Выучить испанский

fessa
Уже с Приветом
Posts: 913
Joined: 24 Feb 2005 16:49
Location: NJ

Re: Выучить испанский

Post by fessa »

В русском тоже есть спряжения - как-то же выучили :-) надо просто больше тренироваться. С правильными глаголами все достаточно просто.
Junee
Уже с Приветом
Posts: 517
Joined: 19 Jan 2013 10:36

Re: Выучить испанский

Post by Junee »

подскажите а для профессиональных позиций знание испанского неважно в США? я тут надумала испанских учить, мне интересно, просто пригодится ли он в США на работе.
Brillo Pad
Уже с Приветом
Posts: 2696
Joined: 19 Sep 2012 21:18

Re: Выучить испанский

Post by Brillo Pad »

shadow7256 wrote:Итак, наконец то добрался до испанского. Скачал Розетту 5 уровней. Начал первый. Ну что сказать. Как сказал в начале курса мужик этот курс построен на "усваивании языка как будто вы дети и усваиваете сами без всякой грамматики".. как то так. Это не по мне. Я сначала хочу выучить грамматику, правила, все что можно для начального уровня и потом уже слушать и говорить и так далее.. поэтому паралелльно скачал книжку по грамматике и еще на сайте учусь. То есть обрабатываю сразу три источника. Мне так проще и понятнее.

Первые же трудности - род существительного. Я прибалдел. Книга - мужской род. Велосипед - женский.. и так далее. На сайте сразу же предупредиили не пытайтесь предугадать род существительного. Когда учите слово сразу запоминайте род. :?

Спряжения глаголов тоже еще та песня.. bebe, bebo, bebes, и так далее.. но ничего, это все придет с навыками. Память тьфу тьфу пока хорошая..

А еще говорят ангглийский сложный :)
я начинала с книги "Учитесь говорить по-испанский". Там начинают с грамматики. Из-за этой книги, где сначала учат спряжениям и родам у существительных мне потом училось очень легко
Last edited by Brillo Pad on 17 May 2013 18:50, edited 1 time in total.
Brillo Pad
Уже с Приветом
Posts: 2696
Joined: 19 Sep 2012 21:18

Re: Выучить испанский

Post by Brillo Pad »

shadow7256 wrote:Объясните произношение букв v и b.

ventana (гугл транслейт переводит как "вентана", в книге написано как "бентана").. как правильно? :-)
Эти буквы в произношении звучат почти одинаково а для начинающего как один звук. Привыкните. Главное в грамматике не делать ошибки.
Сами испано говорящие постоянно делают эту ошибку и пишут b вместо v. Меня это очень бесит.
Brillo Pad
Уже с Приветом
Posts: 2696
Joined: 19 Sep 2012 21:18

Re: Выучить испанский

Post by Brillo Pad »

.
shadow7256
Уже с Приветом
Posts: 9402
Joined: 18 Mar 2004 15:11
Location: New York -> FL

Re: Выучить испанский

Post by shadow7256 »

Как правильно ставить обстоятельства? вот допустим

Ella habla bien ruso

если я поставлю

Ella habla ruso bien то будет ли это тоже самое и будет ли это правильно?

В книге написано только про подлежащее и сказуемое.. а про места обстоятельств и прочих членов предложения ничего :(
Brillo Pad
Уже с Приветом
Posts: 2696
Joined: 19 Sep 2012 21:18

Re: Выучить испанский

Post by Brillo Pad »

shadow7256 wrote:Как правильно ставить обстоятельства? вот допустим

Ella habla bien ruso

если я поставлю

Ella habla ruso bien то будет ли это тоже самое и будет ли это правильно?

В книге написано только про подлежащее и сказуемое.. а про места обстоятельств и прочих членов предложения ничего :(

"bien ruso" это "хороший русский", получается типа она владеет хорошим русским. А "Еlla habla ruso bien" будет как "она хорошо говорит по-руски(владеет русским языком)"
shadow7256
Уже с Приветом
Posts: 9402
Joined: 18 Mar 2004 15:11
Location: New York -> FL

Re: Выучить испанский

Post by shadow7256 »

Brillo Pad wrote:"bien ruso" это "хороший русский", получается типа она владеет хорошим русским. А "Еlla habla ruso bien" будет как "она хорошо говорит по-руски(владеет русским языком)"
Извиняюсь но никак не догоняю принципиальную разницу между этими двуми фразами (если она конечно есть). В обоих случаях по моему говорится что "она хорошо говорит по русски" ?
shadow7256
Уже с Приветом
Posts: 9402
Joined: 18 Mar 2004 15:11
Location: New York -> FL

Re: Выучить испанский

Post by shadow7256 »

Вопрос "Вы всегда разговариваете по английски?".. Habla usted siempre el Ingles? это правильно?

Немного непонятно порядок слов в вопросительных предложениях где есть и подлежащее и сказуемое и обстоятельство(а)
User avatar
Почемучка
Уже с Приветом
Posts: 344
Joined: 21 Sep 2005 05:01
Location: Spain

Re: Выучить испанский

Post by Почемучка »

shadow7256 wrote:Итак, наконец то добрался до испанского. Скачал Розетту 5 уровней. Начал первый. Ну что сказать. Как сказал в начале курса мужик этот курс построен на "усваивании языка как будто вы дети и усваиваете сами без всякой грамматики".. как то так. Это не по мне. Я сначала хочу выучить грамматику, правила, все что можно для начального уровня и потом уже слушать и говорить и так далее.. поэтому паралелльно скачал книжку по грамматике и еще на сайте учусь. То есть обрабатываю сразу три источника. Мне так проще и понятнее.

Первые же трудности - род существительного. Я прибалдел. Книга - мужской род. Велосипед - женский.. и так далее. На сайте сразу же предупредиили не пытайтесь предугадать род существительного. Когда учите слово сразу запоминайте род. :?

Спряжения глаголов тоже еще та песня.. bebe, bebo, bebes, и так далее.. но ничего, это все придет с навыками. Память тьфу тьфу пока хорошая..

А еще говорят ангглийский сложный :)
Для изучения испанкого лучше с самого начала изучать граматику, ИМХО. Она очень элегантная и в ней мало исключений, зная граматику Вы сэкономите время.

Род это очень просто: почти всегда все слова которые оканчиваются на "а" - женского рода, за исключением некоторых слов греческого происождения: "tema" , "planeta", etc
Я не кусаюсь, зубы уже не те.
User avatar
Почемучка
Уже с Приветом
Posts: 344
Joined: 21 Sep 2005 05:01
Location: Spain

Re: Выучить испанский

Post by Почемучка »

Brillo Pad wrote:
shadow7256 wrote:Объясните произношение букв v и b.

ventana (гугл транслейт переводит как "вентана", в книге написано как "бентана").. как правильно? :-)
Эти буквы в произношении звучат почти одинаково а для начинающего как один звук. Привыкните. Главное в грамматике не делать ошибки.
Сами испано говорящие постоянно делают эту ошибку и пишут b вместо v. Меня это очень бесит.
Это так: произношение этих букв также зависит от страны или региона, не стоит заморачиватся. Попытайтесь произносить её не так звонко как русскую "Б" и не так мягко как нашу "В", нечто среднее и Вас поймут.
Я не кусаюсь, зубы уже не те.
User avatar
Почемучка
Уже с Приветом
Posts: 344
Joined: 21 Sep 2005 05:01
Location: Spain

Re: Выучить испанский

Post by Почемучка »

shadow7256 wrote:Вопрос "Вы всегда разговариваете по английски?".. Habla usted siempre el Ingles? это правильно?

Немного непонятно порядок слов в вопросительных предложениях где есть и подлежащее и сказуемое и обстоятельство(а)
Вы можете почти всегда менять слова в вопросе, Вас поймут, порядок слов может помочь поставить определённый акцент.

Habla usted siempre el Ingles?: Лучше сказать " ¿Habla usted siempre en Ingles?"

"¿SIEMPRE habla usted en inglés?" "¿Habla usted en inglés SIEMPRE?" " ¿Habla USTED siempre en Ingles?" , etc

Чуствуете разницу? В этом смысле испанский похож на русский.
Я не кусаюсь, зубы уже не те.
shadow7256
Уже с Приветом
Posts: 9402
Joined: 18 Mar 2004 15:11
Location: New York -> FL

Re: Выучить испанский

Post by shadow7256 »

Почемучка wrote:"¿SIEMPRE habla usted en inglés?" "¿Habla usted en inglés SIEMPRE?" " ¿Habla USTED siempre en Ingles?" , etc

Чуствуете разницу? В этом смысле испанский похож на русский.
Аааа.. очень даже чую!! То есть как в английском, где порядок слов очень важен, тут не пахнет да? Можно менять порядок и все равно будет одно и тоже? :-)
User avatar
Почемучка
Уже с Приветом
Posts: 344
Joined: 21 Sep 2005 05:01
Location: Spain

Re: Выучить испанский

Post by Почемучка »

shadow7256 wrote:
Почемучка wrote:"¿SIEMPRE habla usted en inglés?" "¿Habla usted en inglés SIEMPRE?" " ¿Habla USTED siempre en Ingles?" , etc

Чуствуете разницу? В этом смысле испанский похож на русский.
Аааа.. очень даже чую!! То есть как в английском, где порядок слов очень важен, тут не пахнет да? Можно менять порядок и все равно будет одно и тоже? :-)
Да! :fr: B этом смысле, испанский очень свободный язык, есть конечно правила, но в основном Ваш здравый смысл Вам подскажет если что-то не так.
Я не кусаюсь, зубы уже не те.
shadow7256
Уже с Приветом
Posts: 9402
Joined: 18 Mar 2004 15:11
Location: New York -> FL

Re: Выучить испанский

Post by shadow7256 »

Почемучка wrote: но в основном Ваш здравый смысл Вам подскажет если что-то не так.
Главное чтобы собеседнику подсказал здравый смысл, что я не имел ничего плохого в виду, если вдруг я ошибусь :)

Еще вопрос.. "Я пью яблочный сок"... почему правильно сказать "Yo bebo el jugo una manzana" а не "Yo bebo manzana jugo".. и вообще допустим про цвета тоже самое "Yo tengo una bicicleta roja".. Почему не "Yo tengo roja bicicleta"? почему в конце ставится? ведь логичнее было бы перед существительным?*

Спасибо

Return to “Русский и другие языки”