Интервью с русскоязычными
Добавлено: Вт июл 17, 2007 10:29 am
Во моем уже почтенном возрасте еще не было интервью на русском языке до последнего момента, когда как раз таки подобное интервью решило исход не в мою пользу (и это после 6 уверенных интервью с аборигенами, где я с каждым беседовал по часу!). В этом случае со мной беседовало два человека и оба прекрасно по-русски, но мне показалось, что я бы лучше выступил, говоря на английском.
Первая проблема в том, что как-то не складно получается говорить на русском на профессиональные вопросы, поэтому мне треть приходится все равно по-английски, потом стараюсь перевести часть информации, получается нескладно, замедляется речь, поскольку приходится "переключать клавиатуру". Чувствую и голос другой и уверенность не та, поскольку натренеровался именно на инглиш интервью.
Однако в Лондоне все больше позиций, где начальники русскоязычные, так скажем. Теперь вопрос, может мне стоит сказать в следующий раз так - Я предпочел бы говорить по английски? Потом уже после интервью перекинуться на русском на бытовые темы (типа погода итп). Как это будет выглядеть? Не вызовет ли это сразу негативную реакцию?
За границей, мне кажется, чуть ли не больше патриотов, чем в самой России. Но мне просто удобнее говорить о работе на инглише. Тем более, если мы будем работать вместе, то все равно придется на инглише говорить внутри организации, это без сомнения. Иначе потом не оберешься шуток и не шуток о русских шпиенах.
Первая проблема в том, что как-то не складно получается говорить на русском на профессиональные вопросы, поэтому мне треть приходится все равно по-английски, потом стараюсь перевести часть информации, получается нескладно, замедляется речь, поскольку приходится "переключать клавиатуру". Чувствую и голос другой и уверенность не та, поскольку натренеровался именно на инглиш интервью.
Однако в Лондоне все больше позиций, где начальники русскоязычные, так скажем. Теперь вопрос, может мне стоит сказать в следующий раз так - Я предпочел бы говорить по английски? Потом уже после интервью перекинуться на русском на бытовые темы (типа погода итп). Как это будет выглядеть? Не вызовет ли это сразу негативную реакцию?
За границей, мне кажется, чуть ли не больше патриотов, чем в самой России. Но мне просто удобнее говорить о работе на инглише. Тем более, если мы будем работать вместе, то все равно придется на инглише говорить внутри организации, это без сомнения. Иначе потом не оберешься шуток и не шуток о русских шпиенах.