Butterfly wrote:http://www.azlyrics.us/26482
пож-ста, если кто знает расскажите по какому принципу выполняется это правило? Если я правильно помню, а мне думается правильно, то нас учили всегда использовать doesn't вместе с she/he. Но я видела/слышала очень много исключений, кто-нить знает по какому принципу это делается?
Всё очень просто. На русском мы кривим грамматику точно также, например мы можем рассказывать про своего знакомого и у нас проскакивает такая фраза - "да ему и не понять это". По идее надо бы - он и не поймёт этого, но у нас вдруг выкручивается НЕ ПОНЯТЬ.
В английском тоже самое. Только будьте осторожны. Не берите прямых примеров из русского. В данном случае she don't do it означает то, что ДА ЕЙ ЭТО И НЕ НАДО или ДА ЕЙ ЭТО И НЕ ДЕЛАТЬ, то есть не понять, не сделать. Это значит то что "она" немного дурная, не станет что-то делать.
I talked with Mr.Johnson last night and figured out he don't do this kind of job.
- да ему это и не надо (не делать)