Вот следующие три вопроса...

фразы, идиомы, диалекты
AMBEAR
Ник закрыт.
Posts: 58
Joined: 11 Dec 2003 00:29
Location: Moscow

Вот следующие три вопроса...

Post by AMBEAR »

19. В чем разница предложений?:
Mary will be twenty in June.
I shall be twenty in June.

20. When did Mr West get home?
В этом предложении пишется GET или GOT?


21. Mr Kelly did not drive home by the same road; he drove home by a different road.
Почему в первой части предложения пишется DRIVE а не DROVE?
Ведь это прошедшее время.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Re: Вот следующие три вопроса...

Post by thinker »

AMBEAR wrote:20. When did Mr West get home?
В этом предложении пишется GET или GOT?


get. Поскольку это вопросительное предложение со вспомогательным глаголом did, указывающем на прошедшее время. При этом основной глагол остаётся в настоящем времени (get).

AMBEAR wrote:21. Mr Kelly did not drive home by the same road; he drove home by a different road.
Почему в первой части предложения пишется DRIVE а не DROVE?


потому, что в первой части предложение есть отрицание с глаголом "did not". Последний и указывает на прошедшее время (did). Основной глагол, как и предыдущем примере, остаётся в настоящем времени (drive).
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Re: Вот следующие три вопроса...

Post by thinker »

AMBEAR wrote:19. В чем разница предложений?:
Mary will be twenty in June.
I shall be twenty in June.


Первое предложение - это то, как большинство людей говорят сегодня. Второе предложение,- как говорили в прошлом и можно еще прочитать в художественной литературе. Во сути разницы нет.
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
asking
Уже с Приветом
Posts: 3692
Joined: 01 Jun 2002 23:34
Location: Грёбанная Кали...

Re: Вот следующие три вопроса...

Post by asking »

AMBEAR wrote:19. В чем разница предложений?:
Mary will be twenty in June.
I shall be twenty in June.

Британский архаичный вариант :wink: В первом лице употребляется shall, во всех остальных - will.

В прогрессивном Американском варианте во всех случаях используется will.
Нет - колорадской напасти!
Astralhunter
Новичок
Posts: 41
Joined: 11 Dec 2003 04:01
Location: Саnada, конечно

Re: Вот следующие три вопроса...

Post by Astralhunter »

thinker wrote:
AMBEAR wrote:19. В чем разница предложений?:
Mary will be twenty in June.
I shall be twenty in June.


Первое предложение - это то, как большинство людей говорят сегодня. Второе предложение,- как говорили в прошлом и можно еще прочитать в художественной литературе. Во сути разницы нет.


И в современном британском английском языке. А так же в Канаде образованные говорят shall с глаголом первого лица..
Gainsay who dare!
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

20 и 21. Уже ответили,но вот правило: в данном грамматическом времени ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ и ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ формы сказуемого образуютcя при помощи вспомогательного глагола did и СЛОВАРНОЙ формы смыслового глагола.
Did he drive?
He did not drive.
User avatar
CTAC_P
Уже с Приветом
Posts: 6789
Joined: 01 Jun 2001 09:01

Post by CTAC_P »

Doll wrote:20 и 21. Уже ответили,но вот правило: в данном грамматическом времени ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ и ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ формы сказуемого образуютcя при помощи вспомогательного глагола did и СЛОВАРНОЙ формы смыслового глагола.
Did he drive?
He did not drive.

Повествовательная тоже:
He did drive.
И в вопросе did не обязано быть:
You drove?
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

Предложения типа
He did drive
I do want it
She does attend school
немного особые. Они содержат усиление.
Он действительно вел машину.
Ну я же хочу этого!
Она на самом деле посещает школу.
Можно перевести по-другому немного,но так или иначе в этих предложениях имеет место усиление.
А про You drove?......это грамматически неверная форма,но частенько принятая в повседневной речи.
Так что.....Стас, не смущайте автора.
User avatar
CTAC_P
Уже с Приветом
Posts: 6789
Joined: 01 Jun 2001 09:01

Post by CTAC_P »

Doll wrote: А про You drove?......это грамматически неверная форма,но частенько принятая в повседневной речи.
Так что.....Стас, не смущайте автора.

Не соглашусь что не верная.
What is your name?
1. Doll
2. My name is Doll

Оба варианта ответа - правильные.
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

CTAC_P wrote:What is your name?
1. Doll
2. My name is Doll

Оба варианта ответа - правильные.

А ты,Стасик, не путай неполные ответы с грамматически неправильными.
Приведенный тобой пример вообще ничего общего не имеет с вопросом типа
You drove?
Это разные явления
User avatar
dot
Уже с Приветом
Posts: 4461
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by dot »

Doll wrote:Приведенный тобой пример вообще ничего общего не имеет с вопросом типа
You drove?
Это разные явления

You drove? - нормально для устной речи и, насколько я помню в вопросе к одушевленному подлежащему(или как это называется): Who drove? Who did this?
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

dot wrote:
You drove? - нормально для устной речи и, насколько я помню в вопросе к одушевленному подлежащему(или как это называется): Who drove? Who did this?

Не то,чтоб нормально,но довольно распространенно.
Что касается вопросов типа Who drove?,то да, это вопрос к подлежащему,который в данном случае не требует вспомогательного глагола.
Только одушевленность или неодушевленность непричем.
Потому как
What happened?
или
What brought you here?
Вопросы типа You drove? а точнее Did you drive? называются общими и начинаются со вспомогательного глагола.По правилу.
User avatar
dot
Уже с Приветом
Posts: 4461
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by dot »

Doll wrote: Не то,чтоб нормально,но довольно распространенно.
Что касается вопросов типа Who drove?,то да, это вопрос к подлежащему,который в данном случае не требует вспомогательного глагола.
Только одушевленность или неодушевленность непричем.
Потому как
What happened?
или
What brought you here?
Вопросы типа You drove? а точнее Did you drive? называются общими и начинаются со вспомогательного глагола.По правилу.

What happened? - на самом деле What's happened? => What has happened?
Подозреваю, что и "What brought you here?" также - не вижу между ними разницы. Просто что в разговоре это не всегда слышно/не все аборигены произносят.
User avatar
Ratbert
Уже с Приветом
Posts: 7442
Joined: 01 Aug 2003 05:37

Re: Вот следующие три вопроса...

Post by Ratbert »

asking wrote:
AMBEAR wrote:19. В чем разница предложений?:
Mary will be twenty in June.
I shall be twenty in June.

Британский архаичный вариант :wink: В первом лице употребляется shall, во всех остальных - will.

В прогрессивном Американском варианте во всех случаях используется will.


В прогрессивном Американском варианте используется и для усиления...
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

Насчет What's happened.....Необязательно Perfect.Если к вам вбегает испуганный человек и что-то случилось явно только что, тогда What has happened.Если же это "что-то" случилось вчера или неделю тому назад,то уместно употребить Past. Да и в любом случае What happened? сойдет. Это не будет ошибкой.
Про will. Ну да:Don't go there!- But I will!( А я все равно пойду!). Это усиление.

Return to “Английский язык”