Так говорят?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Так говорят?

Post by Айва »

Вот вертится в голове,но не совсем уверена...Можно сказать:"I don't wanna try his temper" в смысле "я не хочу его разозлить/испытать его нрав"? (зная,что он short tempered)
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
vc
Уже с Приветом
Posts: 664
Joined: 05 Jun 2002 01:11

Re: Так говорят?

Post by vc »

Айва wrote:Вот вертится в голове,но не совсем уверена...Можно сказать:"I don't wanna try his temper" в смысле "я не хочу его разозлить/испытать его нрав"? (зная,что он short tempered)


'I don't want to test his temper' is better, although 'I don't want to try his temper' is OK too but a bit old-fashioned.

VC
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Говорят, а как же :D . Еще можно сказать "test his temper".
A bon entendeur, salut
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Спасибо за быстрые ответы!!
To test smb's temper тожe в голове крутилось,но смущали ассоциации с психологическими тестами,типа "Test your temper:can you control your anger?" :mrgreen:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

А еще можно сказать "try his patience". Но это наверное не подходит?
A bon entendeur, salut
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Pink Monkey wrote:А еще можно сказать "try his patience". Но это наверное не подходит?

Не совсем.В контексте речь идёт о человеке с гадким характером,к которому обратились с просьбой и он отказал.На предложение обратиться к нему с той же просьбой второй раз следует ответ:"I don't wanna try/test his temper",т.к. наверняка известно,что повторная просьба выведет его из себя.Рatience как-то не подходит.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

I don’t want to get on his nerves. (just another way to say it)
All rights reserved, all wrongs revenged.

Return to “Английский язык”