Кому Импрезу синюю?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6991
- Joined: 04 Sep 2002 04:06
Кому Импрезу синюю?
1999 Subaru Impreza RS, 107kmi
Всё обслуживание в порядке, timing and other belts at 95kmi, никакие жидкости и расходники в замене не нуждаются.
Полезные дополнения:
- Sti Version 6 suspension
- Stainless steel braided brake lines
- Revised clutch slave cylinder (installed at 100k)
- Exedy clutch (installed 15k ago)
- Tower strut brace
- Upgraded speakers, sub
- Magnecore silicon plug wires and NGK platinum plugs
- Synthetic oil most of the time
- Комплект летней и комплект зимней резины на отдельных дисках.
- Прочие мелочи, которыя я мог забыть.
Косметические дефекты:
- Треснутая лобовуха
- Треснутая противотуманка
- Поцарапан бампер.
Цена договорная.
Всё обслуживание в порядке, timing and other belts at 95kmi, никакие жидкости и расходники в замене не нуждаются.
Полезные дополнения:
- Sti Version 6 suspension
- Stainless steel braided brake lines
- Revised clutch slave cylinder (installed at 100k)
- Exedy clutch (installed 15k ago)
- Tower strut brace
- Upgraded speakers, sub
- Magnecore silicon plug wires and NGK platinum plugs
- Synthetic oil most of the time
- Комплект летней и комплект зимней резины на отдельных дисках.
- Прочие мелочи, которыя я мог забыть.
Косметические дефекты:
- Треснутая лобовуха
- Треснутая противотуманка
- Поцарапан бампер.
Цена договорная.
If You're Going To San Francisco make sure to wear sunflowers in you hair...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7759
- Joined: 18 Sep 2001 09:01
- Location: RUS.76 -> KOR -> RUS.53 -> US.PA -> US.MD
Re: Кому Импрезу синюю?
На что променял-то?
Хм... Правда можешь? И точно не вредит?
Sanek wrote:Би шил идэй чадна, надад хортой биш
Хм... Правда можешь? И точно не вредит?
N.E.R.V.O.U.S.: Networked Electronic Replicant Viable for Observation and Ultimate Sabotage.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6991
- Joined: 04 Sep 2002 04:06
-
- Уже с Приветом
- Posts: 349
- Joined: 17 Jan 2003 05:52
- Location: Bay Area
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3189
- Joined: 07 Sep 2003 21:46
- Location: SPb - BA, CA
Re: Кому Импрезу синюю?
Sanek wrote:Би шил идэй чадна, надад хортой биш
Ниччё не поняла
и про машину тоже, эт наверно машина для какого-нить спецконтингента
А сколько она должна стоить примерно?
И где это? ( в СА?)
И лобовуха наскока треснутая- не в сеточку?
Нет, Вы ошибаетесь, друг дорогой,
Мы жили тогда на планете другой...(с)
Мы жили тогда на планете другой...(с)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6991
- Joined: 04 Sep 2002 04:06
Your guess is as good as mine, Edmunds TMV is $6,000 плюс колёса и отличное состояние - $7k. Все трещинки вдали от водительского глаза и мне не мешают, но если есть желание, то можно стекло и заменить. Надо спросить у страховки что это стоит дедактибла. За бампер и противотуманку готов скинуть в процессе интерактивного торга.
If You're Going To San Francisco make sure to wear sunflowers in you hair...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6991
- Joined: 04 Sep 2002 04:06
Re: Кому Импрезу синюю?
Панда wrote:Sanek wrote:Би шил идэй чадна, надад хортой биш
Ниччё не поняла
Перевод:
Sanskrit: काचं शक्नोम्यत्तुम् । नोपहिनस्ति माम् ॥
Sanskrit (standard transcription): kācaṃ śaknomyattum; nopahinasti mām.
Classical Greek: ὕαλον ϕαγεῖν δύναμαι· τοῦτο οὔ με βλάπτει.
Greek: Μπορώ να φάω σπασμένα γυαλιά χωρίς να πάθω τίποτα.
Etruscan: (NEEDED)
Latin: Vitrum edere possum; mihi non nocet.
Old French: Je puis mangier del voirre. Ne me nuit.
French: Je peux manger du verre, ça ne me fait pas de mal.
Provençal / Occitan: Pòdi manjar de veire, me nafrariá pas.
Québécois: J'peux manger d'la vitre, ça m'fa pas mal.
Walloon: Dji pou magnî do vêre, çoula m' freut nén må.
Champenois: (NEEDED)
Lorrain: (NEEDED)
Picard: Ch'peux mingi du verre, cha m'foé mie n'ma.
Corsican: (NEEDED)
Kreyòl Ayisyen: Mwen kap manje vè, li pa blese'm.
Basque: Kristala jan dezaket, ez dit minik ematen.
Catalan: Puc menjar vidre que no em fa mal.
Spanish: Puedo comer vidrio, no me hace daño.
Aragones: Puedo minchar beire, no me'n fa mal .
Galician: Eu podo xantar cristais e non cortarme.
Portuguese: Posso comer vidro, não me faz mal.
Brazilian Portuguese (7): Posso comer vidro, não me machuca.
Caboverdiano: M' podê cumê vidru, ca ta maguâ-m'.
Papiamentu: Ami por kome glas anto e no ta hasimi daño.
Italian: Posso mangiare il vetro e non mi fa male.
Milanese: Sôn bôn de magnà el véder, el me fa minga mal.
Roman: Me posso magna' er vetro, e nun me fa male.
Napoletano: M' pozz magna' o'vetr, e nun m' fa mal.
Sicilian: Puotsu mangiari u vitru, nun mi fa mali.
Venetian: Mi posso magnare el vetro, no'l me fa mae.
Zeneise (Genovese): Pòsso mangiâ o veddro e o no me fà mâ.
Rheto-Romance / Romansch: (NEEDED)
Romany / Tsigane: (NEEDED)
Romanian: Pot să mănânc sticlă și ea nu mă rănește.
Esperanto: Mi povas manĝi vitron, ĝi ne damaĝas min.
Pictish: (NEEDED)
Breton: (NEEDED)
Cornish: Mý a yl dybry gwéder hag éf ny wra ow ankenya.
Welsh: Dw i'n gallu bwyta gwydr, 'dyw e ddim yn gwneud dolur i mi.
Manx Gaelic: Foddym gee glonney agh cha jean eh gortaghey mee.
Old Irish (Ogham): ᚛᚛ᚉᚑᚅᚔᚉᚉᚔᚋ ᚔᚈᚔ ᚍᚂᚐᚅᚑ ᚅᚔᚋᚌᚓᚅᚐ᚜
Old Irish (Latin): Con·iccim ithi nglano. Ním·géna.
Irish: Is féidir liom gloinne a ithe. Ní dhéanann sí dochar ar bith dom.
Scottish Gaelic: S urrainn dhomh gloinne ithe; cha ghoirtich i mi.
Anglo-Saxon (Runes): ᛁᚳ᛫ᛗᚨᚷ᛫ᚷᛚᚨᛋ᛫ᛖᚩᛏᚪᚾ᛫ᚩᚾᛞ᛫ᚻᛁᛏ᛫ᚾᛖ᛫ᚻᛖᚪᚱᛗᛁᚪᚧ᛫ᛗᛖ᛬
Anglo-Saxon (Latin): Ic mæg glæs eotan ond hit ne hearmiað me.
Middle English: Ich canne glas eten and hit hirtiþ me nouȝt.
English: I can eat glass and it doesn't hurt me.
English (IPA): [aɪ kæn iːt glɑːs ænd ɪt dɐz nɒt hɜːt miː] (Received Pronunciation)
English (Braille): ⠊⠀⠉⠁⠝⠀⠑⠁⠞⠀⠛⠇⠁⠎⠎⠀⠁⠝⠙⠀⠊⠞⠀⠙⠕⠑⠎⠝⠞⠀⠓⠥⠗⠞⠀⠍⠑
Lalland Scots / Doric: Ah can eat gless, it disnae hurt us.
Glaswegian: (NEEDED)
Gothic (4): ̈, .
Old Norse (Runes): ᛖᚴ ᚷᛖᛏ ᛖᛏᛁ ᚧ ᚷᛚᛖᚱ ᛘᚾ ᚦᛖᛋᛋ ᚨᚧ ᚡᛖ ᚱᚧᚨ ᛋᚨᚱ
Old Norse (Latin): Ek get etið gler án þess að verða sár.
Norsk / Norwegian (Nynorsk): Eg kan eta glas utan å skada meg.
Norsk / Norwegian (Bokmål): Jeg kan spise glass uten å skade meg.
Føroyskt / Faroese: (NEEDED)
Íslenska / Icelandic: Ég get etið gler án þess að meiða mig.
Svenska / Swedish: Jag kan äta glas utan att skada mig.
Dansk / Danish: Jeg kan spise glas, det gør ikke ondt på mig.
Soenderjysk: Æ ka æe glass uhen at det go mæ naue.
Frysk / Frisian: Ik kin glês ite, it docht me net sear.
Nederlands / Dutch: Ik kan glas eten, het doet mij geen kwaad.
Kirchröadsj/Bôchesserplat: Iech ken glaas èèse, mer 't deet miech jing pieng.
Afrikaans: Ek kan glas eet, maar dit doen my nie skade nie.
Lëtzebuergescht / Luxemburgish: Ech kan Glas iessen, daat deet mir nët wei.
Deutsch / German: Ich kann Glas essen, ohne mir weh zu tun.
Ruhrdeutsch: Ich kann Glas verkasematuckeln, ohne dattet mich wat jucken tut.
Lausitzer Mundart ("Lusatian"): Ich koann Gloos assn und doas dudd merr ni wii.
Odenwälderisch: Iech konn glaasch voschbachteln ohne dass es mir ebbs daun doun dud.
Sächsisch / Saxon: 'sch kann Glos essn, ohne dass'sch mer wehtue.
Pfälzisch: Isch konn Glass fresse ohne dasses mer ebbes ausmache dud.
Schwäbisch / Swabian: I kå Glas frässa, ond des macht mr nix!
Bayrisch / Bavarian: I koh Glos esa, und es duard ma ned wei.
Allemannisch: I kaun Gloos essen, es tuat ma ned weh.
Schwyzerdütsch: Ich chan Glaas ässe, das tuet mir nöd weeh.
Hungarian: Meg tudom enni az üveget, nem lesz tőle bajom.
Suomi / Finnish: Voin syödä lasia, se ei vahingoita minua.
Sami (Northern): Sáhtán borrat lása, dat ii leat bávččas.
Erzian: Мон ярсан суликадо, ды зыян эйстэнзэ а ули.
Karelian: (NEEDED)
Vepsian: (NEEDED)
Votian: (NEEDED)
Livonian: (NEEDED)
Estonian: Ma võin klaasi süüa, see ei tee mulle midagi.
Latvian: Es varu ēst stiklu, tas man nekaitē.
Lithuanian: Aš galiu valgyti stiklą ir jis manęs nežeidžia
Old Prussian: (NEEDED)
Sorbian (Wendish): (NEEDED)
Czech: Mohu jíst sklo, neublíží mi.
Slovak: Môžem jesť sklo. Nezraní ma.
Polska / Polish: Mogę jeść szkło i mi nie szkodzi.
Slovenian: Lahko jem steklo, ne da bi mi škodovalo.
Croatian: Ja mogu jesti staklo i ne boli me.
Serbian (Latin): Mogu jesti staklo a da mi ne škodi.
Serbian (Cyrillic): Могу јести стакло а да ми не шкоди.
Macedonian: Можам да јадам стакло, а не ме штета.
Russian: Я могу есть стекло, оно мне не вредит.
Belarusian (Cyrillic): Я магу есці шкло, яно мне не шкодзіць.
Belarusian (Lacinka): Ja mahu jeści škło, jano mne ne škodzić.
Ukrainian: Я можу їсти шкло, й воно мені не пошкодить.
Bulgarian: Мога да ям стъкло, то не ми вреди.
Georgian: მინას ვჭამ და არა მტკივა.
Armenian: Կրնամ ապակի ուտել և ինծի անհանգիստ չըներ։
Albanian: Unë mund të ha qelq dhe nuk më gjen gjë.
Turkish: Cam yiyebilirim, bana zararı dokunmaz.
Turkish (Ottoman): جام ييه بلورم بڭا ضررى طوقونمز
Bangla / Bengali: আমি কাঁচ খেতে পারি, তাতে আমার কোনো ক্ষতি হয় না।
Marathi: मी काच खाऊ शकतो, मला ते दुखत नाही.
Hindi: मैं काँच खा सकता हूँ, मुझे उस से कोई पीडा नहीं होती.
Tamil: நான் கண்ணாடி சாப்பிடுவேன், அதனால் எனக்கு ஒரு கேடும் வராது.
Urdu(2): میں کانچ کھا سکتا ہوں اور مجھے تکلیف نہیں ہوتی ۔
Pashto(2): زه شيشه خوړلې شم، هغه ما نه خوږوي
Farsi / Persian: .من می توانم بدونِ احساس درد شيشه بخورم
Arabic(2): أنا قادر على أكل الزجاج و هذا لا يؤلمني.
Aramaic: (NEEDED)
Hebrew(2): אני יכול לאכול זכוכית וזה לא מזיק לי.
Yiddish(2): איך קען עסן גלאָז און עס טוט מיר נישט װײ.
Judeo-Arabic: (NEEDED)
Ladino: (NEEDED)
Gǝʼǝz: (NEEDED)
Amharic: (NEEDED)
Twi: Metumi awe tumpan, ɜnyɜ me hwee.
Hausa (Latin): Inā iya taunar gilāshi kuma in gamā lāfiyā.
Hausa (Ajami) (2): إِنا إِىَ تَونَر غِلَاشِ كُمَ إِن غَمَا لَافِىَا
Yoruba(3): Mo lè je̩ dígí, kò ní pa mí lára.
(Ki)Swahili: Naweza kula bilauri na sikunyui.
Malay: Saya boleh makan kaca dan ia tidak mencederakan saya.
Tagalog: Kaya kong kumain nang bubog at hindi ako masaktan.
Chamorro: Siña yo' chumocho krestat, ti ha na'lalamen yo'.
Javanese: Aku isa mangan beling tanpa lara.
Burmese: (NEEDED)
Vietnamese (quốc ngữ): Tôi có thể ăn thủy tinh mà không hại gì.
Vietnamese (nôm) (4): 些 世 咹 水 晶 空 害 咦
Khmer: (NEEDED)
Lao: (NEEDED)
Thai: ฉันกินกระจกได้ แต่มันไม่ทำให้ฉันเจ็บ
Mongolian (Cyrillic): Би шил идэй чадна, надад хортой биш
Mongolian (Classic) (5): ᠪᠢ ᠰᠢᠯᠢ ᠢᠳᠡᠶᠦ ᠴᠢᠳᠠᠨᠠ ᠂ ᠨᠠᠳᠤᠷ ᠬᠣᠤᠷᠠᠳᠠᠢ ᠪᠢᠰᠢ
Dzongkha: (NEEDED)
Nepali: (NEEDED)
Tibetan: ཤེལ་སྒོ་ཟ་ནས་ང་ན་གི་མ་རེད།
Chinese: 我能吞下玻璃而不伤身体。
Chinese (Traditional): 我能吞下玻璃而不傷身體。
Taiwanese(6): Góa ē-tàng chia̍h po-lê, mā bē tio̍h-siong.
Japanese: 私はガラスを食べられます。それは私を傷つけません。
Korean: 나는 유리를 먹을 수 있어요. 그래도 아프지 않아요
Bislama: Mi save kakae glas, hemi no save katem mi.
Hawaiian: Hiki iaʻu ke ʻai i ke aniani; ʻaʻole nō lā au e ʻeha.
Marquesan: E koʻana e kai i te karahi, mea ʻā, ʻaʻe hauhau.
Chinook Jargon: Naika məkmək kakshət labutay, pi weyk ukuk munk-sik nay.
Navajo: Tsésǫʼ yishą́ągo bííníshghah dóó doo shił neezgai da.
Cherokee (and Cree, Ojibwa, Inuktitut, and other Native American languages): (NEEDED)
Garifuna: (NEEDED)
Gullah: (NEEDED)
Lojban: mi kakne le nu citka le blaci .iku'i le se go'i na xrani mi
Nórdicg: Ljœr ye caudran créneþ ý jor cẃran.
If You're Going To San Francisco make sure to wear sunflowers in you hair...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3189
- Joined: 07 Sep 2003 21:46
- Location: SPb - BA, CA
Re: Кому Импрезу синюю?
Sanek wrote:Перевод:
...
.
Спасибо,
теперь все встало на свои места
(а про машину - внутренний голос сказал,
что это "не моя" машина )
Нет, Вы ошибаетесь, друг дорогой,
Мы жили тогда на планете другой...(с)
Мы жили тогда на планете другой...(с)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9142
- Joined: 30 Jun 2004 15:49
-
- Уже с Приветом
- Posts: 16450
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
Re: Кому Импрезу синюю?
Sanek wrote:Ukrainian: Я можу їсти шкло, й воно мені не пошкодить.
"скло".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1686
- Joined: 11 Mar 2005 00:31
- Location: ПЗ
Re: Кому Импрезу синюю?
SK1901 wrote:Sanek wrote:Ukrainian: Я можу їсти шкло, й воно мені не пошкодить.
"скло".
"зашкодить"
P.S.
Sanek wrote:Жру стекло бессрашно, направо и налево.
Терпишь, интриган?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6991
- Joined: 04 Sep 2002 04:06
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1413
- Joined: 11 Dec 2000 10:01
Re: Кому Импрезу синюю?
Панда wrote:Sanek wrote:Перевод:
...
.
Спасибо,
теперь все встало на свои места
(а про машину - внутренний голос сказал,
что это "не моя" машина )
правильно. ув. себя панда должна ездить на порше.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3189
- Joined: 07 Sep 2003 21:46
- Location: SPb - BA, CA
Re: Кому Импрезу синюю?
Tushka wrote:
правильно. ув. себя панда должна ездить на порше.
неправильно я себя больше всего пешком уважаю
А интересуюсь, чтоб не быть застигнутой врасплох, когда надо
будет машину менять.
Вот мне вчера книжку с картинками принесли
В моем случае скорее всего новой машиной будет
или Хонд аккорд или Легаси аутбэк-
а почему- не знаю ( внутренний голос к ним почему-то склоняется)
(только старая неломучая- и нравится она мне )
А порш пандам без надобности, ну рази что покрасить его иногда
Нет, Вы ошибаетесь, друг дорогой,
Мы жили тогда на планете другой...(с)
Мы жили тогда на планете другой...(с)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 327
- Joined: 06 Jul 2003 05:28
- Location: СССР -> Rockville, MD
Re: Кому Импрезу синюю?
Andy Wooden wrote:Sanek wrote:Жру стекло бессрашно, направо и налево.
Терпишь, интриган?
Боится.