Переспрашивать

фразы, идиомы, диалекты
Xenia_2003
Уже с Приветом
Posts: 5613
Joined: 09 Feb 2004 03:49
Location: North Caucasus, RU -> PA, USA -> NYC

Переспрашивать

Post by Xenia_2003 »

Как по английски сказать "переспрашивать"? Т.е. когда не понял что у тебя спрашивали, и переспрашиваешь. Например такой диалог
-Ты идешь на ланч?
-А? Иду ли я на ланч?
Вот как по английски будет называться вторая фраза?
You can agree with me or you can be wrong
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81731
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 2 times

Post by Yvsobol »

Say again.
Xenia_2003
Уже с Приветом
Posts: 5613
Joined: 09 Feb 2004 03:49
Location: North Caucasus, RU -> PA, USA -> NYC

Post by Xenia_2003 »

Yvsobol wrote:Say again.

Эээ.. А как тогда мне сказать нечто типа "я не спрашивала тебя, а переспрашивала" (т.к. мне показалось что ты спросил это у меня)
Извиняюсь за коряво поставленный вопрос..
You can agree with me or you can be wrong
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Xenia_2003 wrote:
Yvsobol wrote:Say again.

Эээ.. А как тогда мне сказать нечто типа "я не спрашивала тебя, а переспрашивала" (т.к. мне показалось что ты спросил это у меня)
Извиняюсь за коряво поставленный вопрос..

I repeated what you just said. Подойдет?
Xenia_2003
Уже с Приветом
Posts: 5613
Joined: 09 Feb 2004 03:49
Location: North Caucasus, RU -> PA, USA -> NYC

Post by Xenia_2003 »

Паненка wrote:
Xenia_2003 wrote:
Yvsobol wrote:Say again.

Эээ.. А как тогда мне сказать нечто типа "я не спрашивала тебя, а переспрашивала" (т.к. мне показалось что ты спросил это у меня)
Извиняюсь за коряво поставленный вопрос..

I repeated what you just said. Подойдет?

О, точно точно. I repeated what I thought you just said что немаловажно...
Это грамматически правильная конструкция у меня получилась??? А то у меня что то совсем мозга за мозгу зашла сегодя..
You can agree with me or you can be wrong
User avatar
Anushka
Уже с Приветом
Posts: 14469
Joined: 30 Jun 2004 18:37
Location: USA

Post by Anushka »

А может просто - "Did you say ........?"
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Xenia_2003 wrote:А как тогда мне сказать нечто типа "я не спрашивала тебя, а переспрашивала" (т.к. мне показалось что ты спросил это у меня)
..


What?
Say what?
Huh?
Say again please?
What did you say?
What's that?

I repeated what you just said. Подойдет?
I repeated what I thought you just said


Нет, это коряво...
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

thinker wrote:
Xenia_2003 wrote:
I repeated what you just said. Подойдет?
I repeated what I thought you just said


Нет, это коряво...

Мне кажется - нормально. Там уже было ето Huh? И именно его надо как бы об'яснить. Т.е я сказала то, что мне показалось сказал вроде бы ты. Но ты, очевидно, не совсем это сказал и теперь мне приходится об'яснять почему я это сказала. :D Мне так представилась ситуация. Именно с нажимом на thought. И конструкция - я слышала это много раз, вполне годится.
Olegus
Уже с Приветом
Posts: 4642
Joined: 18 Jan 2001 10:01
Location: Kharkov,UA->MA->WA->CT

Post by Olegus »

thinker wrote:What's that?


Меня просто крючит, когда это слышу. Почему-то у меня в голове у меня это звучит типа как " Чо сказал-то,а?" или "А чо это было?"
Мой вариант - "I beg your pardon?" в случае незнакомого человека ili "Say it again" в случае знакомого
Надо радоваться, не надо напрягаться..
User avatar
dim635csi
Удалён за грубость
Posts: 3347
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: NC -> NYC -> KC -> Chicago

Post by dim635csi »

Huh - остальное все obsolete... :mrgreen:

я согласен с Olegus, можно также "Pardon [me]?"
User avatar
cityzen
Уже с Приветом
Posts: 3759
Joined: 11 Feb 2004 13:37

Post by cityzen »

"in the quiet words of the virgin mary... come again?"
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Olegus wrote:
thinker wrote:What's that?


Меня просто крючит, когда это слышу. Почему-то у меня в голове у меня это звучит типа как " Чо сказал-то,а?" или "А чо это было?"
Мой вариант - "I beg your pardon?" в случае незнакомого человека ili "Say it again" в случае знакомого


huh используется в неформальном языке. Так же как и в русском "a?". Вы же не будете переспрашивать свою жену: "Извини меня, что ты сказала?" A скажите короткое "а?"
All rights reserved, all wrongs revenged.
Olegus
Уже с Приветом
Posts: 4642
Joined: 18 Jan 2001 10:01
Location: Kharkov,UA->MA->WA->CT

Post by Olegus »

thinker wrote:
Olegus wrote:
thinker wrote:What's that?


Меня просто крючит, когда это слышу. Почему-то у меня в голове у меня это звучит типа как " Чо сказал-то,а?" или "А чо это было?"
Мой вариант - "I beg your pardon?" в случае незнакомого человека ili "Say it again" в случае знакомого


huh используется в неформальном языке. Так же как и в русском "a?". Вы же не будете переспрашивать свою жену: "Извини меня, что ты сказала?" A скажите короткое "а?"

Это наверное все же не ко мне вопрос, я про "Huh" ничего не говорил . Хотя могу ответить - "А?" - это не мой стиль. Я обычно говорю "Мм?" :) Но никак не "Это чо ?" или "Чиво?"
Надо радоваться, не надо напрягаться..
catch22
Posts: 15
Joined: 18 Feb 2005 02:19
Location: NJ

Re: Переспрашивать

Post by catch22 »

Xenia_2003 wrote:Как по английски сказать "переспрашивать"? Т.е. когда не понял что у тебя спрашивали, и переспрашиваешь. Например такой диалог
-Ты идешь на ланч?
-А? Иду ли я на ланч?
Вот как по английски будет называться вторая фраза?


Если например не расслышали вместо "A?" можно
Sorry? или Exuse me? с вопросительной интонацией
или более развернуто
e.g. Sorry, could you repeat it please?

PS не филолог
User avatar
Pro_648
Уже с Приветом
Posts: 1329
Joined: 22 Nov 1999 10:01
Location: MD

Post by Pro_648 »

У кого-то из юмористов было.
Как по-украински сказать: "Не будете ли Вы любезны повторить последнюю часть своей фразы, ибо в силу плохой слышимости я не воспринял ее в том обьеме, на который Вы рассчитывали."

Так вот по-украински это будет:"Шо?".

По теме: Pardon [me]? - наиболее формальное, Excuse me? - более демократичное.
Если разжевать дураку умную мысль, то ему останется только ее выплюнуть.

Return to “Английский язык”