Translate from Hebrew

Впечатления, размышления.

Moderator: Sw_Lem

Mickey
Уже с Приветом
Posts: 168
Joined: 23 Sep 1999 09:01
Location: Sunnyvale,CA,USA

Translate from Hebrew

Post by Mickey »

Folks,

Can anyone help me with the following Hebrew text:

Abba, Abba
Its mir geshem
Mikhma its mir layla
Gesher tov khalom

Halla, halla
bekhed entsa (h?)
Tov ma bekhed itska (h?)
Seffer yahad abba...

What does it mean, and if you know where is it from, that would be totally awesome!

Thanks!

Mickey
muzhik
Уже с Приветом
Posts: 629
Joined: 09 Jan 1999 10:01
Location: Израиль -> Redmond, WA -> Израиль... -> ?

Translate from Hebrew

Post by muzhik »

Выглядит, как набор слов на иврите (в основном), идише, и, конечно, английском [img:e10ce44494]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:e10ce44494] ("its"=="it's")

Oсмысленными словами являются:

Abba - папа (ивр)
its == it's (англ)
mir - мне (идиш)
geshem - дождь (если это иврит; похожее слово может быть и на идише, кажется "стыдно")
layla - ночь (ивр)
Gesher - мост (ивр)
tov - хорошо/ий (ивр)
khalom - сон (ивр)
Halla - дальше (ивр) ([i:e10ce44494]скорее всего[/i:e10ce44494])
ma - что (ивр)
Seffer - книга (ивр)
yahad - вместе (ивр)

Остальные слова можно попробовать угадать, или покопаться в словарях; но, по-моему, особой смысловой нагрузки данное произведение не несёт.

Короче, моя твоя не понимай. [img:e10ce44494]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:e10ce44494]
А как к Вам попал этот шедевр?


------------------
Дык,
Мужик


[This message has been edited by muzhik (edited 23-09-1999).]
Mickey
Уже с Приветом
Posts: 168
Joined: 23 Sep 1999 09:01
Location: Sunnyvale,CA,USA

Translate from Hebrew

Post by Mickey »

>>Короче, моя твоя не понимай.
<<
Mala-mala. Shaitan-arba (parovoz) [img:8551388207]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:8551388207]

>>А как к Вам попал этот шедевр?
<<
There is a group in Moscow named "Neschastnyj Slucaj" (The Accident)
http://ns.art.ru

One of their songs, Armageddon includes the masterpiece in question. I like the rest of the song, but if I was them (which obviously I am not) I'd pick a real Hebrew texts. Like:

Lo sevoshi v'lo sikolmi...

Cem ploha pesenka -- cego styditjsja kogda hocetsja!! [img:8551388207]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:8551388207]

Thanks!!




------------------
----------
Mickey

Return to “О жизни”