Что происходит с русским языком?

User avatar
MU2
Уже с Приветом
Posts: 146
Joined: 09 Sep 2004 07:19
Location: Brooklyn, NY

Post by MU2 »

Пример с "моргаж" - "залог", как раз не совсем убедителен. Согласитесь, что "моргаж" не совсем "залог". В русском языке есть другое его применение - "иппотека".
Поверьте, практически любому "интернациональному" слову есть русский аналог. Так просто сложилось исторически.
Ну не говорим мы сейчас "дом терпимости" или "губерния" или "гастроном", или "прод.маг", или, или, или...


Эх, не хотите вы меня понять... Да, устаревшие слова, такие как вы привели, заменились на новые, зачастую иностранные. Но я говорю о таких словах, как "сабвэй", "нуришмент", "нутришен","бейджик" и т.д. 8O
Эти слова я встречала в русских книгах, и "серьезных" статьях в русских газетах и журналах :? Вы серьезно считаете, что эти слова тоже необходимы в русском языке? :cry:
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81685
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

MU2 wrote:
Пример с "моргаж" - "залог", как раз не совсем убедителен. Согласитесь, что "моргаж" не совсем "залог". В русском языке есть другое его применение - "иппотека".
Поверьте, практически любому "интернациональному" слову есть русский аналог. Так просто сложилось исторически.
Ну не говорим мы сейчас "дом терпимости" или "губерния" или "гастроном", или "прод.маг", или, или, или...


Эх, не хотите вы меня понять... Да, устаревшие слова, такие как вы привели, заменились на новые, зачастую иностранные. Но я говорю о таких словах, как "сабвэй", "нуришмент", "нутришен","бейджик" и т.д. 8O
Эти слова я встречала в русских книгах, и "серьезных" статьях в русских газетах и журналах :? Вы серьезно считаете, что эти слова тоже необходимы в русском языке? :cry:


В книга много чего можно встретить. Я уже говорил, что Толстой например вобще половину на французском писал. В разговоре в России они практически не употребляются.
И где вы нашли утаревшие слова? "публичный дом" (слово публичный откуда пришло?), "супермаркет", "регион" (думаете русское слово?), даже "край" не совсем русское.
Вы в России то давно были, кроме Москвы? :lol:
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81685
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

Вот, кстати две статьи из АИФ на ету тему. Можно соглашаться, можно нет:
________________
http://www.aif.ru/online/spb/454/10
Нужно ли защищать русский язык?
Поэт и переводчик Михаил ЯСНОВ выступил там с сообщением о петербургской школе перевода....
.....
— Но как все же быть с иностранными заимствованиями, которые наводняют, засоряют русский язык?
— Язык будет сам от них очищаться — при необходимости. Мы с вами не можем сейчас оценить, что хорошо, а что плохо. Вам, скажем, какое-то заимствование не нравится, а мне нравится — ну и что? Важнее, что мы понимаем друг друга… Но я резко против любого законодательного вмешательства в сферу языка. А то, что молодежь употребляет множество английских слов или переиначенных англицизмов — это их дело. Это не моя субкультура, я к ней не имею никакого отношения. Я буду писать и говорить на своем языке — надеюсь, его можно назвать русским литературным языком. Посмотрим, кто победит.....
__________________
http://www.aif.ru/online/aif/1214/08_01
Язык с хреном
....
ФИЛОЛОГИ уверены: все, что происходит с языком, — естественный процесс. Например, его упрощение, появление лишних предлогов (вместо «анализ влажности» теперь можно сказать «анализ на влажность»).
Или активное внедрение сленга — сначала тюремного, теперь компьютерного. «Русский язык имеет замечательное свойство — обогащаться за счет заимствований. Он, как губка, впитывает в себя иностранные слова, жаргон — они как бы растворяются в нем, — считает профессор МГУ Анатолий Поликарпов. — Взять слово «спонсор». Прижилось ведь! И произвело от себя глагол (спонсировать) и прилагательное (спонсорский). Так что вырождение русскому языку не грозит».
User avatar
MU2
Уже с Приветом
Posts: 146
Joined: 09 Sep 2004 07:19
Location: Brooklyn, NY

Post by MU2 »

Хм...
1. Где нашла устаревшие слова? в вашем же ответе

Ну не говорим мы сейчас "дом терпимости" или "губерния" или "гастроном", или "прод.маг", или, или, или



2.
В книга много чего можно встретить.

Т.б. вы хотите сказать, что все это слова россияне употребляют только в книгах, газетах, журналах, ФОРУМАХ, а в жизни - ни-ни? :roll: Очень в этом сомневаюсь.

3.
Вы в России то давно были, кроме Москвы?


Хе...а с чего вы взяли, что я вообще была в москве? Вернее была, но проездом, перед отъездом в штаты. :P Было это 8 лет назад.
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81685
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

MU2,
Я Вам ответил достаточно развернуто. Даже статьи привел. С выводами умных людей абсолютно согласен. Я не Филолог, поетому мне трудно спорить. Если Вам интересна моя личная точка зрения, то я лично не вижу никаких проблем с английскими заимствованиями в русском языке (смотри последний абзац 2-й статьи). Так было, есть и будет.
Хе...а с чего вы взяли, что я вообще была в москве? Вернее была, но проездом, перед отъездом в штаты. Было это 8 лет назад.

Я спрашивал и про Россию. Если последний раз 8 лет назад, то..ето многое обьясняет. Ето тоже самое, что уехать из СССР и приехать сейчас в Россию и удивляться, что русский язык испортили. Он просто изменился и все. Естественный процесс, повторюсь.
Last edited by Yvsobol on 13 Sep 2004 19:01, edited 1 time in total.
User avatar
MU2
Уже с Приветом
Posts: 146
Joined: 09 Sep 2004 07:19
Location: Brooklyn, NY

Post by MU2 »

А то, что молодежь употребляет множество английских слов или переиначенных англицизмов — это их дело.

Вобщет я и хотела услышать ответ тех, кто эти слова и употребляет, а не то - хорошо это или плохо!
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81685
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

MU2 wrote:
А то, что молодежь употребляет множество английских слов или переиначенных англицизмов — это их дело.

Вобщет я и хотела услышать ответ тех, кто эти слова и употребляет, а не то - хорошо это или плохо!


Я, лично, общаюсь nа Русском 80% времени. В Россию езжу постоянно. Я ети слова не употребляю. Однако, если меня не понимают (а такое сейчас случается в России, особенно среди молодого поколения) могу употребить.
User avatar
MU2
Уже с Приветом
Posts: 146
Joined: 09 Sep 2004 07:19
Location: Brooklyn, NY

Post by MU2 »

А можете привести пример, какие русские слова русская молодежь не понимает?

[moderator]
Убрал 'confused' смайлик, т.к. вместо него вылазит рекламка странички на которой эти смайлики размещены - не разрешают они прям вот так на них ссылки давать.... По желанию можно заменить приветовским :pain1:
[/moderator]
h1ukie
Уже с Приветом
Posts: 246
Joined: 01 Feb 2002 10:01
Location: DC suburb, Maryland

Post by h1ukie »

MU2 wrote:
А то, что молодежь употребляет множество английских слов или переиначенных англицизмов — это их дело.

Вобщет я и хотела услышать ответ тех, кто эти слова и употребляет, а не то - хорошо это или плохо!

Искать надо не здесь. Эти ребята подобных форумов не читают, или
почти не читают.Просто выйдите на улицу ...

Каноническим примером для меня является вопрос одного дядечки,
который озаботился тем , что его мусорные мешки постоянно рвет и
барахолит какое-то местное зверье. Он сел писать Бумагу Властям.
Через несколько минут задал вопрос: как по-английски будет
"ракунЫ в гАрбидже"? :)
Но этот был шибко грамотный ...
А кто попроще - те в массе своей говорят "полуинчОвая гайка" и "жИкса".
Последнее слово произошло от jigsaw - лобзик по-нашему.

Хорошо это или плохо - решайте сами.
Streletz
Новичок
Posts: 78
Joined: 08 Sep 2004 14:12

Post by Streletz »

Хотите верьте, хотите - нет, но я - достаточно образованный человек, всю жизнь проживший в Москве, никогда не видел русских слов "иншуранс" и "мартгадж". Возможно какие то плохие переводчики и оставляли их в спецлитературе, но в разговорной речи этого нет. Страхование; ипотека, залог - вот это есть.
Сабвэй применительно к российской действительности тоже не употребляется. Только в рассказах об Америке.

Много слов - кАлек, но вы не самые распространенные привели в пример.
Вот гораздо чаще встречающиеся: "степлер", "бедж" (и "беджик"), "ксерокс" - любой копировальный аппарат (и глагол - "отксерить"), ИМХО (всюду на русскоязычных форумах), "копирайт", "офис", "супермаркет" и "гипермаркет", "таймшер", "оффшор", "лейбл", "прайслист", "брэнд" и "брэнднэйм", "дьютифри", "чартер" (и "чартерный рейс"), "спам",...
User avatar
Dmitry67
Уже с Приветом
Posts: 28294
Joined: 29 Aug 2000 09:01
Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris

Post by Dmitry67 »

Семинар

- Эйчары обязаны мотивировать сейлзов на приобретение коммуникейшн скиллз. В частности, презентейшн скиллз. Именно скиллз, а не нолледж, как считают некоторые, вообще часто определяют саксесс в бизнесе. И дело не только в профите. Своеобразным бенефитом от работы может быть и обычный сатисфекшн, которого нам всем так не хватает. Поэтому грамотный эйчар, проведя ассесмент и определив ниддингс будущих партисипантов, заказывает трейнинг. И не простой. Одно из главных условий трейнинга для сейлзов – экшн. Только тогда мы можем рассчитывать на драйв, с которым пипл вернется на уокинг плейс. Этот драйв для них – настоящий пойнт оф энтер, если говорить языком мистификейшн. Если драйв накачан, топик трейнинга не импотант. Вобщем, и разбираемые кейсы не импотант. Совершенно отдельная тема – экспаты. Для них топики и кейсы – хедлайн. На трейнинги с трудом ведутся, им подавай тьютора или на худой конец коуча. А какой с коучем драйв?! Тем более с тьютором. Ведут себя, как стюпид, как ни бейся. Особенно это касается топов. А с випами вообще говорить не о чем. Так и хочется развести руками и воскликнуть: «Мазафака!!!».

© Radislav Gandapas

Увидено здесь: http://www.livejournal.com/users/drugoi/949622.html
Зарегистрированный нацпредатель, удостоверение N 19719876044787 от 22.09.2014
User avatar
Flying Hen
Уже с Приветом
Posts: 1377
Joined: 14 May 2003 20:37
Location: NY, USA

Post by Flying Hen »

А еще пошла мода во всяких форумах и чатах употреблять букву "ц" вместо суффиксов и менять гласные, например:

Нада, нада умывацца
Па утрам и вичирам!
:mrgreen:
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Flying Hen wrote:А еще пошла мода во всяких форумах и чатах употреблять букву "ц" вместо суффиксов и менять гласные, например:

Нада, нада умывацца
Па утрам и вичирам!
:mrgreen:
От такого меня тошнит. Как только такое вижу на форуме или в ЖЖ - сразу перестаю читать.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

gazum wrote:
ESN wrote:
Yvsobol wrote:А что вызвало удивление?
Ну поставим ударение - трусИть. Только не говорите, что такого выражения нет.

Имхо - украинизм. Или южно-россизм ;)
В центральной России "трусить" (в значении "трясти") не употребляется

Ну почему-же, самолично неоднократно слышал в Смоленской и Калужской губерниях, которые южными никак уж не назовёшь.

Например:
Ишь ты! @#!@@$#! - всё сено по дороге раструсИл.

Хе.. Так здесь "раструсИл" не в значении "растрЯс", а в значении "рассЫпал" ;)
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Re: Что происходит с русским языком?

Post by ESN »

Humbert Humbert wrote:
ESN wrote:
Humbert Humbert wrote:....В приличном обществе неологизмы, вульгаризмы и слова паразиты запрещены, и за базар можно и ответить....

Я правильно догадываюсь о каком именно обществе идёт речь 8O ? ;)

...С долей самоироннии, я сознательно использовал вульгарный неологизм из языка маргиналов..


На самом деле сомнения в том - какое общество имелось в виду - возникло не только от формулировки "за базар ответить", а как раз из первой части фразы - о том - где запрещены вульгаризмы ;)

Матом в тюрьме и лагере ругаются гораздо реже, чем на воле...
...выругаться матом - значит почти в любом случае оскорбить кого-то...
..Разумеется, нельзя и самого себя матерно поминать, например, говорить: "Я, б...дь, ох...ваю!"..
...Прежде чем сказать что-то - дать оценку происходящему, рассказать о себе, особенно отозваться о другом человеке, - арестант должен не до десяти, а до тысячи сосчитать. Я знаю такой случай: один политзек подбивал мужиков на голодовку, те не соглашались. Он стал уговаривать: "Да поймите, ведь тем, что вы все терпите, вы объективно на ментов работаете!" Эти слова были восприняты буквально, как оскорбление. Хорошо, пахан зоны дал команду прекратить разборку,...
...Нельзя просто пригрозить, а потом отказаться от этого. Если уже бросил даже невзначай какую-то угрозу конвоиру или козлу, то должен ее выполнить. Нужно отвечать за свои слова. В тюрьме не признается никакое изменение ситуации, не признается никакое "нечаянно"....
http://www.prison.org/lib/sov_pris/p2_07.htm


В "интеллигентном" же обществе (которое часто называют "приличным обществом") за слова, как правило, никто всерьёз не отвечает ;)
Т.е. "можно и ответить", но чаще - всё спускается на тормозах либо переводится в шутку, либо проглатывается потерпевшим.

Return to “Русский и другие языки”