Разряды, степени, группы

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Роза
Мисс Привет
Posts: 36203
Joined: 16 May 2005 06:03
Location: Крым, Украина-WA,US-Крым, Россия

Разряды, степени, группы

Post by Роза »

Например в спорте и в медицине.
Как правильнее сказать : болезнь такой-то степени? N stage of disease?
Спортивный разряд? Как правильнее сказать, например, 1-й разряд по легкой атлетике? class, думаю?
User avatar
B@sil
Уже с Приветом
Posts: 1794
Joined: 22 Jun 2004 10:26
Location: UA-UAE-MI-IA-NYC

Re: Разряды, степени, группы

Post by B@sil »

Аэлита wrote:Как правильнее сказать, например, 1-й разряд по легкой атлетике? class, думаю?

Category
There is no such thing as a stupid question...
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81528
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Касательно спорта.
Как известно в странах БССР, есть две категории - спортивные разряды (все, что до КМС, т.е. 1,2.3 юношеские разряды, 123 взрослые) и спортивные звания (rank) - КМС, МС, МСМК, ЗМС, заслуженные трнер и т.д.

По спортивным разрядам - за границей туго. Я встречал различные переводы, но официального не существует, т.к. тут в принципе такого разделения нет. Видел и stage 1,2,3, и тот же rank.... Но, ИМХО, ето все отсебятина. Я такие веши никогда не переводил в документах, а на словах обьяснял общими словами.
Касательно званий спортивных - проблем нет. Так и переводится - master of sports (или указать конкретный спорт), candidate..., honored и т.д.

Кроме некоторых видов спорта, типа -шахматы или биллиард. Там другая классификация.

Return to “Английский язык”