Подскажите, плз, как правильно сказать по-английски "дворянин", "дворянского происхождения"?
В словаре nobleman, но это, по-моему, все-таки не совсем дворянство.
Спасибо.
Дворянство
-
- Уже с Приветом
- Posts: 887
- Joined: 13 Dec 2010 20:42
Дворянство
You only live once, but if you work it right, once is enough.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 887
- Joined: 13 Dec 2010 20:42
Re: Дворянство
You only live once, but if you work it right, once is enough.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 63430
- Joined: 03 Nov 2004 05:31
- Location: RU -> Toronto, ON
Re: Дворянство
Так и есть
Not everyone believes what I believe but my beliefs do not require them to.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9563
- Joined: 26 Mar 2011 23:02
- Location: Russia -> Orlando, FL
Re: Дворянство
Да чего мелочиться, говорите royal.
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 64875
- Joined: 12 Jul 2002 16:38
- Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2
Re: Дворянство
aristocrat
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6156
- Joined: 17 Jan 2007 16:21
- Location: Столичная область
Re: Дворянство
Gentry.Зюзя wrote:Подскажите, плз, как правильно сказать по-английски "дворянин", "дворянского происхождения"?
В словаре nobleman, но это, по-моему, все-таки не совсем дворянство.
Спасибо.
"Дворянское гнездо" Тургенева издавалось здесь как Home of the Gentry.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9563
- Joined: 26 Mar 2011 23:02
- Location: Russia -> Orlando, FL
Re: Дворянство
Gentry -- джентри, нетитулованное мелкопоместное дворянство.
В понимании дворянства как класса все-таки aristocracy (The aristocracy is a class of people in some countries who have a high social rank and special titles, CollinsCobuild (En-En)).
Судя по обложке, издатель похоже с юмором – «Налетело дворянство, как воронье, Россию поклевать».
В понимании дворянства как класса все-таки aristocracy (The aristocracy is a class of people in some countries who have a high social rank and special titles, CollinsCobuild (En-En)).
Судя по обложке, издатель похоже с юмором – «Налетело дворянство, как воронье, Россию поклевать».
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)