подскажите перевод

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
califf
Уже с Приветом
Posts: 155
Joined: 28 Jan 2002 10:01
Location: Minsk->FL

подскажите перевод

Post by califf »

"talk to the hand"
дядька Шварценеггер говорил такое в кино, народ как бы хихикал, но я не догнал отчего. Что сия фраза у них значит?
michaeli98
Уже с Приветом
Posts: 337
Joined: 02 Apr 2003 16:13

Re: подскажите перевод

Post by michaeli98 »

califf wrote:"talk to the hand"
дядька Шварценеггер говорил такое в кино, народ как бы хихикал, но я не догнал отчего. Что сия фраза у них значит?


Полный вариант - "Talk to the hand because the face is not listening" то бишь говори сколько угодно, никто не слушает :lol:
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Обычно, когда говорят "talk to the hand", выставляют вперед руку ладонью вперед. Фраза означает приблизительно, как уже сказал/а? michaeli98, "я не слушаю", "мне неинтересны твои слова или оправдания".
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

А еще такое : "talk to your hand" значит " nobody is listening to you"

Return to “Английский язык”