Названия лекарственных трав по-английски

Не для советов по самолечению!

Moderator: DoctorEugene

Fish
Уже с Приветом
Posts: 4876
Joined: 21 Jan 2002 10:01

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Fish » 09 Apr 2002 21:58

Привет всем!

Вот, назрел вопросик. Не один раз заглядывала в органик-магазин и смотрела на многочисленные полки с лечебными чаями и травами. Ну очень много всего, но вот с названиями, увы, туго. Каждый раз лезть в словарь как-то не очень удобно, да и полки производят впечатление своими размерами. <img border="0" title="" alt="[Smile]" src="smile.gif" /> Народ, может кто расскажет (или подскажет ссылочку), где можно почитать, как называются лечебные травы на английском?

Интересуют в первую очередь:
Шалфей
Дубовая кора
Девясил
Спориш
Медвежьи ушки
Крапива
Зверобой
Ромашка
Мелисса
Душица
Репейник

И еще. Может, кто-нибудь мне подскажет, какие травы из продающихся местных вы используете как:

1. Мочегонные.
2. Отхаркивающие.
3. Для полоскания полости рта и горла.
4. Успокаивающие
5. Просто для тонизирующих травяных чаев.

Извините, если этот топик "попахивает" самолечением, но я решила задать вопрос потому как травы продаются совершенно свободно, хотя и не совсем дешево. <img border="0" title="" alt="[Smile]" src="smile.gif" />

Пелагея
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 17 Nov 1999 10:01
Location: Cleveland, OH->Orlando, FL

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Пелагея » 10 Apr 2002 18:31

Если ты знаешь, как они называются по латыни - то в любом справочнике по травам названия есть.
У меня есть книжка atural healing for babies and children - хвалить ее не буду, она попала ко мне случайно и я сама не лечусь, поэтому используем только как то, на что посмотреть и о чем дальше спрашивать. Советуют иметь дома - anise seed, burdock root (arctium lappa), calendula, catnip (nepeta cataria), chamomile (ромашка), cinnamon,
comfrey (symphytum officinale), echinacea, elder flowers (sambucus nigra), garlic (чеснок), cinger, goldenseal (hyrastis canadensis), lemon balm (melissa), licorice (glycyrrhiza glabara), lobelia, marshmallow roots (althea), mullein (verbascum thapsus), nettles (urtica dioica), peppermint (мята), red clover(triflium prATENCE), red raspberry leaf - это листья малины, skullcap (scutelliara laterifolia), slippery elm bark (ulmus fulva), thyme, valerian, wild cherry bark.
Шалфей - может sage?
Зверобой St.John's wort
В травных магазинах - типа food coop есть обычно книга, в которой можно посмотреть, как эта трава работает.
Да, я к медицине отношения не имею, перепечатала из книжки названия трав, которые они считают нужным держать дома. В скобках, как правило, латинское название.

Пелагея
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 17 Nov 1999 10:01
Location: Cleveland, OH->Orlando, FL

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Пелагея » 10 Apr 2002 18:36

Да, если нужно название какой-то специальной травы - можно дать здесь латинское название - или написать мне на мыло, потому что тогда я отвечу быстрее.

Nmd
Уже с Приветом
Posts: 888
Joined: 03 Mar 2002 10:01
Location: Mountain View, CA

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Nmd » 10 Apr 2002 23:07

"Шалфей - может sage?" -- да
Душица, по-моему, thyme, можно посмотреть у Похлёбкина, это culinary herbs.

<small>[ 10-04-2002, 20:11: Message edited by: Nmd ]</small>

User avatar
Глаз народа
Уже с Приветом
Posts: 592
Joined: 18 Feb 2002 10:01
Location: оттуда

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Глаз народа » 11 Apr 2002 12:25

</font><blockquote><font size="1" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by Nmd:
<strong>"Шалфей - может sage?" -- да
Душица, по-моему, thyme, можно посмотреть у Похлёбкина, это culinary herbs.</strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">Origanum - душица?

Nmd
Уже с Приветом
Posts: 888
Joined: 03 Mar 2002 10:01
Location: Mountain View, CA

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Nmd » 12 Apr 2002 03:57

Орегано, значит?

По поводу мочегонного могу Вам порекомендовать просто пить воду в тех объёмах, которые рекомендуются для всех здоровых людей. <img border="0" title="" alt="[Big Grin]" src="biggrin.gif" />

<small>[ 11-04-2002, 20:00: Message edited by: Nmd ]</small>

Пелагея
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 17 Nov 1999 10:01
Location: Cleveland, OH->Orlando, FL

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Пелагея » 12 Apr 2002 13:38

вот что нашла http://fito.nizhny.ru/special/classificators/alpha_rus.phtml - и сейчас посмотрю, как все это по-английски.

Пелагея
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 17 Nov 1999 10:01
Location: Cleveland, OH->Orlando, FL

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Пелагея » 12 Apr 2002 14:00

Шалфей - sage
Дубовая кора - Дуб черешчатый (обыкновенный) - Quercus robur L. (syn. Quercus pedunculata Ehrh.)
Дуб скальный - Quercus petraea Uebl. (syn. Quercus sessiliflora Salisb.)
- у меня этого нет в книженке.
Девясил - Девясил высокий - Inula helenium L.
Спориш - Горец птичий - Polygonum aviculare L.
Медвежьи ушки- Толокнянка обыкновенная - Arctostaphylos uva-ursi Spr.
Крапива - Urtica dioica L.
Душица - правильно девочки сказали - орегано
Репейник - Arctium lappa
Использование - http://www.healthy.net/asp/templates/center.asp?centerid=24 например - но можно поискать что-нибудь более полезное.

Fish
Уже с Приветом
Posts: 4876
Joined: 21 Jan 2002 10:01

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Fish » 12 Apr 2002 17:31

</font><blockquote><font size="1" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by Nmd:
<strong>Орегано, значит?

По поводу мочегонного могу Вам порекомендовать просто пить воду в тех объёмах, которые рекомендуются для всех здоровых людей. <img border="0" title="" alt="[Big Grin]" src="biggrin.gif" /> </strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">Увы (не на своем опыте) знаю, что иногда это не помогает. В смысле, пить просто воду.

Всем большое спасибо за ответы, вы меня очень выручили.
Поразила информация про душицу. Т.е., выходит, что душица используется, т.е. орегано в качестве приправы. А ведь ее функции известны, я думаю, многим женщинам. Или все зависит таки от количества?

Пелагея
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 17 Nov 1999 10:01
Location: Cleveland, OH->Orlando, FL

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Пелагея » 12 Apr 2002 19:52

Ну петрушку тоже как-то не только для еды используют. И от переедания петрушки тоже бывают проблемы, как я слышала. Может сплетни, правда. Хотя я про душицу ничего не знаю.

Fish
Уже с Приветом
Posts: 4876
Joined: 21 Jan 2002 10:01

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Fish » 13 Apr 2002 08:10

</font><blockquote><font size="1" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by Пелагея:
<strong>Ну петрушку тоже как-то не только для еды используют. И от переедания петрушки тоже бывают проблемы, как я слышала. Может сплетни, правда. Хотя я про душицу ничего не знаю.</strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif">Душица, на сколько мне известно, обладает абортивными свойствами. Но не только она, разумеется. Кстати, очень бы хотелось собрать информацию по травам и прочим разным веществам, имеющим такие же свойства. Разумеется, не в агрессивных целях, а совсем наоборот.

Знаю про хинин (он содержится в тонике, используемом для коктейлей). Душица теперь еще, которая как орегано используется в некоторых блюдах. Что еще?

Алкоголь и никотин трогать не будем - с ними все изначально понятно. Может какие-то лекарства (даже самые безобидные), продукты.. Слышала что-то нехорошее про соевые продукты в этом плане, но не уверена. Если кто-то боится, что информация, написанная вами на форуме, может быть нежелательной здесь, напишите мне плс в приват. Эта информация мне очень нужна, поверьте. Особо обращаюсь к медикам, буду очень признательна за ваши ответы.

Nmd
Уже с Приветом
Posts: 888
Joined: 03 Mar 2002 10:01
Location: Mountain View, CA

Названия лекарственных трав по-английски

Post by Nmd » 13 Apr 2002 20:41

Орегано один из основных компонентов итальянских приправ ("pizza herb"). И ничего, народ плодится и множится <img border="0" title="" alt="[Smile]" src="smile.gif" /> . Я не говорю, что наверняка не бывает абортивных трав, но... Многие травы и средства имеют фольклорную репутацию абортивных, собственно про что-то такое, насколько я знаю, Гиппократ и говорил... Вы же понимаете, что раньше ранних экспресс-тестов на беременность не было, а кроме того, вынашивание или невынашивание считалось результатом какого-то действия или бездействия со стороны женщины. Сейчас известно, что очень большой процент беременностей заканчивается ранним выкидышем, в подавляющем большинстве случаев по причинам генетическим и случайным, абсолютно не зависящим от действий или бездействия со стороны женщины и вообще предопределённым на момент зачатия.

****

Соевые [b:e1b033c905] продукты [/b:e1b033c905] есть можно и в меру даже очень полезно. Не надо употреблять в силу возможного вреда и, в любом случае, неясного влияния на здоровье, изофлавоноиды в составе "пищевых добавок", так же нет смысла покупать добавки с соевым лецитином, он просто не нужен организму. Под полезными соевыми продуктами я имею ввиду продукты с большим количеством соевого белка. Соевое масло (soybean oil) - которое вездесуще и точно есть на Вашем столе, если Вы не готовите буквально все блюда дома из непереработанных продуктов - не особенно полезно, хотя и не вредно.

<small>[ 13-04-2002, 01:02: Message edited by: Nmd ]</small>

Пелагея
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 17 Nov 1999 10:01
Location: Cleveland, OH->Orlando, FL

Re: Названия лекарственных трав по-английски

Post by Пелагея » 18 Apr 2002 12:49

Я написала в прайват - вы видели?

Return to “Здоровье”