о русском языке
-
- Новичок
- Posts: 34
- Joined: 25 Jun 2000 09:01
- Location: Walnut Creek, CA, USA
о русском языке
Привет, после обсуждений вопроса о детях и их проблемах, мне хочется задать вопрос тем, кто живет тут не год и не два, а дольше. Могут ли дети не потерять русский язык? Или ситуация совсем безнадежная и я, уговаривая сына учить русский, заранее обречена на неудачу и борюсь с «ветряными мельницами»?
Борис, Вы ведь сюда достаточно давно приехали? Ваш сын говорит по-русски?
Я видела семьи, где дети понимают, но не говорят. Забавно, родители к детям обращаются по-русски, а те им отвечают по-английски. Я говорю о том, что уж если не читать Есенина и Булгакова, то по крайней мере мысли свои излагать грамотно.
Есть у кого-то положительные примеры?
Татьяна
Борис, Вы ведь сюда достаточно давно приехали? Ваш сын говорит по-русски?
Я видела семьи, где дети понимают, но не говорят. Забавно, родители к детям обращаются по-русски, а те им отвечают по-английски. Я говорю о том, что уж если не читать Есенина и Булгакова, то по крайней мере мысли свои излагать грамотно.
Есть у кого-то положительные примеры?
Татьяна
-
- Уже с Приветом
- Posts: 776
- Joined: 02 Jan 2000 10:01
- Location: Atlanta, GA, USA
о русском языке
Дочке не было пяти, когда мы сюда приехали. Сейчас ей 10. Английский язык для нее роднее русского. Это несомненно. Она и стихи на английском пишет. По-русски разговаривает свободно,(правда, иногда делает смешные ошибки в падежах и ударениях), но писать и читать по-русски не умеет, вернее, не хочет. Интересно, что читать и писать по-русски она умела до приезда сюда, но потом потихоньку разучилась.
Меня это немного огорчает, но, с другой стороны, я понимаю, что ей жить в другой стране.
К счастью недавно я заметила, что у нее растет интерес к русскому языку, истории, литературе и культуре. Думаю, что если насильно ребенка не заставлять говорить по-русски, то интерес к родному языку и культуре у него рано или поздно пробудится, особенно если родители постоянно говорят с ним по-русски и ненавязчиво знакомят с нашим богатейшим культурным наследием.
А пока наберитесь терпения. Вашему ребенку нужно почувствовать себя здесь "своим". Он пока интуитивно избегает всего русского, чтобы побыстрее американизироваться и быть как все. Потом, с возрастом он поймет, насколько приятнее быть особенным и как много преимуществ в жизни у тех, кто владеет несколькими языками и знаком с разными культурами.
Меня это немного огорчает, но, с другой стороны, я понимаю, что ей жить в другой стране.
К счастью недавно я заметила, что у нее растет интерес к русскому языку, истории, литературе и культуре. Думаю, что если насильно ребенка не заставлять говорить по-русски, то интерес к родному языку и культуре у него рано или поздно пробудится, особенно если родители постоянно говорят с ним по-русски и ненавязчиво знакомят с нашим богатейшим культурным наследием.
А пока наберитесь терпения. Вашему ребенку нужно почувствовать себя здесь "своим". Он пока интуитивно избегает всего русского, чтобы побыстрее американизироваться и быть как все. Потом, с возрастом он поймет, насколько приятнее быть особенным и как много преимуществ в жизни у тех, кто владеет несколькими языками и знаком с разными культурами.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2817
- Joined: 30 Jun 1999 09:01
- Location: OH, USA
о русском языке
По-моему, в одном из предыдущих топиков я уже хвасталась, как замечательно говорит по-русски мои ребенок. [img:d896d83cd6]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:d896d83cd6]Нашего сына мы вывезли из России, когда ему было 1,5 года и он вообще еще не говорил ни на каком языке. Когда мы жили в Австрии и Германии (4,5 года) он, естественно,стал хорошо говорить по-немецки, но родным языком, все же оставался русскии: мы учили буквы, учились читать. Когда сыну исполнилось 6 лет, мы переехали в Америку.
Ему понадобилось примерно полгода, чтобы забыть немецкии и начать себя свободно чувствоватьв англоязычнои среде. Дома , конечно, языком общения оставался русскии.
В Америке он пошел в школу и начал читать и получать знания на англииском.
Я упорно продолжаю заниматься с ним русским: в 8 лет он прилично читает и пишет по русски, у нас большая библиотека русских книг: я всегда радуюсь, когда он по собственнои инициативе берет с полки русскую книжку.
Я убеждена, что ребенок должен знать свои роднои язык: ведь мы уже никогда не сможем знать англиискии так как наши дети: очень не хотелось бы терять духовную связь со своим ребенком.
По моим наблюдениям, в семье, где несколько детеи, сохранить роднои язык гораздо сложнее, чем в семье с одним ребенком.
Удачи и всех благ!
[This message has been edited by Helena (edited 07-07-2000).]
Ему понадобилось примерно полгода, чтобы забыть немецкии и начать себя свободно чувствоватьв англоязычнои среде. Дома , конечно, языком общения оставался русскии.
В Америке он пошел в школу и начал читать и получать знания на англииском.
Я упорно продолжаю заниматься с ним русским: в 8 лет он прилично читает и пишет по русски, у нас большая библиотека русских книг: я всегда радуюсь, когда он по собственнои инициативе берет с полки русскую книжку.
Я убеждена, что ребенок должен знать свои роднои язык: ведь мы уже никогда не сможем знать англиискии так как наши дети: очень не хотелось бы терять духовную связь со своим ребенком.
По моим наблюдениям, в семье, где несколько детеи, сохранить роднои язык гораздо сложнее, чем в семье с одним ребенком.
Удачи и всех благ!
[This message has been edited by Helena (edited 07-07-2000).]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 588
- Joined: 24 Sep 1999 09:01
о русском языке
kak horosho chto my syuda pereehali, a to u syna vse vremya troiki po russkomu byli. zabudem russkii i budem rady
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1514
- Joined: 12 Jun 2000 09:01
о русском языке
U nas tak -- poka syn 10 slov po-russki ne napishet, nikakogo "Nickolodion" da i voobshe TV.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 273
- Joined: 18 May 1999 09:01
- Location: US
о русском языке
Дочке 12 лет, в Америке полтора года - учила английский еще в России. Абсолютно свободно говорит и читает по-русски, включая классику типа Толстого и Пушкина. По-английски - тоже свободно (Шекспира в оригинале...не говоря о "повседневных" фэнтази или Харри Потере). Говорит по-английски с очень легким интонационным акцентом.
Сразу по приезде договорились не мешать языки - когда она рассказвает о дне в школе, то часто спрашивает, как будет тот или иной термин по-русски (приходится названия простейших-одноклеточных в словаре смотреть.... [img:1479eb2f40]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:1479eb2f40]), чтобы не употреблять в дальнейшем английское слово в русском контексте.
Пишет по-русски - так как в среднем дети пишут в России, то есть запятую может пропустить легко, но падежи не путает.
На нее в самом начале жизни тут очень неприятное впечатление произвела семья, где ребенок говорил по-английски с русскими родителями, и она решила, что такой не будет.
Интересно, что с некоторыми русскими подругами - бывшими одноклассницами даже, по Москве, живущими в США - переписывается по-английски просто потому, что так удобнее им. То есть просто поддерживает общение на языке собеседника.
Еще - у меня есть коллега, сын испанки и немца, проживший до 9 лет в Венесуэлле и переехавший потом в Штаты. Говорит по-английски так, что никто из незнающих предыстории не отличит, но при этом нормально помнит родной испанский.
Мне кажется, это очень индивидуально - сильно зависит от возраста переезда, умения читать до этого, от семьи, от особенностей личности. И я не возьмусь давать универсальных советов. По-моему, надо просто проследить, чтобы языки не мешались и по возможности не акцентировать язык как проблему...в конце концов, жить им тут, жениться/замуж выходить за англоговорящих (в большинстве)...так что всегда с потерей чего-то одного преобретается другое и наоборот.
6
[This message has been edited by 6 (edited 07-07-2000).]
Сразу по приезде договорились не мешать языки - когда она рассказвает о дне в школе, то часто спрашивает, как будет тот или иной термин по-русски (приходится названия простейших-одноклеточных в словаре смотреть.... [img:1479eb2f40]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:1479eb2f40]), чтобы не употреблять в дальнейшем английское слово в русском контексте.
Пишет по-русски - так как в среднем дети пишут в России, то есть запятую может пропустить легко, но падежи не путает.
На нее в самом начале жизни тут очень неприятное впечатление произвела семья, где ребенок говорил по-английски с русскими родителями, и она решила, что такой не будет.
Интересно, что с некоторыми русскими подругами - бывшими одноклассницами даже, по Москве, живущими в США - переписывается по-английски просто потому, что так удобнее им. То есть просто поддерживает общение на языке собеседника.
Еще - у меня есть коллега, сын испанки и немца, проживший до 9 лет в Венесуэлле и переехавший потом в Штаты. Говорит по-английски так, что никто из незнающих предыстории не отличит, но при этом нормально помнит родной испанский.
Мне кажется, это очень индивидуально - сильно зависит от возраста переезда, умения читать до этого, от семьи, от особенностей личности. И я не возьмусь давать универсальных советов. По-моему, надо просто проследить, чтобы языки не мешались и по возможности не акцентировать язык как проблему...в конце концов, жить им тут, жениться/замуж выходить за англоговорящих (в большинстве)...так что всегда с потерей чего-то одного преобретается другое и наоборот.
6
[This message has been edited by 6 (edited 07-07-2000).]
-
- Новичок
- Posts: 29
- Joined: 23 Jun 2000 09:01
- Location: Washington DC suburbs
о русском языке
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by jawabean@home:
[i:2482490407]kak horosho chto my syuda pereehali, a to u syna vse vremya troiki po russkomu byli. zabudem russkii i budem rady[/i:2482490407]<HR></BLOCKQUOTE>
А когда начнутся проблемы с английским в школе, куда поедете, в Тимбухту? Кстати общение на русскоязычном форуме, типа "Привет" несколько затормаживает процесс скорейшего забывания языка.
Возвращаясь к исходному вопросу.
<<Могут ли дети не потерять русский язык? Или ситуация совсем безнадежная и я, уговаривая сына учить русский, заранее обречена на неудачу и борюсь с «ветряными мельницами»? >>
Ситуация больше, чем наполовину конторолируется обстановкой и отношением к языку в семье. Если Вы будете поощрять ребенка к говорению на русском и направлять этот процесс, то язык сохранится. По большинству пунктов я согласен и поддерживаю мнение [b:2482490407] 6 [/b:2482490407]. Из собственного опыта: У нас в семье мы ввели правило с самого приезда: "Мы в семье говорим только по-русски." Дочке было три с половиной. Некоторое время сопротивлялась, так как хотелось быть "как все". Зато теперь (дочери 6) сама поправляет нас, когда мы забываемся и иногда переходим на английский дома. Но в ситуациях где английский является более естественным (двор, школа, и т.д.), мы естественно ее никак не ограничиваем.
*Очень важно не смешивать (или лучше - микс) языки. Даже на этом форуме (месадж-борде - для тех кому нравится), в одном из обсуждений (сорри-топиков) так заговорились, что car seat превратился в корсет. Сидит бедняга в Новосибирске и ломает голову, как ему придется в корсет всей семьей затягиваться, чтобы не оштрафовали.
<<А пока наберитесь терпения. Вашему ребенку нужно почувствовать себя здесь "своим". Он пока интуитивно избегает всего русского, чтобы побыстрее американизироваться и быть как все. Потом, с возрастом он поймет, насколько приятнее быть особенным и как много преимуществ в жизни у тех, кто владеет несколькими языками и знаком с разными культурами.>>
Несколько раз сталкивался с тем, что "с возрастом поймет ..." происходит, когда берут курсы русского в колледже и соответственно платят деньги за то, что могло бы быть абсолютно естественно и бесплатно. А то, что важно быть особенным, а не стремиться к обезличивающему "как все"- это ребенок может понять достаточно рано, если родители будут стимулировать. Не в плане превосходства, а в плане уникальности, присущей каждому человеку, социальной, этнической или любой другой общности людей. Язык является частью нашей индивидуальной и коллективной сущности и заслуживает сохранения. А то станем как Абрамы да Иваны не помнящие родства. Последнее. Язык теряется там, где родителям это безразлично изначально, и там где родители теоретически "за", но по собственной лени или безалаберности не проявляют последовательности и настойчивости, так как это действительно требует усилия. Надеюсь никто не обиделся.
[i:2482490407]kak horosho chto my syuda pereehali, a to u syna vse vremya troiki po russkomu byli. zabudem russkii i budem rady[/i:2482490407]<HR></BLOCKQUOTE>
А когда начнутся проблемы с английским в школе, куда поедете, в Тимбухту? Кстати общение на русскоязычном форуме, типа "Привет" несколько затормаживает процесс скорейшего забывания языка.
Возвращаясь к исходному вопросу.
<<Могут ли дети не потерять русский язык? Или ситуация совсем безнадежная и я, уговаривая сына учить русский, заранее обречена на неудачу и борюсь с «ветряными мельницами»? >>
Ситуация больше, чем наполовину конторолируется обстановкой и отношением к языку в семье. Если Вы будете поощрять ребенка к говорению на русском и направлять этот процесс, то язык сохранится. По большинству пунктов я согласен и поддерживаю мнение [b:2482490407] 6 [/b:2482490407]. Из собственного опыта: У нас в семье мы ввели правило с самого приезда: "Мы в семье говорим только по-русски." Дочке было три с половиной. Некоторое время сопротивлялась, так как хотелось быть "как все". Зато теперь (дочери 6) сама поправляет нас, когда мы забываемся и иногда переходим на английский дома. Но в ситуациях где английский является более естественным (двор, школа, и т.д.), мы естественно ее никак не ограничиваем.
*Очень важно не смешивать (или лучше - микс) языки. Даже на этом форуме (месадж-борде - для тех кому нравится), в одном из обсуждений (сорри-топиков) так заговорились, что car seat превратился в корсет. Сидит бедняга в Новосибирске и ломает голову, как ему придется в корсет всей семьей затягиваться, чтобы не оштрафовали.
<<А пока наберитесь терпения. Вашему ребенку нужно почувствовать себя здесь "своим". Он пока интуитивно избегает всего русского, чтобы побыстрее американизироваться и быть как все. Потом, с возрастом он поймет, насколько приятнее быть особенным и как много преимуществ в жизни у тех, кто владеет несколькими языками и знаком с разными культурами.>>
Несколько раз сталкивался с тем, что "с возрастом поймет ..." происходит, когда берут курсы русского в колледже и соответственно платят деньги за то, что могло бы быть абсолютно естественно и бесплатно. А то, что важно быть особенным, а не стремиться к обезличивающему "как все"- это ребенок может понять достаточно рано, если родители будут стимулировать. Не в плане превосходства, а в плане уникальности, присущей каждому человеку, социальной, этнической или любой другой общности людей. Язык является частью нашей индивидуальной и коллективной сущности и заслуживает сохранения. А то станем как Абрамы да Иваны не помнящие родства. Последнее. Язык теряется там, где родителям это безразлично изначально, и там где родители теоретически "за", но по собственной лени или безалаберности не проявляют последовательности и настойчивости, так как это действительно требует усилия. Надеюсь никто не обиделся.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 588
- Joined: 24 Sep 1999 09:01
о русском языке
vitali,
ya to ne zabudu [img:5f694bdca4]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5f694bdca4] a syn v Privet ne hodit. ne doros eshe
ya to ne zabudu [img:5f694bdca4]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5f694bdca4] a syn v Privet ne hodit. ne doros eshe
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1844
- Joined: 09 Feb 1999 10:01
- Location: Russsia--->Norway--->Sunnyvale, CA, USA
о русском языке
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by Helena:
[i:49305024ca]
Я убеждена, что ребенок должен знать свои роднои язык: ведь мы уже никогда не сможем знать англиискии так как наши дети: очень не хотелось бы терять духовную связь со своим ребенком.
[/i:49305024ca]<HR></BLOCKQUOTE>
Это, конечно, правильно, но мне почему-то кажется, что ребенка надо обучать русскому не потомучто родители не могут в полной мере овладеть Английским, а потомучто это дает обшее развитие, знание разных культур и в конце концов получение второго языка скажем так естественным путем etc... Мне думается, что надо учить ребенка русскому языку [i:49305024ca]для него [/i:49305024ca], а не для себя... Вы же если, скажем, учите ребенка музыке, делаете это скорее всего не для того, чтобы ребенок вместе с Вами пел песни и играл на пианино...
------------------
Nataly
[i:49305024ca]
Я убеждена, что ребенок должен знать свои роднои язык: ведь мы уже никогда не сможем знать англиискии так как наши дети: очень не хотелось бы терять духовную связь со своим ребенком.
[/i:49305024ca]<HR></BLOCKQUOTE>
Это, конечно, правильно, но мне почему-то кажется, что ребенка надо обучать русскому не потомучто родители не могут в полной мере овладеть Английским, а потомучто это дает обшее развитие, знание разных культур и в конце концов получение второго языка скажем так естественным путем etc... Мне думается, что надо учить ребенка русскому языку [i:49305024ca]для него [/i:49305024ca], а не для себя... Вы же если, скажем, учите ребенка музыке, делаете это скорее всего не для того, чтобы ребенок вместе с Вами пел песни и играл на пианино...
------------------
Nataly
-
- Уже с Приветом
- Posts: 476
- Joined: 05 Jan 1999 10:01
- Location: chapel hill, north carolina usa
о русском языке
у нaс тaкaя поговоркa: Where there's a will, there's a way.
У моей дочери (онa кореннaя aмерикaнкa) есть подругa, которaя родилaсь здесь. Ей, подруге, 16 лет. Онa говорит по-венгерски. Ее мaмa приехaлa в СШA 40 лет нaзaд, вышлa зaмуж зa коренного aмерикaнцa. Но мaмa хотелa, чтоб дочь умеелa по-венгерски, они говорят по-венгерски домa. Но не всегдa, конечно (пaпa типичный одноязычный aмерикaнец). Летaми ездят нa месяц в Венгрию нaвещaть родственников. Девушкa умеет с ними говорить.
Знaчение тaкого умения здесь, мягко говоря, невелико. О кaчестве ее языкого знaния я не знaю. A знaю что девушкa свободно говорит по-венгерски (не рaз слышaл кaк онa с мaмой говорят по телефону).
A соответствующaя поговоркa по-русски есть?
------------------
David
Chapel Hill, NC США
У моей дочери (онa кореннaя aмерикaнкa) есть подругa, которaя родилaсь здесь. Ей, подруге, 16 лет. Онa говорит по-венгерски. Ее мaмa приехaлa в СШA 40 лет нaзaд, вышлa зaмуж зa коренного aмерикaнцa. Но мaмa хотелa, чтоб дочь умеелa по-венгерски, они говорят по-венгерски домa. Но не всегдa, конечно (пaпa типичный одноязычный aмерикaнец). Летaми ездят нa месяц в Венгрию нaвещaть родственников. Девушкa умеет с ними говорить.
Знaчение тaкого умения здесь, мягко говоря, невелико. О кaчестве ее языкого знaния я не знaю. A знaю что девушкa свободно говорит по-венгерски (не рaз слышaл кaк онa с мaмой говорят по телефону).
A соответствующaя поговоркa по-русски есть?
------------------
David
Chapel Hill, NC США
-
- Уже с Приветом
- Posts: 649
- Joined: 21 Oct 1999 09:01
о русском языке
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by chaika:
[i:7281144021]у нaс тaкaя поговоркa: Where there's a will, there's a way.
A соответствующaя поговоркa по-русски есть?
[/i:7281144021]<HR></BLOCKQUOTE>
У нас просто говорят: "Было бы желание..."
[i:7281144021]у нaс тaкaя поговоркa: Where there's a will, there's a way.
A соответствующaя поговоркa по-русски есть?
[/i:7281144021]<HR></BLOCKQUOTE>
У нас просто говорят: "Было бы желание..."
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2336
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: San Jose
о русском языке
Уважаемый chaika, "есть такая партия"(Ц)
Прошу всех любителей изящной словесности отключиться на секундочку! [img:e2257032f4]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:e2257032f4]
Любимая поговорка моей мамы:"Захочешь какать-штаны снимешь" [img:e2257032f4]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:e2257032f4]
Прошу всех любителей изящной словесности отключиться на секундочку! [img:e2257032f4]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:e2257032f4]
Любимая поговорка моей мамы:"Захочешь какать-штаны снимешь" [img:e2257032f4]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:e2257032f4]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 464
- Joined: 06 Jan 1999 10:01
о русском языке
О! (потирая руки) Вот сейчас мы тут г. Чайку научим, чем русский язык велик и могуч! Из одних хороших побуждений - исключительно ради сохранения родной культуры.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6771
- Joined: 27 Jan 2000 10:01
- Location: Россия-USA
о русском языке
Вчера смотрел, правда отвлекаясь, передачу о жизни иммигрантов в Париже. Рассказывал один из членов царской семьи. Они привозять землю из России, что бы в ней хоронить! Конечно сейчас это уже больше символ, ведь никто из них не вернулся и не собирается в Россию, но мне кажется именно благодаря такому отношению русский сохраняется в 3-4 поколениях. При отсутствии интереса к России и её культуре, трудно ожидать у детей тяги к изучению языка.
-
- Posts: 5
- Joined: 06 Jul 2000 09:01
- Location: USA
о русском языке
RitaR и IrinaM
В дополнение к Вашим высказываниям и как гимн нашему "великому и могучему" - купил на днях интересную книжечку "Dictionary of Russian Obscenties". Несколько тысяч красноречивых русских слов и выражений переводятся в основном тремя английскими словами в разной комбинации [img:28e4fcd08a]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:28e4fcd08a] Поскольку словарь составлялся не натуральным носителем русского языка, то встречаются очень интересные переводы знакомых всем нам выражений. Один пример:
"Посыл(посол?) на ***" - ousted Soviet diplomat [img:28e4fcd08a]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:28e4fcd08a]
В дополнение к Вашим высказываниям и как гимн нашему "великому и могучему" - купил на днях интересную книжечку "Dictionary of Russian Obscenties". Несколько тысяч красноречивых русских слов и выражений переводятся в основном тремя английскими словами в разной комбинации [img:28e4fcd08a]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:28e4fcd08a] Поскольку словарь составлялся не натуральным носителем русского языка, то встречаются очень интересные переводы знакомых всем нам выражений. Один пример:
"Посыл(посол?) на ***" - ousted Soviet diplomat [img:28e4fcd08a]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:28e4fcd08a]
-
- Новичок
- Posts: 23
- Joined: 05 May 2000 09:01
- Location: Kaliningrad -> Bay Area, CA
о русском языке
Кто хочет - найдет возможность,
кто не хочет - найдет причину.
кто не хочет - найдет причину.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 122
- Joined: 09 Apr 1999 09:01
о русском языке
У хотенья живет и терпенье.
Хотенье найдет причину.
Захочет коза сена - будет у воза.
Хочу - половина могу.
[This message has been edited by AlexanderT (edited 10-07-2000).]
Хотенье найдет причину.
Захочет коза сена - будет у воза.
Хочу - половина могу.
[This message has been edited by AlexanderT (edited 10-07-2000).]
-
- Удалён за грубость
- Posts: 5791
- Joined: 15 Mar 1999 10:01
- Location: с Родины
о русском языке
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by saner:
[i:68946e4dd7] У нас просто говорят: "Было бы желание..."
[/i:68946e4dd7]<HR></BLOCKQUOTE>
"Было бы желание а остальное приложится" -
кажется так это звучит полностью.
А "where is the will there is the way" - была одна из любимых поговорок преподавательницы на курсах английского. [img:68946e4dd7]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:68946e4dd7]
[This message has been edited by Dmitry Tsyganov (edited 10-07-2000).]
[i:68946e4dd7] У нас просто говорят: "Было бы желание..."
[/i:68946e4dd7]<HR></BLOCKQUOTE>
"Было бы желание а остальное приложится" -
кажется так это звучит полностью.
А "where is the will there is the way" - была одна из любимых поговорок преподавательницы на курсах английского. [img:68946e4dd7]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:68946e4dd7]
[This message has been edited by Dmitry Tsyganov (edited 10-07-2000).]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6777
- Joined: 10 Jul 2000 09:01
- Location: Шербрук, Квебек
о русском языке
> кто живет тут не год и не два, а дольше. Могут ли дети не потерять русский язык? Или ситуация совсем безнадежная и я, уговаривая сына учить русский, заранее обречена на неудачу и борюсь с «ветряными мельницами»?
Добрый день.
У нас трое детей, заграницей — более 10 лет. Старший покинул Родину в бессознательном возрасте. Остальные рождены в разных заграницах. Старший по-русски говорит, читает и пишет (последнее, правда, еще плохо). Остальные говорят и начинают писать. Французский дома запрещен — мягко, но безоговорочно (кроме чтения и устного счета во время выполнения уроков). Есть некоторые трудности со стимуляцией чтения по-русски, но преодолеваем. Телевизор обязательно в соотношении не менее 1/4 (русск/франц). ''Обязательное'' прослушивание русской музыки и песни (от народной до Высоцкого и Бичевской) + записи классических сказок в исполнении хороших чтецов-актеров + вечернее чтение вслух на-русском для младших.... Короче усилий это нам некоторых стоит, однако русскую культуру ''без боя'' не сдадим 8-). Обязательно постараемся на следующее лето отправить в русский скаутский лагерь под Джорданвиллем ( штат NY) ... Иначе дети вырастут культурно-бедными безкорЕнным канадцами, а не русскими канадцами.
Есть у кого-то положительные примеры?
Да , безусловно. В нашем приходе есть пра-правнуки ''первой'' волны, которые говорят по-русски так, что обзавидуешься и произношению и словарной чистоте языка. Многим знание русского сыграло на руку в карьере, но, конечно, основное отличае в т.н "культурном уровне". А про уровень духовности я вообще молчу. Сравнивать с аборигенами просто смешно. Кроме того некоторые газеты (''Православная Русь'' например) вот уже более 70 лет выходят не только на прекрасном русском, но еще и по традиционной орфографии и, что важно, имеют русскую, а не русскоязычно-советскую(постсоветскую) идеологическую ориентацию. Печатают это всё, как понимаете, тоже внуки-правнуки. Так что примеров позитивных много.
Желаю всех и всяческих благ на сей нелегкой стезе 8-)
Леонид
Добрый день.
У нас трое детей, заграницей — более 10 лет. Старший покинул Родину в бессознательном возрасте. Остальные рождены в разных заграницах. Старший по-русски говорит, читает и пишет (последнее, правда, еще плохо). Остальные говорят и начинают писать. Французский дома запрещен — мягко, но безоговорочно (кроме чтения и устного счета во время выполнения уроков). Есть некоторые трудности со стимуляцией чтения по-русски, но преодолеваем. Телевизор обязательно в соотношении не менее 1/4 (русск/франц). ''Обязательное'' прослушивание русской музыки и песни (от народной до Высоцкого и Бичевской) + записи классических сказок в исполнении хороших чтецов-актеров + вечернее чтение вслух на-русском для младших.... Короче усилий это нам некоторых стоит, однако русскую культуру ''без боя'' не сдадим 8-). Обязательно постараемся на следующее лето отправить в русский скаутский лагерь под Джорданвиллем ( штат NY) ... Иначе дети вырастут культурно-бедными безкорЕнным канадцами, а не русскими канадцами.
Есть у кого-то положительные примеры?
Да , безусловно. В нашем приходе есть пра-правнуки ''первой'' волны, которые говорят по-русски так, что обзавидуешься и произношению и словарной чистоте языка. Многим знание русского сыграло на руку в карьере, но, конечно, основное отличае в т.н "культурном уровне". А про уровень духовности я вообще молчу. Сравнивать с аборигенами просто смешно. Кроме того некоторые газеты (''Православная Русь'' например) вот уже более 70 лет выходят не только на прекрасном русском, но еще и по традиционной орфографии и, что важно, имеют русскую, а не русскоязычно-советскую(постсоветскую) идеологическую ориентацию. Печатают это всё, как понимаете, тоже внуки-правнуки. Так что примеров позитивных много.
Желаю всех и всяческих благ на сей нелегкой стезе 8-)
Леонид
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1321
- Joined: 03 Sep 1999 09:01
- Location: Los Angeles, CA
о русском языке
Прошу прощения автора топика, что не с ответом, а с вопросом. Но тоже по теме.
Кто подскажет, есть ли русское ТВ и радио в Лос Анжелесе и окрестностях?
Слышал о НТВ, как и везде. А есть ли что ещё? И не собираются ли сюда пробираться ОРТ или РТР?
Как мне кажется, хороший стимул к изучению родного языка, показывать детям КВН или Что? Где? Когда? (Смотря КВН, кстати, ещё будете в курсе, чем живёт страна без официоза и помпы. [img:d0b968abbf]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:d0b968abbf] )
Кто подскажет, есть ли русское ТВ и радио в Лос Анжелесе и окрестностях?
Слышал о НТВ, как и везде. А есть ли что ещё? И не собираются ли сюда пробираться ОРТ или РТР?
Как мне кажется, хороший стимул к изучению родного языка, показывать детям КВН или Что? Где? Когда? (Смотря КВН, кстати, ещё будете в курсе, чем живёт страна без официоза и помпы. [img:d0b968abbf]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:d0b968abbf] )
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2915
- Joined: 06 Jan 2000 10:01
- Location: Palo Alto, CA USA
о русском языке
Юрий
В районе большого ЛА работает русское радио и ТВ KMNB. Вот ссылка на их вэб-сайт:
<A HREF="http://www.kmnb.com/">KMNB Media Group </A>
В районе большого ЛА работает русское радио и ТВ KMNB. Вот ссылка на их вэб-сайт:
<A HREF="http://www.kmnb.com/">KMNB Media Group </A>