как перевести "Who's Your Daddy?" ?

фразы, идиомы, диалекты
comrade
Новичок
Posts: 52
Joined: 01 Mar 2003 19:45
Location: xUSSR

как перевести "Who's Your Daddy?" ?

Post by comrade »

Здравствуйте, товарищи! :)

Уже сколько раз слышу эту фразу и в играх (например, Red Alert) и в фильмах (например, Miss Congeniality) но всё никак не могу допереть до её точного перевода.
В фильме "Мисс конгениальность" её вообще перевели как "Кто твой папочка?" (это фразу там произнес или стилист или коллега фбр-овец после того как они увидели разукрашенную Баллок с накладной грудью :) ), но я подозреваю, что это даааалеко от её истинного смысла.
O.O
User avatar
Okie
Уже с Приветом
Posts: 932
Joined: 18 Mar 2000 10:01
Location: Seattle

Post by Okie »

Это вопрос молодой женщине - типа, ты чья? Как мне объяснил знакомый американец, эту фразу чувак может сказать своей же собственной девушке; ожидаемый ответ - "ты, мой господин" :mrgreen: Разумеется, так говорят не в лучших домах Голливуда, а скорее где-нибудь в деревне :umnik1:
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Я еще часто слышала эту фразу не в сексуальном контексте, а как восклицание триумфа, что ли. Например, если вы что-то долго делаете на компьютере и вам не удается, вы злитесь, говорите нецензурные слова, но потом находите способ решения проблемы. И когда наконец проблема решена, компьютер побежден, и вы можете сказать торжествующе - Aha! Who's your daddy _now_? Есть еще выражение Who da man? в афро-американском сленге с похожим значением.

Еще это выражение иногда можно услышать от мужчины при половом акте. Это из серии "избитых" дурацких фраз, которые мужчины произносят, когда они "обуянные огнем страсти". Туда же можно добавить - "Say something dirty", "Say my name", "Tell me how much you like it", "Is this the best you've ever had?" etc etc etc
comrade
Новичок
Posts: 52
Joined: 01 Mar 2003 19:45
Location: xUSSR

Post by comrade »

Надо же... как много вариантов.
Кстати в той игрушке (я всё про Red Alert 2) как, я уже упоминал, эту фразу произносил английский снайпер, когда передвигался или убивал кого-нибудь. :)


кстати, PetitChaton, а что это у Вас за кошечка такая на автарке? :)
Я скока раз уже видел эту кису - по телевизору, на футболках, коврик мышиный был с таким рисунком, ДАЖЕ на моей мыльнице на работе нарисована эта кошка на трехколесном лисапеде... Что за "животная"? :)
Судя по манере её изображения это какая-то "японская" кошка. Что-нить типа покемона или манги... ну или как там это называется.
ЗЫ - сорри за оффтоп.
O.O
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

comrade, эту кошечку зовут Hello Kitty, она живет в Лондоне и любит сладости, дружбу и путешествия. Она еще с 70х очень популярна в Японии, а со временем стала популярна в Сев. Америке тоже. Это я где-то год назад забрела в японский магазин в Торонто, и начала расспрашивать про всякие штучки, которые там продавались. Знаете, как у китайцев и японцев часто в ресторане или фирме стоят такие кошечки, с поднятой лапкой (передней) - типа для удачи? Бело-красные такие. А в том магазине кроме традиционных кошечек была еще эта Hello Kitty. Я тогда спросила, что это за кошка розовая такая, так хозяин магазина сильно удивился, что я ее не знаю, и кратко рассказал о ней. До этого я не обращала внимания на эту кошку, а с тех пор вижу, что действительно ее на все лепят - сумки, будильники, подушки, лампы и т. д. и т. п. ad infinitum. На интернете видела даже вибраторы Hello Kitty 8O. А аватару нашла на первом попавшемся сайте аватар - http://www.gamespy.com/avatars/ .

Return to “Английский язык”