Киборд русско-латинский
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1847
- Joined: 28 Jun 2001 09:01
Киборд русско-латинский
Можно ли латинскими буквами что-то осмысленное написать (например, по-английски), чтоб оно при переводе на русский киборд (м вместо v, о вместо j, etc...) тоже означало что-то осмысленное?
A sad tale's best for winter (c)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 828
- Joined: 12 Jul 2006 04:14
- Location: Россия
Re: Киборд русско-латинский
beltz - иудея
а вообще надо бы взять англ. словарик да прогнать его через перекодировку, а потом поискать в нем русские слова.
программка несложная должна получиться.
а вообще надо бы взять англ. словарик да прогнать его через перекодировку, а потом поискать в нем русские слова.
программка несложная должна получиться.
"Когда-нибудь мы будем греться от ракет с ядерной энергией, сокрушать
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1847
- Joined: 28 Jun 2001 09:01
Re: Киборд русско-латинский
А что означает "beltz"?
Насчёт програмки - хорошая идея, но слишком для меня продвинутая.
Насчёт програмки - хорошая идея, но слишком для меня продвинутая.
A sad tale's best for winter (c)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 342
- Joined: 11 Nov 2005 02:31
- Location: Москва-->Силиконовая Долина
Re: Киборд русско-латинский
Причем Вы спрашиваете, подразумевая одну (из многих) раскладок (расположение букв), а их даже под Windows в поставке - две, не говоря уже о Макинтоше и других системах.
Если интересно, см. (недавно набрёл на неё) статью про раскладки русского в Википедии: http://tinyurl.com/lpcb7v
Если интересно, см. (недавно набрёл на неё) статью про раскладки русского в Википедии: http://tinyurl.com/lpcb7v
Хобби: кириллица вне СНГ на компьютерах и в Интернете
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1847
- Joined: 28 Jun 2001 09:01
Re: Киборд русско-латинский
У меня как раз первая раскладка и есть. Не знала, что бывают ещё какие.
A sad tale's best for winter (c)