Нужен точный перевод, пожайлуста

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
BlueBear
Уже с Приветом
Posts: 472
Joined: 27 Aug 2003 05:12
Location: Kiev-TX/PA/NY/VA/Durham,NC

Нужен точный перевод, пожайлуста

Post by BlueBear »

Для перевода диплома с русского, мне хотелось бы знать как правильно перевести Мировая Економика :pain1: Кто знает, спасибо!
SouthernBelle
Уже с Приветом
Posts: 14001
Joined: 18 Mar 2002 10:01
Location: Moscow-USA

Post by SouthernBelle »

Global Economy.
User avatar
Eden
Уже с Приветом
Posts: 2184
Joined: 17 Sep 2000 09:01
Location: CA -> CA

Re: Нужен точный перевод, пожайлуста

Post by Eden »

BlueBear wrote:Для перевода диплома с русского, мне хотелось бы знать как правильно перевести Мировая Економика :паин1: Кто знает, спасибо!


Если ето в дипломе, то скорее всего

International Economics (так предмет будет называться)
User avatar
BlueBear
Уже с Приветом
Posts: 472
Joined: 27 Aug 2003 05:12
Location: Kiev-TX/PA/NY/VA/Durham,NC

Post by BlueBear »

Я тоже думала International Economics or World Economics, but SouthernBelle said Global Economy, о чем я раньше не задумывалась, и имеет также близкий перевод. Тогда, что правильно?
Пожайлуста, помогите, а то совсем запуталась! :roll:
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Post by zimanet »

BlueBear wrote:Я тоже думала International Economics or World Economics
Правильно думала.
Чтобы не мучиться, напишите третий вариант World Economy.
:D
Global Economy, на мой взгляд, слишком молодой термин, который в первую очередь ассоциируется с "глобализацией", демонстрациями протестов, Free Trade Agreements и пр. Короче, смысл у "глобальной экономики" несколько отличается от того, который вложен в курс Мировая экономика, изучавшийся "СинеМишкой"(Машкой?)
:mrgreen:
Hamster
Уже с Приветом
Posts: 11475
Joined: 20 Nov 2000 10:01
Location: Escondido, CA

Post by Hamster »

Голосую за International Economics. В американских университетах курсы с такими названиями реально есть, а world-, global- и -economy нет.
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Post by zimanet »

Hamster wrote:Голосую за International Economics. В американских университетах курсы с такими названиями реально есть, а world-, global- и -economy нет.
Когда получит Transcript из американского университета, тогда и будет писать по-американски. Она и "за границей" будет тогда писать не так, как сейчас бы написала :D
User avatar
BlueBear
Уже с Приветом
Posts: 472
Joined: 27 Aug 2003 05:12
Location: Kiev-TX/PA/NY/VA/Durham,NC

Post by BlueBear »

Ребята, тогда, как правильно перевод в Американском значении?? Нужно перевести в Росии а там они напишут ерунду, так давайте еще проголосуем, подумаем....Большое Спасибо, ВСЕМ! :D
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Post by zimanet »

BlueBear wrote:Ребята,... давайте еще проголосуем, подумаем....

это уже без меня. Я вообще голосую за любовь!
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81713
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 2 times

Post by Yvsobol »

Мой Диплом по второму образованию - "Мировая економика" (Всероссийская Академия внешней торговли) на английском языке.
Официальный перевод Академии внешней торговли в Москве - International Economics.
Официальный перевод сделанный мною - World Economy, и мило исправленный Американским Депртмент оф Коммерс на International Economics (устраивался к ним на работу и они сами мне перевели Диплом).
Только факты, никаких мыслей. Думайте сами, решайте сами...(с) :lol: .
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Post by zimanet »

Yvsobol wrote:Мой Диплом по второму образованию - "Мировая економика" (Всероссийская Академия внешней торговли) на английском языке.
Официальный перевод Академии внешней торговли в Москве - International Economics.
Официальный перевод сделанный мною - World Economy, и мило исправленный Американским Депртмент оф Коммерс на International Economics (устраивался к ним на работу и они сами мне перевели Диплом).
Только факты, никаких мыслей. Думайте сами, решайте сами...(с) :lol: .

Спасибо за авторитетный источник, его безусловно можно теперь использовать как эталон. Но как специалист, повторю свое мнение - все вышеприведенные варианты правильны! Даже Global Economy можно использовать, и только при каком-то тотально-идиотском стечении обстоятельств какой-то кретин может сделать ничего не значащее и ни на что не влияющее замечание. Чего мы здесь копья ломаем? :pain1:
Вот про "высшую математику" был спор - так то спор! Приятно вспомнить!
:mrgreen:
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by SK1901 »

Hamster wrote:Голосую за International Economics. В американских университетах курсы с такими названиями реально есть, а world-, global- и -economy нет.


Три голоса за "International Economics".
User avatar
nastya12
Уже с Приветом
Posts: 2622
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Canada

Post by nastya12 »

Четыре голоса.
Dislexics of the world, untie!
User avatar
Eden
Уже с Приветом
Posts: 2184
Joined: 17 Sep 2000 09:01
Location: CA -> CA

Post by Eden »

BlueBear wrote:Я тоже думала Интернатионал Ецономицс ор Ворлд Ецономицс, бут СоутхернБелле саид Глобал Ецономы, о чем я раньше не задумывалась, и имеет также близкий перевод. Тогда, что правильно?
Пожайлуста, помогите, а то совсем запуталась! :ролл:


Как специалист с канадским финансовым образованием :oops: все кроме International Economics будет звучать очень странно и не понятно
User avatar
zimanet
Уже с Приветом
Posts: 965
Joined: 18 Mar 2003 01:56
Location: Sunshine State

Post by zimanet »

Eden wrote:Как специалист с канадским финансовым образованием :oops: все кроме International Economics будет звучать очень странно и не понятно
Только для канадского специалиста с бедным словарным запасом английского языка.
А вообще я уже выше говорил, что северные американцы "за рубежом" переводят как "overseas", но это не значит, что в переводе русского документа нужно исправлять "abroad" на "overseas".

Return to “Английский язык”