... engaged .... непонятно с чем

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
OlgaL
Уже с Приветом
Posts: 2002
Joined: 07 Jan 2001 10:01

... engaged .... непонятно с чем

Post by OlgaL »

Привет народ!

Вот и увиделись через год!

Как понять такой диалог -
You were engaged when you bought the car, right?
Yes, it's in the cage by the cart.
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Re: ... engaged .... непонятно с чем

Post by Tango »

OlgaL wrote:Привет народ!

Вот и увиделись через год!

Как понять такой диалог -
You were engaged when you bought the car, right?
Yes, it's in the cage by the cart.


Первое предложение означает: "Ты был (непосредственно) вовлвечен при покупке своей машины?"
Второе предложение явно с первым не связяно. Может по контексту, который не приведен?
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

Ну лично мне это напоминает диалог из русских коротких сказок. :D
Баба глуховатому деду
- Ах, ты моя защита и оборона!
Дед
- Чтооо?!!! Я тебе покажу "ощипанная ворона"!!! :lol:
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Re: ... engaged .... непонятно с чем

Post by Lightick »

Tango wrote:
OlgaL wrote:Привет народ!

Вот и увиделись через год!

Как понять такой диалог -
You were engaged when you bought the car, right?
Yes, it's in the cage by the cart.


Первое предложение означает: "Ты был (непосредственно) вовлвечен при покупке своей машины?"
Второе предложение явно с первым не связяно. Может по контексту, который не приведен?

Гхм. :roll: Я бы ваще-то сказала, что речь о помолвке идет. :D Ты был обручен, когда купил машину? Каламбур это. От дословного перевода потеряет.
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
OlgaL
Уже с Приветом
Posts: 2002
Joined: 07 Jan 2001 10:01

Post by OlgaL »

Укушу ... :roll:

Контескта никакого нет
В учебнике на вопрос - You were engaged when you bought the car, right?

есть три ответа -
1. Yes, it's in the cage by the cart.
2. No, my fiance can't drive.
3. We bought the car in March.

Они говорят, что провильный ответ 1.

А я вьехать не могу.
User avatar
OlgaL
Уже с Приветом
Posts: 2002
Joined: 07 Jan 2001 10:01

Post by OlgaL »

А тут меня и бабкой и дедкой назвали и ешо вороной ...
Птичку бы пожалели...
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

OlgaL wrote:В учебнике на вопрос - You were engaged when you bought the car, right?

есть три ответа -
1. Yes, it's in the cage by the cart.
2. No, my fiance can't drive.
3. We bought the car in March.

Они говорят, что провильный ответ 1.
.


Правильный ответ #4. None of the above! :wink:
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Re: ... engaged .... непонятно с чем

Post by kron »

Lightick wrote:Гхм. :ролл: Я бы ваще-то сказала, что речь о помолвке идет. :Д Ты был обручен, когда купил машину? Каламбур это. От дословного перевода потеряет.


Похоже что о помолвке. А вот что за каламбур такой? Сделал поиск на <in the cage by the cart> и не дало ни одного результата.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
User avatar
Gabina
Уже с Приветом
Posts: 7484
Joined: 30 Dec 2003 22:53
Location: СССР-Израиль-США

Post by Gabina »

Так ведь engaged значит не только помолвку , но и просто любое "обязательство" , предварительный договор .
Может и имелось в виду " была ли предварительная договоренность в момент покупки машины" . Может имелась в виду бумажка - предварительный договор , которая лежит в некой коробке рядом с тележкой ( тут , наверное больше игра слов и несколько специфические названия , но понять можно ) .
Да и по логике , первый ответ больше подходит . Даже , если это игра слов .
во втором ответе - вождение невесты не имеет отношения к покупке машины . Может покупали машину ,чтоб научить ее водить .
Третий ответ - слишком отстраненный ответ о дате .
"Shoot for the moon .
Even if you miss it
you will land among
the stars "
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

Поразительная дискуссия. Спасибо, порадовали старика Крупского с утра. Вы все иняз заканчивали, или тилько некоторые?

Engage в данном случае означает обручён. Ни один из ответов кроме, может, третьего не несёт _вообще_ никакой смысловой нагрузки. Совсем. Никаких puns там нет.
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

nile13 wrote:Поразительная дискуссия. Спасибо, порадовали старика Крупского с утра. Вы все иняз заканчивали, или тилько некоторые?

Engage в данном случае означает обручён.


А вот дудки! Совсем это ниоткуда не следует! Вернее, косвенно следует именно из ответа #2. Но если (а) ответов #2 и #3 не видеть, (б) встать в позу что он (ответ #2) не несет никакой смысловой нагрузки, (в) предположить что изначальный вопрос задан в единственном числе, и (г) не зная контекста... то engage может означать все что угодно... (e.g. "You were engaged [in an unnatural sexual act] when you bought the car, right?")

Это именно из-за ответа #2 я признаю что выше был неправ, и вопрос переводится (скорее-всего) как: "Вы [двое] были помолвлены когда купили машину, не так ли?"

Но вопрос остается,- как ответ #1 (если это не ошибка) может быть правильным ответом???

Короче,- сюр! :) Что это за учебник такой и что за курс? :)
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

Tango wrote:
nile13 wrote:Поразительная дискуссия. Спасибо, порадовали старика Крупского с утра. Вы все иняз заканчивали, или тилько некоторые?

Engage в данном случае означает обручён.


А вот дудки! Совсем это ниоткуда не следует! Вернее, косвенно следует именно из ответа #2. Но если (а) ответов #2 и #3 не видеть, (б) встать в позу что он (ответ #2) не несет никакой смысловой нагрузки, (в) предположить что изначальный вопрос задан в единственном числе, и (г) не зная контекста... то engage может означать все что угодно... (e.g. "You were engaged [in an unnatural sexual act] when you bought the car, right?")

Engaged не может означать что угодно. Оно одназначно означает "обручён". Если бы оно означало что-то другое, было бы engaged in... whatever. Мой комменратий выше об инязе исходил именно из этого факта.

Второй ответ не имеет смысла. Даже если fiance can't drive, как из этого следует, что человек не купил машину, когда он был engaged??
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Engaged означает в данном случае "обручены", "помолвлены". Если выбирать из предложенных вариантов ответа, я бы выбрала №3.
A bon entendeur, salut
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

nile13 wrote:Оно одназначно означает "обручён". Если бы оно означало что-то другое, было бы engaged in... whatever.


He could also be engaged as in "employed (by)" :P
A bon entendeur, salut
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

nile13 wrote:Engaged не может означать что угодно. Оно одназначно означает "обручён". Если бы оно означало что-то другое, было бы engaged in... whatever. Мой комменратий выше об инязе исходил именно из этого факта.

Ну чего вы народ смущаете? Не иначе как и сами иняз закончили! :) Ну запустите Google на "engaged" и посмотрите как это слово народ пользует...

А вот что например http://www.hyperdictionary.com/dictionary/engaged говорит:
1. [adj] having services contracted for; "the carpenter engaged (or employed) for the job is sick"
2. [adj] pledged to be married; "the engaged couple"
3. [adj] having ones attention or mind or energy engaged; "she keeps herself fully occupied with volunteer activities"; "deeply engaged in conversation"
4. [adj] (architecture) built against or attached to a wall; "engaged columns"
5. [adj] (used of toothed parts or gears) interlocked and interacting; "the gears are engaged"; "meshed gears"; "intermeshed twin rotors"
6. [adj] involved in military hostilities; "the desperately engaged ships continued the fight"
7. [adj] (of facilities such as telephones or lavatories) unavailable for use by anyone else or indicating unavailability; (`engaged' is a British term for a busy telephone line); "her line is busy"; "receptionists' telephones are always engaged"; "the lavatory is in use"; "kept getting a busy signal"
8. [adj] reserved in advance

Return to “Английский язык”