"Из пальца высасывать"?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Nailya
Уже с Приветом
Posts: 2202
Joined: 13 Sep 2002 04:16
Location: San Jose, CA

"Из пальца высасывать"?

Post by Nailya »

какой аналог в английском данной фразы? кажется, когда то видела что-то, поняла что соответсвует русскому "из пальца высосать", но не помню как звучало на англ

спасибо
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Re: "Из пальца высасывать"?

Post by theukrainian »

Nailya wrote:какой аналог в английском данной фразы? кажется, когда то видела что-то, поняла что соответсвует русскому "из пальца высосать", но не помню как звучало на англ


"to make something up" == "выдумать"

there is another expression, which you probably would want to use very judiciously: "to pull something out of your ass" :)
по-моему есть еще несколько вариантов, но в голову не лезут...
SouthernBelle
Уже с Приветом
Posts: 14001
Joined: 18 Mar 2002 10:01
Location: Moscow-USA

Post by SouthernBelle »

phony...
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8400
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

высосать из пальца - что-л.; разг. to fabricate, to concoct
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
Nailya
Уже с Приветом
Posts: 2202
Joined: 13 Sep 2002 04:16
Location: San Jose, CA

Post by Nailya »

спасибо за быстрые ответы. я думала, что может еще есть идоматический оборот?
User avatar
Oley
Уже с Приветом
Posts: 138
Joined: 13 Dec 2002 16:41
Location: Chicago, IL

Post by Oley »

dream * the whole thing up
SouthernBelle
Уже с Приветом
Posts: 14001
Joined: 18 Mar 2002 10:01
Location: Moscow-USA

Post by SouthernBelle »

Bingo!!! меня осенило - самый верный глагол будет concoct.
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8400
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

SouthernBelle wrote:Bingo!!! меня осенило - самый верный глагол будет concoct.

Вообще-то, 13 февраля я про это написал. Всё отфильтровывается, наверное?...

"Обидно, Зин!..."
LG - Life's good.
But good life is much better.
SouthernBelle
Уже с Приветом
Posts: 14001
Joined: 18 Mar 2002 10:01
Location: Moscow-USA

Post by SouthernBelle »

SVK wrote:
SouthernBelle wrote:Bingo!!! меня осенило - самый верный глагол будет concoct.

Вообще-то, 13 февраля я про это написал. Всё отфильтровывается, наверное?...

"Обидно, Зин!..."


ой! сори...мне чужие лавры не нужны.... :gen1:
User avatar
Escaper
Уже с Приветом
Posts: 1488
Joined: 11 Feb 2001 10:01
Location: Atlanta, GA, USA

Post by Escaper »

А вот ещё вариант (вроде такого ещё не было :)):

to coin
- фабриковать; измышлять
Make no small plans, for they have no power to stir the blood. Daniel H.Burnham
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Escaper wrote:А вот ещё вариант (вроде такого ещё не было :)):
to coin
- фабриковать; измышлять

это не то. это употребляется больше как "пускать в употребление", или что-то вроде того. Например, "Who coined the term "weapons of mass destruction"?"
User avatar
Escaper
Уже с Приветом
Posts: 1488
Joined: 11 Feb 2001 10:01
Location: Atlanta, GA, USA

Post by Escaper »

Escaper wrote:А вот ещё вариант (вроде такого ещё не было :)):
to coin
- фабриковать; измышлять
theukrainian wrote:это не то. это употребляется больше как "пускать в употребление", или что-то вроде того. Например, "Who coined the term "weapons of mass destruction"?"

Это не более "не то", чем "make up", предложенный Вами. Например:

Who made up the word VOLCANO?
Who made up the toothbrush?
Who made up the name 'dinosaur'?
etc. (Меня тоже гуглить научили :))

Я бы сказал, что "make up" и "coin" - точные синонимы, только последнее слово - более книжное.
Make no small plans, for they have no power to stir the blood. Daniel H.Burnham
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Escaper wrote:
Escaper wrote:А вот ещё вариант (вроде такого ещё не было :)):
to coin
- фабриковать; измышлять
theukrainian wrote:это не то. это употребляется больше как "пускать в употребление", или что-то вроде того. Например, "Who coined the term "weapons of mass destruction"?"

Это не более "не то", чем "make up", предложенный Вами. Например:

Who made up the word VOLCANO?
Who made up the toothbrush?
Who made up the name 'dinosaur'?
etc. (Меня тоже гуглить научили :)

не. они далеко не точные синонимы. Например, меня могут спросить: "How did you obtain this information ?", на что я могу сказать "а я ее из ... достал" :), или как там в вопросе, "I made it up" (я придумал). В этой же ситуации, я _не могу_ сказать "I coined it".

Тоесть, я с вами согласен что "coined" и "made up" синонимы, в определенных случаях, но я не согласен что они синонимы когда речь идет о высасывании из пальца.
User avatar
Rem700
Уже с Приветом
Posts: 5517
Joined: 10 Apr 2003 01:23

Post by Rem700 »

Зависит от того, насколько вы хотите вычурно сказать. Даже не так. Если вы употребляете "высосать из пальца" - то можно перевести, как "make up" или еще как, но при обратном переводе получится банальное "придумать", то есть первод будет неточен.

Правильный идиоматический перевод - это как раз to pull out of one's ass. Или как у нас на работе, бывает, говорят, чтоб поприличней звучало "he's got it from his rectal database".

Return to “Английский язык”