ностальгия

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

ностальгия

Post by Madam »

Есть ли у кого-нибудь такое восприятие, что слово " ностальгия" в русском не столько homesickness, сколько тоска о потерянной ( именно потерянной) родине с чувством вины. Как-то один знакомый написал, что именно для русских образ России- это образ матери, а не просто родной земли и поэтому, уезжая из России навсегда есть чувство, что как бы предаешь свою мать или что оставшиеся там именно это и ощущают- ты каким-то образом предатель своей матери. По -моему у других народов такого нет... Ну уехал и ничего.
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Re: ностальгия

Post by kron »

Madam wrote:По -моему у других народов такого нет... Ну уехал и ничего.


В политику это надо. Там вам быстро обьяснят.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Re: ностальгия

Post by zimanet »

Madam wrote:слово "ностальгия" в русском не столько homesickness, сколько тоска о потерянной ( именно потерянной) родине с чувством вины.
Таня, по-моему, существует множество слов, несущих разную окраску у разных народов - это уже из области культуры, а не лингвистики. Конечно, ни у англичан, ни у американцев, понимающих русский язык, песни Игоря Талькова не имели бы такого успеха, как шлягеры тАтУ.

А мы, англоговорящие русские, не чувствуем разницы между "silly" and "stupid". Меня Шура до сих пор поправляет.
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Re: ностальгия

Post by kron »

zimanet wrote:А мы, англоговорящие русские, не чувствуем разницы между "силлы" анд "ступид". Меня Шура до сих пор поправляет.


Как это не чувствуем? Очень даже чувствуем. Хотел бы вас поправить в этом.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Re: ностальгия

Post by OOOO »

zimanet wrote:А мы, англоговорящие русские, не чувствуем разницы между "silly" and "stupid". Меня Шура до сих пор поправляет.

zimanet,
"мы" в данном контексте мне кажется весьма смелым обобщением. Некоторые из нас воспринимают "silly" and "stupid" как весьма разные слова. A ещё есть "dumb", "halfwit" и так далее. И они тоже несут свои оттенки.

Извините что сделаю замечание, но мне кажется что обращаться к нику по его настоящему имени некрасиво, если сей ник по какой-либо причине не решает обнародовать своё имя через подпись или профиль. Я не помню чтобы уважаемая Мадам когда-либо публично представлялась.
SlavickP
Уже с Приветом
Posts: 1861
Joined: 13 Dec 2001 10:01
Location: из Днепропетровска

Re: ностальгия

Post by SlavickP »

Madam wrote:Есть ли у кого-нибудь такое восприятие, что слово " ностальгия" в русском не столько homesickness, сколько тоска о потерянной ( именно потерянной) родине с чувством вины. Как-то один знакомый написал, что именно для русских образ России
...

A для aнглийских - oбрaз Aнглии. Есть слoвo nostalgia:

1. A bittersweet longing for things, persons, or situations of the past.
2. The condition of being homesick; homesickness.

Ну или a wistful or excessively sentimental sometimes abnormal yearning for return to or of some past period or irrecoverable condition. Кaк сoвки пo Сoвку тoскуют.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Re: ностальгия

Post by Madam »

OOOO wrote:
zimanet wrote:А мы, англоговорящие русские, не чувствуем разницы между "silly" and "stupid". Меня Шура до сих пор поправляет.


Zimanet,....
Извините что сделаю замечание, .

Oй, нет, дорогой OOOO ( не буду по имени :) , но Зимушке можно. Он мне очень помог в одном деле.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Re: ностальгия

Post by OOOO »

Madam wrote:Oй, нет, дорогой OOOO ( не буду по имени :) , но Зимушке можно. Он мне очень помог в одном деле.

Нет проблем, дорогая Мадам. Уважаемый zimanet, не сердитесь пожалуйста. Я сам давно и невольно попал в такую ситуацию и стал немного... "как ето бюдет по-рюски?"© ...cranky.

Мадам, а мне можно Вас по имени называть? Правда я Вам ни в чём не помогал. Шютка. :D
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Re: ностальгия

Post by Madam »

OOOO wrote:
Madam wrote:Oй, нет, дорогой OOOO ( не буду по имени :) , но Зимушке можно. Он мне очень помог в одном деле.

Нет проблем, дорогая Мадам. Уважаемый zimanet, не сердитесь пожалуйста. Я сам давно и невольно попал в такую ситуацию и стал немного... "как ето бюдет по-рюски?"© ...cranky.

Мадам, а мне можно Вас по имени называть? Правда я Вам ни в чём не помогал. Шютка. :D

Приватно только :oops:
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Re: ностальгия

Post by zimanet »

OOOO wrote:zimanet, "мы" в данном контексте мне кажется весьма смелым обобщением.
Сорри, это я себя так называю. По привычке. :lol:
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Re: ностальгия

Post by Brazen »

<>
User avatar
Capricorn
Уже с Приветом
Posts: 16722
Joined: 19 Oct 2002 23:09
Location: мАсква-USA...->NJ

Re: ностальгия

Post by Capricorn »

Madam wrote:Есть ли у кого-нибудь такое восприятие, что слово " ностальгия" в русском не столько homesickness, сколько тоска о потерянной ( именно потерянной) родине с чувством вины. ....

В похожих случаях американцы говорят " I miss ... <whatever>"
Хотя "русская тоска" с надрывом - ето национальная черта..

Return to “Английский язык”