Звездная болезнь.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
kosmo
Уже с Приветом
Posts: 2197
Joined: 08 May 2004 01:11
Location: Kalifornia

Звездная болезнь.

Post by kosmo »

Как перевести на английский?
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Я бы сказала:

Fame has spoiled him/ He is spoiled by fame/
Fame's swollen his head/
Fame's gone (gotten) to his head/
Fame's gotten (made) his head big.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Post by Leo_XL »

child/teen/movie/rock/pop, etc star syndrome
Не зная броду, не суйся в воду.
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Post by Leo_XL »

Celebrity complex.
Antonym? Plebeian complex.
Не зная броду, не суйся в воду.
*Molly*
Posts: 9
Joined: 04 Jan 2007 04:06

Post by *Molly* »

Megalomania :)
User avatar
AUS
Уже с Приветом
Posts: 1414
Joined: 28 Mar 2005 22:11

Post by AUS »

.у них так не говорят.
*Molly*
Posts: 9
Joined: 04 Jan 2007 04:06

Post by *Molly* »

Говорят, если под звездной болезнью подразумевают манию величия.

Return to “Английский язык”