На что он отвечает - ты же сейчас не в России и говоришь не по-русски.

Так что нигр - здесь недопустимое слово типа жид в россии.

Когда хотят обидеть человека - говорят - да он жид. Я часто у знакомых дома слышу жид да жид - меня лично это смущает.

Не думаю, что это всеобщая норма. Я лично считаю, если просят не говорить негр - не говорите. Другое дело если вы дома разговариваете по-русски (в русском "черный" звучит странно - вас поймут только те кто жил зарубежом)

:mrgreen: Не водитесь с ними - они на Вас дурно влияют! :umnik1: :mrgreen:
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

Паненка wrote: Кстати, мне опять-таки интересно - а как Вы их называете в жизни. Вот, например, ситуация: Новый черный сотрудник. Не видевшая еще его ковокерша спрашивает: "How is he?" Я отвечаю: "He is black. He is hot. Let's meet him!!" :D


А она вам в ответ - Once You Go Black You Never Go Back :-)

Извените - не смог удержаться :-)
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

slozovsk wrote:А она вам в ответ - Once You Go Black You Never Go Back :-)

Извените - не смог удержаться :-)

Once You Go Black You Never Come Back :wink:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

Айва wrote:
slozovsk wrote:А она вам в ответ - Once You Go Black You Never Go Back :-)

Извените - не смог удержаться :-)

Once You Go Black You Never Come Back :wink:


Я тоже так думал. Но решил проверить. Google показал, что в основном народ использует go, а не come. По этому, дал версию, наиболее распространенную в интернете. Можете сами попробовать погуглить оба варианта.
User avatar
Alex_L
Уже с Приветом
Posts: 12158
Joined: 02 Oct 2000 09:01
Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA

Post by Alex_L »

Я по приезду курсы посещал, так на них мексиканцев отучали "negro" говорить. Вопрос в студию: Должны ли мексиканцы говоря по испански называть черный провод афро-американским проводом, даже если это и политкоректно?
My God!... I'm Gorgeous!
User avatar
Lisska
Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: 18 Jan 2003 23:41
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post by Lisska »

dot wrote:Хм. Это только мне кажется, что "I beg your pardon" имеет негативную коннотацию и такой фразой просят либо замолчать либо "дать обяснения"? :?

Смысл этой фразы зависит от того, с какой интонацией её произнести.

Return to “Английский язык”