Запрос в The State Department, Kentucky Consular Center

Визы, паспорта и т.д.
User avatar
Privet
Администратор
Posts: 17528
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: Redmond, WA

Запрос в The State Department, Kentucky Consular Center

Post by Privet »

E-mail to KCCDV@STATE.GOV

O To request Instructions for the DV 2006 program, on the subject line
type:

o DV Instructions English 2006 for English instructions

o DV Instructions Spanish 2006 for Spanish instructions

o DV Instructions Polish 2006 for Polish instructions

o DV Instructions Romanian 2006 for Romanian instructions

o DV Instructions Russian 2006 for Russian instructions

o DV Instructions Latvian 2006 for Latvian instructions

o DV Instructions Ukrainian 2006 for Ukrainian instructions



O To inquire about your DV 2005 case, on the subject line type: Case
Number

o In the message text, include complete case number (shown on your
Notification Letter) and complete Name and Date of Birth of the principal
applicant.



O To request Instructions on Adjustment of Status procedures, on the
subject line type: Adjustment



O To request KCC to re-send the Packet of Information that contains the
forms you need to complete and return to KCC, on the subject line type:
Packet 3

o In the message text, include complete Case Number, Name, and
Address. (Note: You will not receive the Notification Letter. See below.)



O For a replacement copy of your Notification Letter: You must submit
that request in writing and mail it to:



Kentucky Consular Center

3505 N Hwy 25W

Williamsburg, KY 40769



o Include complete case number

o Provide a recent photo of yourself

o Full Name and Address

o Be sure to sign the request
Привет.
User avatar
Vor
Уже с Приветом
Posts: 2638
Joined: 17 Sep 2002 08:29
Location: Riga, Latvia

Post by Vor »

Хорошая информация, Борис. А откуда она, можно ссылочку? Еще бы неплохо было это в FAQ поместить.
Думаю, не ошибусь, если больше ничего не скажу.
Ihar
Новичок
Posts: 37
Joined: 05 Nov 2003 12:49
Location: Minsk

Post by Ihar »

Запросил правила на русском. Очень быстро получил. Минуты.

Но по первому впечатлению перевод тот, который на сайте посольства в Беларуси.

Хотя про цифровое фото, вообще, уморительно.
320 пикселей в ширину на 240 пикселей в длину
.

:? :nono#:
User avatar
Vor
Уже с Приветом
Posts: 2638
Joined: 17 Sep 2002 08:29
Location: Riga, Latvia

Post by Vor »

Я тоже вчера запросил. Но нифига не получил. :( Сегодня попробую повторно запросить.
Думаю, не ошибусь, если больше ничего не скажу.
User avatar
Vor
Уже с Приветом
Posts: 2638
Joined: 17 Sep 2002 08:29
Location: Riga, Latvia

Post by Vor »

Ну вот, получил наконец-то.
Перевод не совсем тот, который на сайте посольства в Белорусии, а скорее наоборот: белорусский перевод - это ранняя версия госдеповского. Но те же ошибки, то же отсутствие перевода некоторых частей. 8O И кто им там переводит? :pain1:
В общем не советую пользоваться этим переводом так же как и белорусским.
Думаю, не ошибусь, если больше ничего не скажу.
Ihar
Новичок
Posts: 37
Joined: 05 Nov 2003 12:49
Location: Minsk

Post by Ihar »

Vor wrote:Ну вот, получил наконец-то.
Перевод не совсем тот, который на сайте посольства в Белорусии, а скорее наоборот: белорусский перевод - это ранняя версия госдеповского. Но те же ошибки, то же отсутствие перевода некоторых частей. 8O И кто им там переводит? :pain1:
В общем не советую пользоваться этим переводом так же как и белорусским.


Соглашусь. Перевод отличается от белорусского, и такой же корявый. Лучше всего - учить английский. :gen1: Действительно, что за проблема - хорошо перевести текст. :pain1:
Может это сознательно делается. :wink:

Return to “Эмиграция”