Всяк сверчок знай свой шесток

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Redneck
Уже с Приветом
Posts: 3355
Joined: 14 Jan 2000 10:01
Location: Reston, VA, USA

Всяк сверчок знай свой шесток

Post by Redneck »

Как перевести на английский? Есть ли в английском похожая поговорка?
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
User avatar
Nailya
Уже с Приветом
Posts: 2202
Joined: 13 Sep 2002 04:16
Location: San Jose, CA

Post by Nailya »

The cobbler should stick to his last.

Вольный перевод: каждый занимается своим делом, в данной пословице сапожник. :-) last в данном случае означает то, на чем обувь ремонтируют (что-то в этом роде)

Return to “Английский язык”