"To feed the monkey"

фразы, идиомы, диалекты
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

"To feed the monkey"

Post by Vovka »

Что это значит?
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

В каком контексте?
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Re: "To feed the monkey"

Post by theukrainian »

Vovka wrote:Что это значит?

потокать своей привычке. в смысле addiction. Но эта привычка или склонность не обязательно должна быть порочной. IMHO
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Post by Vovka »

Цаца wrote:В каком контексте?


Big Lebowski: :mrgreen:
DUDE
Well sure, look at it! Young trophy
wife, I mean, in the parlance of our
times, owes money all over town,
including to known pornographers--
and that's cool, that's cool-- but
I'm saying, she needs money, and of
course they're gonna say they didn't
get it 'cause she wants more, man,
she's gotta feed the monkey, I mean--
hasn't that ever occurred to you...?
Sir?
Marishka
Уже с Приветом
Posts: 449
Joined: 17 Aug 2000 09:01
Location: Quincy, MA

Post by Marishka »

Vovka wrote:Big Lebowski: :mrgreen:


Могу только сказать, что Вы не одиноки в своем недоумении. Люди, сильно смахивающие на native носителей языка, спорят именно об этой фразе на трех страницах :wink:
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

а как насчет "to spank the monkey"? ;)
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Tango wrote:а как насчет "to spank the monkey"? ;)

Я думаю что во "взрослых" вам не только переведут (хотя, я догадываюсь что вопрос был чисто риторическим), но еще и назовут множество синонимов, и выложат картинки ;)

Return to “Английский язык”