Что происходит с русским языком?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2049
- Joined: 14 Aug 2002 05:13
- Location: USA,PA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4468
- Joined: 21 Sep 2000 09:01
- Location: Sammamish, WA
Ну, так всё-таки, что происходит с языком? Почему изобилующая ненужными неологизмами и просторечиями «повседневная речь» забивает нормальный грамотный русский язык? Я ещё могу понять, когда взрослеющие подростки продолжают по привычке использовать свой сленг, но почему нормально владеющие речью зрелые люди так охотно прогибаются под эти моды – не доходит.
Last edited by tengiz on 17 Aug 2004 01:26, edited 1 time in total.
Cheers
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4468
- Joined: 21 Sep 2000 09:01
- Location: Sammamish, WA
Re: Что происходит с русским языком?
theukrainian wrote:Наверное раньше было намного меньше соприкосновения с западными компаниями и западной культурой.
Если Вы имеете в виду прямые заимствования чужих оборотов речи вроде "Вы этого не хотите" вместо "Вам этого не стоит делать", то это тоже проблема, но уже несколько другая.
Cheers
-
- Уже с Приветом
- Posts: 246
- Joined: 01 Feb 2002 10:01
- Location: DC suburb, Maryland
tengiz wrote:Ну, так всё-таки, что происходит с языком?
Буквально пару часов назад беседовал с относительно недавной выпускницей мехмата МГУ:
- у тебя линейка есть?
- есть какой-то сантиметр..
- отсчитай от верхнего края ровно два дюйма.
- а как? У меня сантиметр в инчах промерян ...
- смех, да и только
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2506
- Joined: 13 Jan 2003 22:34
- Location: Kiev :: Los Angeles, CA
Re: Что происходит с русским языком?
Я имел в виду инчи, бренды, консалтинги, и так далее. "Вы этого не хотите" может быть в какой то мере обусловлено и общением в чатах, форумах, ЖЖ, и так далее. Это становится таким хиповатым сленгом, который потом мигрирует в "обычную" жизнь. Также, многие едут учиться в Америку; у многих есть там знакомые, и так далее. Ну, в общем это мое предположение... Интересно, наверное какие-то умные люди статейки по теме уже насочиняли себе на диссертацииtengiz wrote:Если Вы имеете в виду прямые заимствования чужих оборотов речи вроде "Вы этого не хотите" вместо "Вам этого не стоит делать", то это тоже проблема, но уже несколько другая.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4468
- Joined: 21 Sep 2000 09:01
- Location: Sammamish, WA
Re: Что происходит с русским языком?
theukrainian wrote:Я имел в виду инчи, бренды, консалтинги, и так далее...
Понятно, но "слайсить", "иншуренс" и "моргидж" - это ведь отдельная история? Я только имел в виду чисто русские "отож", "дык", "прям" и прочее.
Cheers
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2049
- Joined: 14 Aug 2002 05:13
- Location: USA,PA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4468
- Joined: 21 Sep 2000 09:01
- Location: Sammamish, WA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2506
- Joined: 13 Jan 2003 22:34
- Location: Kiev :: Los Angeles, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2049
- Joined: 14 Aug 2002 05:13
- Location: USA,PA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4468
- Joined: 21 Sep 2000 09:01
- Location: Sammamish, WA
Doll wrote:То есть где встречающиеся? На форумах? На лекциях на филфаках в ВУЗах? В речи дикторов ЦТ? В общественном транспорте? На форумах?...
Есть такой очень забавный стилизованный под кинодокументалистику фильм Вуди Аллена - Zelig. Речь там идёт об удивительном человеке по имени Леонард Зелиг. Его особенность состояла в способности фантастически адаптироваться практически к любым условиям. С заикающимися он начил безнадёжно заикаться; с поляками - говорить на польском через пару часов; после общения с раввинами у него стал расти нос и появились пейсы; а в нацистской Германии он быстро приблизился к Гитлеру. И даже из устроенного ему на одномоторном самолёте побеге из Берлина он сделал неординарное событие - так как времени освоить самолёт у него практически не было, то весь перелёт им был совешён в положении "шасси вверх", в результате он оказался первым, кто пересёк Ла Манш вниз головой.
Cheers
-
- Уже с Приветом
- Posts: 116
- Joined: 08 May 2002 03:59
Re: Что происходит с русским языком?
tengiz wrote:Я смотрю всё больше вполне хорошо владеющих своим собственным языком людей начинают пользоваться странными словами вроде "отож" или "дык". Раздирает меня любопытство - почему? Это, видимо, всё таки лучше, чем "дефиниция" вместо определения или "интенция" вместо намерения, но всё же? Почему вдруг такое трепетное отношение к просторечиям?
На мой взгляд, использование некоторых вульгарных неологизмов обьясняется тем, что люди, их использующие, не хотят (возможно и не сознательно) говорить ясно, четко и однозначно. Я это связываю с тем, что такие люди стремяться говорить расплывчато, чтобы избежать ответственности за свои слова и избежать любых, пусть даже самых незначительных, последствий своих слов.
Значение многих неологизмов еще не устоялось, и результатом их использования и является желанная нечеткость смысла.
В рамках этой же моей теории, той же приблизительно цели служит (часто поздсознательно для пишущего/говорящего) и использование слов-паразитов и просторечия. Такие слова принижают тон речи или текста, и ими говорящий/пишущий между строк намекает, что с него, или с нее, спрос небольшой.
В приличном обществе неологизмы, вульгаризмы и слова паразиты запрещены, и за базар можно и ответить.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 145
- Joined: 10 Mar 2004 00:52
- Location: Odessa
Помоему все слова паразиты хороши если они всетаки русские.
Незнаю как вы но меня убивает смешанный русско -английсий суржик. Если говориш по русски - говори по русски, если по английски - говори.. но делать так как удобнее только тебе, это не только эгоизм, еще и безкультурие.
ЗЫ: Слова-паразиты даже употребляються в литературной речи...
Незнаю как вы но меня убивает смешанный русско -английсий суржик. Если говориш по русски - говори по русски, если по английски - говори.. но делать так как удобнее только тебе, это не только эгоизм, еще и безкультурие.
ЗЫ: Слова-паразиты даже употребляються в литературной речи...
Чтоб меня понять - ненадо думать - надо "недумать"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 246
- Joined: 01 Feb 2002 10:01
- Location: DC suburb, Maryland
Re: Что происходит с русским языком?
tengiz wrote:Я только имел в виду чисто русские "отож", "дык", "прям" и прочее.
.. которые чисто русскими не являются
"отож" - это, без сомнения, украинизм. Появился в обиходе благодаря
удачному анекдоту и тем , которые "понаехали тут". Полный аналог
выражения "вот то-то же"
Про "дык", "прям" и пр. я не знаю. Митьки?
У меня был (царство небесное!) родственник, уроженец г.Мурома, Владимирской обл.
Очень образованный человек, между прочим. Журналист.
"На бумаге" был хорош, или очень хорош. А в обиходе -
"мы стоим - а ты при нас садИсса", "чо боИсса" - вобщем,
ежели всё писать так, как он произносил, то весь этот раздел privet-а
был бы в обмороке
_Здесь_, в этом форуме и в этой стране, - довольно важная деталь: материться он не любил.
"я стараюсь не употреблять в речи тюркизмы".
"негоже употреблять слово всуе"
Это я к тому, что мОлодежь и пОдростки с Восточного Побережья
чересчур активны в восприятии текущих тенденций русского языка -
типа, слово всуе - это хоть сто порций за раз.
Терпеть ненавижу.
Нет надежд, что удастся воспитать бруклинских пионеров, - какая-то
специальная биомасса народилась там в последнее время.
Давайте,граждане, держаться вместе,а?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Что происходит с русским языком?
Humbert Humbert wrote:....В приличном обществе неологизмы, вульгаризмы и слова паразиты запрещены, и за базар можно и ответить....
Я правильно догадываюсь о каком именно обществе идёт речь ?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4949
- Joined: 16 Aug 2004 14:07
-
- Уже с Приветом
- Posts: 437
- Joined: 16 Jul 2002 00:24
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81414
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
Когда я слышу слово ИХНИЙ меня просто начинает трусить. Я не отношу себя к словесникам или проффесорам русского слова, скорее наоборот, но...ето же основы.
Помню, когда пришел работать в Министерство в Управление внешних связей и на какой то посиделке на ДР имел неосторожность сказать ихний. Мой тогдашний шеф, еще из тех бюрократов, старых отвел меня в сторону и сказал: Все что угодно говори, но только не ето слово. Мы здесь все таки страну представляем, а не уличный базар. На всю жизнь запомнил.
Помню, когда пришел работать в Министерство в Управление внешних связей и на какой то посиделке на ДР имел неосторожность сказать ихний. Мой тогдашний шеф, еще из тех бюрократов, старых отвел меня в сторону и сказал: Все что угодно говори, но только не ето слово. Мы здесь все таки страну представляем, а не уличный базар. На всю жизнь запомнил.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81414
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81414
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
ESN wrote:Yvsobol wrote:А что вызвало удивление?
Ну поставим ударение - трусИть. Только не говорите, что такого выражения нет.
Имхо - украинизм. Или южно-россизм
В центральной России "трусить" (в значении "трясти") не употребляется
Я согласен, что в Словаре Даля например, в таком значение "трусИть" не употребляется. Однако, в современном разговорном языке (а иногда и в писменньм) ето употребление довольно часто.
Например из медицины или ломка наркомана .
Откуда ето пришло - не знаю. Но ИМХО ето слово лучше, чем "ихний", что просто не правильно, при живом "их".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Yvsobol wrote:...Однако, в современном разговорном языке (а иногда и в писменньм) ето употребление довольно часто.
Например из медицины или ломка наркомана
Ну, я не медик Так что по этому не могу ничего сказать.
Слово "трусИть" - в значении "трясти" лично впервые услышал от собственной тёщи - в Херсоне.
Еще нек.регионально-диалектические слова:
Юшка - жидкость, кровь
рОжки - (именно с ударением на первый слог) - макаронные изделия. (Соотв-но род. падеж: рОжек)
страшнА - ( о женщине ) - означает "Во даёт!"
малАя, малОй - стандартная погремуха лиц младшего возраста
сколько ОН ? == сколько стоит ?
Ну и по мелочам. Скажем - вместо простого будущего времени употребляют сложное.
Или имена: - никогда не говорят "галя", а только "хгАла".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 28294
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
- Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81414
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
ESN,
Ну Херсон вобще кландайк для словесников (после Одессы конечно). Знаю, помню, бывал.
Из приведенных тобою слов, не встречал только последнее (сколько он?).
На Юге вобще язык очень своеобразный. Не думаю, что многие тут смогут перевести на русский-русский следующие слова и выражения:
Бикса, пойти на харя, кинуть бодача на кирпич и т.д. Может показаться, что ето блатной язык, но..на самом деле ети выражения употребляют даже очень приличные люди.
ЗЫ;
Я как раз употребил слово "трусИть" скорее в медицинском контексте .
Ну Херсон вобще кландайк для словесников (после Одессы конечно). Знаю, помню, бывал.
Из приведенных тобою слов, не встречал только последнее (сколько он?).
На Юге вобще язык очень своеобразный. Не думаю, что многие тут смогут перевести на русский-русский следующие слова и выражения:
Бикса, пойти на харя, кинуть бодача на кирпич и т.д. Может показаться, что ето блатной язык, но..на самом деле ети выражения употребляют даже очень приличные люди.
ЗЫ;
Я как раз употребил слово "трусИть" скорее в медицинском контексте .