Что происходит с русским языком?

User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

CEBA wrote:Каждый говорит как умеет, но в дикторы берут тех кто умеет па-масковски..

Ну, не совсем пмаааАсковски. Точнее даже совсем не по-московски.

AFAIK - классическим русским произношением считается произношение где-то района Липецка.

Взять, старых дикторов - от Левитана до Кириллова и K° - то никакого специфически-московского "акания" у них не было.
Ну, т.е. они, конечно произносят МАЛАКО, а не МОЛОКО. Не и не московское "МлааАако".
Теперь же в Москве многие дикторы (и вообще - центральный телевизионщики) - москвичи по рожденю. И, соответственно - московский акцент у многих из них - родной.

Почему пишут "О" там, где слышится нечто среднее близкое и к "А" и к "О" - потому, что следуют той логике, что написание не должно меняться в зависимости от ударения.

Допустим, если писАть "малако", то согласно этой логике нужно так же писать и "малачный". Или "маладой" - "маладасть". Что есть неправильно с точки зрения произношения в любом регионе России.
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

Проще писать как слышишь и не мучать детей, в будущем так и будет :lol:
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

CEBA wrote:Проще писать как слышишь и не мучать детей, в будущем так и будет :lol:

Т.е. придется смириться с тем, что не будет единой письменности. В каждом регионе будут писать по-своему. В принципе - ничего страшного может и не будет.
В худож.лит-ре же часто прибегают к передаче прямой речи с соблюдением особенностей произношения.

Это будет даже интересно. Представляете - какое удовольствие будет - почитать региональную прессу ;)
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

ESN wrote:Т.е. придется смириться с тем, что не будет единой письменности. В каждом регионе будут писать по-своему.

Да нет просто согласовать общепринятое русское правописание(в орфографическом словаре)
с общепринятым русским произношением.(как говорят дикторы радио и телевидения)
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

CEBA wrote:Да нет просто согласовать общепринятое русское правописание(в орфографическом словаре) с общепринятым русским произношением.(как говорят дикторы радио и телевидения)

Ок. Но тогда :
Нижегородские дети будут ломать голову над тем - как написать : - "пошол" (как слышится) или "пашол"(как говорят дикторы ЦТ (а новости дети не смотрят))
Владимирские: "глядите" (как слышится) или "гледите"
Кубанские/украинские: - "Хгардемарины", "Хто, Шо" (как слышится) или "Гардемарины", "Кто, Што"
Московские: - "булашная" "прачишная" "падсвешник" (как слышится) или "булачная" "прачичная" "падсвечник"
Поволжские/уральские: - "ты кээшна панимааш" (как слышится) или "ты канешна панимаиш"
Кавказские: - "вилька", "кон", "дэвушьк" (как слышится) или "вилка", "конь", "деушка"

Т.е. муки детей будут продолжаться. :umnik1:
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

ESN wrote:Т.е. муки детей будут продолжаться. :umnik1:

измученные дети будут смотреть в орфографический словарь и слушать дикторов радио и телевидения, и может сами начнут говорить поближе к дикторскому стандарту (тем более подкрепленному орфографическим словарем) :umnik1:
User avatar
Дед Мороз
Уже с Приветом
Posts: 4412
Joined: 06 Nov 2003 17:03
Location: TX

Post by Дед Мороз »

ESN wrote:Кубанские/украинские: - "Хгардемарины", "Хто, Шо" (как слышится) или "Гардемарины", "Кто, Што"

А может лучше оставить "Что" ?
А ты почему не радуешься?
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Дед Мороз wrote:А может лучше оставить "Что" ?

Договорились ;)
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

Дед Мороз wrote:А может лучше оставить "Что" ?

Нет лучше "Што?" :cry:
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

CEBA wrote:Проще писать как слышишь и не мучать детей, в будущем так и будет :lol:

Вот, кстати, _образец_ неизмучанного ребёнка, которому не довелось поизучать русскую грамматику. (неужто и мой так будет по-русски писать :( )
User avatar
tau797
Уже с Приветом
Posts: 14798
Joined: 27 Aug 2001 09:01
Location: Russia->USA->Russia

Post by tau797 »

Pronik wrote:А вот еще прелесть

Мрак! :pain1: :cry: :х
Любите людей.
King Regards,
Andrey
User avatar
Dastian
Ник удалён за неоплаченную рекламу
Posts: 539
Joined: 23 Sep 2004 12:24
Location: Столица нашей Родины

Post by Dastian »

KAMEPTOH wrote: Кто-нибудь может привести уважительную причину, кроме простого следования правилу, почему следует писать "кого" или "чего" когда правильное произношение "ково" и "чево"?.


Вообще-то правильно "каво" и "чиго" :wink: :P
User avatar
cityzen
Уже с Приветом
Posts: 3759
Joined: 11 Feb 2004 13:37

Post by cityzen »

ESN wrote:Поволжские/уральские: - "ты кээшна панимааш" (как слышится) или "ты канешна панимаиш"


Поволжские - " ты, чай, панимашш"
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?
User avatar
coder
Уже с Приветом
Posts: 798
Joined: 06 Jan 2002 10:01
Location: CT

Post by coder »

У знакомых дети учили русский по класическим произведениям. ПО понятным причинам - дело было в Америке. Родителям приходилось с ними потом "отрабатывать" разговорный язык, ибо они им такие фразы выдавали, которые в разговорной речи выглядели порой очень смешно, вместе с тем что в классике XIX века были вполне нормальными фразами.

Вы понимаете, о чем я?

Древнерусский или даже, скажем церковнорусский (всего-то 500 лет без малого от реформы) мало кому дано понять "без бутылки" в наши дни.

Вы живете вдали от источника языка; от того, что считается, собственно, его эталоном. Поэтому Вы не можете отслеживать его последние изменения. Чем дольше вы вдали от него находитесь, тем более "неправильным" он Вам кажется.

Классика это здорово, но это никак не образец правильности современного языка.

Учтите также, что молодежь по сравнению, скажем, даже с 40-летними людьми использует для описания одних и тех же ситуаций совершенно другие слова. С каждым годом вы становитесь на год старше молодежи, поэтому речь, скажем 20-летнего образованного человека с каждым годом становится Вам более чуждой.

Т.е. первая причина - мы далеко; вторая - стареем, батенька.

"Они" здесь не при чем.
User avatar
coder
Уже с Приветом
Posts: 798
Joined: 06 Jan 2002 10:01
Location: CT

Post by coder »

Также можно заметить что люди, живущие в России, и никак не связанные с заграницей, стали использовать больше иностранных слов в повседневной речи, тогда как все то же самое можно сказать по-русски.

Я был несколько удивлен; получается что я в своей речи использую меньше иностранных слов чем мои сверстники. Но - что поделаешь - значит так язык меняется.
User avatar
coder
Уже с Приветом
Posts: 798
Joined: 06 Jan 2002 10:01
Location: CT

Post by coder »

[moderator (theukrainian)]
Сорьки. Не могу думать нау. Случайно кликнул на "правка" вместо "цитата". В олд табе Фаефокса осталось оригинал мессаг Yvsobol, так что по-моему запейстил ок. ;)

Если вы успели заметить какие-то странности - просто киньте в меня помидором

[/moderator]


Бросаю :) Несколько забавно читать, зная, что нахожусь в форуме "Русский язык". И что сообщение, судя по всему, от модератора.

Не сочтите за наезд. Просто подумалось. Если кого обидел - просто киньте помидором обратно :lol:
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

"кого" не обиделся. "кого" написал вышепроцитированное именно дурачась (после того как, нехороший человек, по ошибке отредактировал не то сообщение). "кого" искренне надеется что сообщение было воспринято с долей юмора.

А по теме, то мне кажется ваше условие, "люди, живущие в России, и никак не связанные с заграницей", не совсем верно. Возможно мне просто показалось, но когда я ездил в Россию/на Украину, "запад" так и пер - с рекламных щитов, с экранов телевизоров, из газет. Не подумайте, я не считаю что это плохо; просто по-моему это и является связью с "заграницей". Ах, и обязательно нужно учесть всякие ЖЖ, форумы, заграничных друзей, и т.д.
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

CEBA wrote:Проще писать как слышишь ...


Старая шутка на английском, но подходит к теме :wink:

The European Commission have just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish": --

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"'s in the language is disgracful, and they should go away. By the 4th yar, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaiining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

Цаца wrote:Старая шутка на английском, но подходит к теме

:lol: Ха-ха для меня эта шутка новая. :lol:
но если шутки в сторону то вот
U.S. Department of Housing and Urban Development, or HUD, decided to produce a pamphlet in nine languages to inform immigrants in its subsidized housing projects about their rights and responsibilities as residents.
Image
Официальный документ.
полная версия тут:
http://thememoryhole.com/feds/hud/rezedents_rights.htm
Если все делать правильно - мы же на счастье просто обречены!
User avatar
tau797
Уже с Приветом
Posts: 14798
Joined: 27 Aug 2001 09:01
Location: Russia->USA->Russia

Post by tau797 »

CEBA wrote:Проще писать как слышишь и не мучать детей, в будущем так и будет :lol:

Проще не писать. Чего детей мучить - пускай так неграмотными и остаются.
Любите людей.
King Regards,
Andrey
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

tau797 wrote: Чего детей мучить - пускай так неграмотными и остаются.

Ну это перебор,
учить надо, но тратить время на всякие двойные НН нет смысла.
Если все делать правильно - мы же на счастье просто обречены!

Return to “Русский и другие языки”