Где делать ударение в слове тирамису?

Clothilda
Уже с Приветом
Posts: 12735
Joined: 15 Jul 2004 15:35

Где делать ударение в слове тирамису?

Post by Clothilda »

ТирамисУ, тирамИсу или как?
"There is no reason anyone would want a computer in their home." -- Ken Olson, president, chairman and founder of Digital Equipment Corp., 1977.
User avatar
dim635csi
Удалён за грубость
Posts: 3347
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: NC -> NYC -> KC -> Chicago

Re: Где делать ударение в слове тирамису?

Post by dim635csi »

Clothilda wrote:ТирамисУ, тирамИсу или как?


в NYC вроде первое.
Sw_Lem
Уже с Приветом
Posts: 1093
Joined: 26 Jul 2001 09:01
Location: WI

Post by Sw_Lem »

тИрамИсу.
я пришел к тебе с приветом..
User avatar
SergeyM800
Уже с Приветом
Posts: 25396
Joined: 15 Dec 2003 20:42
Location: Russia -> Lynn, MA -> N.Chelmsford, MA

Post by SergeyM800 »

Late 20th century. From Italian tira mi sù “pick me up.”
http://encarta.msn.com/dictionary_/tiramisu.html


Получается на У, если сделовать языку оригинала
Я не спорю, я просто объясняю почему я прав ! (с) не мой
User avatar
Alice in wonderland
Уже с Приветом
Posts: 5415
Joined: 03 Jul 2004 07:36
Location: NJ

Post by Alice in wonderland »

Sw_Lem wrote:тИрамИсу.


Вы правы, или на худой конец можно делать ударение на второе И.
User avatar
Кирпич
Ник закрыт. E-mail возвращает ошибку
Posts: 1784
Joined: 28 Jun 2004 22:00
Location: Maryland

Post by Кирпич »

Если следовать языку оригинала то ударение на последний слог. Я спрашивал у итальянцев как оно произноситься.
User avatar
Alice in wonderland
Уже с Приветом
Posts: 5415
Joined: 03 Jul 2004 07:36
Location: NJ

Post by Alice in wonderland »

Это в Италии так произносят, а здесь произносят по другому.
User avatar
dim635csi
Удалён за грубость
Posts: 3347
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: NC -> NYC -> KC -> Chicago

Post by dim635csi »

Alice in wonderland wrote:Это в Италии так произносят, а здесь произносят по другому.


да ну? :wink: или в WA итальянцев нет? :pain1:
User avatar
Кирпич
Ник закрыт. E-mail возвращает ошибку
Posts: 1784
Joined: 28 Jun 2004 22:00
Location: Maryland

Post by Кирпич »

Alice in wonderland wrote:Это в Италии так произносят, а здесь произносят по другому.

Здесь - это в вашем городе? "Здесь" произносят тирамисУ.
User avatar
Alice in wonderland
Уже с Приветом
Posts: 5415
Joined: 03 Jul 2004 07:36
Location: NJ

Post by Alice in wonderland »

http://www.answers.com/topic/tiramisu

www.yourdictionary.com

Похоже оба варианта в ходу :pain1:
Clothilda
Уже с Приветом
Posts: 12735
Joined: 15 Jul 2004 15:35

Post by Clothilda »

Всем спасибо!
"There is no reason anyone would want a computer in their home." -- Ken Olson, president, chairman and founder of Digital Equipment Corp., 1977.
User avatar
olley
Мистер Привет 2015
Posts: 7606
Joined: 26 Mar 2002 10:01
Location: San Diego

Post by olley »

А Merriam-Webster сразу оба варианта произношения предлагает
Tiramisu
olley
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Кирпич wrote:
Alice in wonderland wrote:Это в Италии так произносят, а здесь произносят по другому.

Здесь - это в вашем городе? ...

Здесь (CNN, FOX, ...) произносили янУкович и ющЕнко, наверное, так было удобнее :mrgreen:
User avatar
SergeyM800
Уже с Приветом
Posts: 25396
Joined: 15 Dec 2003 20:42
Location: Russia -> Lynn, MA -> N.Chelmsford, MA

Post by SergeyM800 »

Ага и ШарапОва :wink:
Я не спорю, я просто объясняю почему я прав ! (с) не мой
User avatar
olley
Мистер Привет 2015
Posts: 7606
Joined: 26 Mar 2002 10:01
Location: San Diego

Post by olley »

vm__ wrote:Здесь (CNN, FOX, ...) произносили янУкович и ющЕнко, наверное, так было удобнее :mrgreen:

У sales мэнеджерa в дилершипе, где я покупал машину была фамилия Попович. Кто-то там из дальних предков был из Восточной Европы. Я ему говорю, мол, на славянский манер фамилия должна произносится Попович. Весь дилершип долго смеялся :) Сами они конечно произносили фамилию как Попович. Я не стал объяснять им что вот это и есть по-настоящему смешно :roll:
olley
Дирижбамбельь
Удалён за грубость
Posts: 433
Joined: 19 Mar 2005 21:39
Location: Toronto-TX-NL-MI-Toronto

Post by Дирижбамбельь »

olley wrote:
vm__ wrote:Здесь (CNN, FOX, ...) произносили янУкович и ющЕнко, наверное, так было удобнее :mrgreen:

У sales мэнеджерa в дилершипе, где я покупал машину была фамилия Попович. Кто-то там из дальних предков был из Восточной Европы. Я ему говорю, мол, на славянский манер фамилия должна произносится Попович. Весь дилершип долго смеялся :) Сами они конечно произносили фамилию как Попович. Я не стал объяснять им что вот это и есть по-настоящему смешно :roll:


Я не знаю, но быть уверенным трудно, т.к. сия фамилия может быть югославской, у них часто на первый слог ударение, напр. БрЕгович. В принципе, могли бы мужика и ПОповик называть, хозяин - барин. Польские фамилии часто калечат, например Залуски, вместо Залевски, Чмелуски вместо Хмелевски. Еще я работал с сыном голландцев по фамилии Schut, его называли Shoot, а надо бы Схют, ну так ведь запаришься всем объяснять.
LMT
Уже с Приветом
Posts: 159
Joined: 15 Aug 2002 21:04
Location: San Antonio, TX

Post by LMT »

тирамисУ - так именно произносили в фильме Sleepless in Seatle
Do not get high on your own supply
Дирижбамбельь
Удалён за грубость
Posts: 433
Joined: 19 Mar 2005 21:39
Location: Toronto-TX-NL-MI-Toronto

Post by Дирижбамбельь »

LMT wrote:тирамисУ - так именно произносили в фильме Sleepless in Seatle


Голливуд - очень левый источник инфы. Мне часто хочется пристрелить людей, нанявших консультантов по русскому языку, видимо, это просто одесские бабушки Спилберга. Посмотрите стремный фильм "Moscow on the Hudson" с Робином Вильямсом. Там многие русские слова ТАК произносят, что вы ваще о......ете.

Return to “Русский и другие языки”