"За ваше случайное знакомство!"

фразы, идиомы, диалекты
Kalany
Posts: 14
Joined: 17 Mar 2011 19:51

"За ваше случайное знакомство!"

Post by Kalany »

На открытке хочу написать по-русски и по-анг.
Нашла:
For your casual (chance ) acquaintance;
for your pickup;
for your accidental meeting;
Подскажите, пожалуйста, что лучше , как интереснее перевести
TaTi
Уже с Приветом
Posts: 2234
Joined: 24 Mar 2001 10:01
Location: LA, CA

Re: "За ваше случайное знакомство!"

Post by TaTi »

Смотря кому пишите.
Kalany
Posts: 14
Joined: 17 Mar 2011 19:51

Re: "За ваше случайное знакомство!"

Post by Kalany »

Молодой паре - Он(анг)+ Она(рус)
User avatar
*Lora
Уже с Приветом
Posts: 1387
Joined: 06 Apr 2007 03:10
Location: Crimea ->Watertown, MA

Re: "За ваше случайное знакомство!"

Post by *Lora »

Из того, что я нашла, мне больше всего нравится "chance encounter"

Но вот насчет "ЗА ваше случайное знакомство", если это что-то типа как в тосте "За ваше счастье", то я не уверена, что это будет "For your chance encounter", скорее, "To your chance encounter"
You will never have this day again.
Kalany
Posts: 14
Joined: 17 Mar 2011 19:51

Re: "За ваше случайное знакомство!"

Post by Kalany »

Lora, большое спасибо.

Return to “Английский язык”