Ненавистные слова, уродующие язык

User avatar
Kycaka
Уже с Приветом
Posts: 4129
Joined: 25 Jan 2002 10:01
Location: Moscow -> NYC

Post by Kycaka »

Цаца wrote:Мне надысь сказали, что "дезигнер" - это теперь слово такое русское для обозначение профессии. Пошутили или и впрямь есть такая буква? 8O

Мне доводилось слышать это слово. Image
От тех же людей, которые используют слово "менагер".

http://www.google.com/search?hl=en&q=%D0%B4%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D1%80
http://www.google.com/search?hl=en&q=%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D1%80
"Whether you think you can or whether you think you can't - you are right!"
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

Kycaka wrote:Мне доводилось слышать это слово.

а как вам "бихейвор" нравится? Раньше только собашники это слово применяли,
для обозначения манер своих питомцев, а теперь его и другие пользуют. Вот, наткнулся:

Да мне кажется, что ты зря паришься. Если бихейвор устраивает лично тебя по возможностям, то зачем ненужные метания.
Опять же у меня есть подозрение, что подобные софты довольно сложно достать, если речь не о покупке конечно... :
)
User avatar
samevin
Уже с Приветом
Posts: 1932
Joined: 13 Nov 2006 00:12
Location: SFBA

Post by samevin »

Лучше всего использовать те слова, которые понимает собеседник. С друзьями это будет менеджер, с бабушкам\дедушками - руководитель. И так далее.

Самое главное что еще не слышал не одного американца который был бы недоволен так широко адаптирующимся словам из испанского языка, особенно применительно кухни - burito, parmesan, jalapeno, etc.
"Your future depends on your dreams," so go to sleep!
Слава Труду!
Уже с Приветом
Posts: 1187
Joined: 10 Mar 2008 17:19

Post by Слава Труду! »

мнеджер в россии это не совем руководитель.
а вообще "манагер" и "дизигнер" это из немецкого.
и в английский оно из немецкого прийшло.
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

samevin wrote:Самое главное что еще не слышал не одного американца который был бы недоволен так широко адаптирующимся словам из испанского языка,
Вы еще скажите - калифорнийца. :?
Но даже им Парму перенести на Пиринеи проблематично. 8)
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Viktor Isag wrote:а вообще "манагер" и "дизигнер" это из немецкого.
и в английский оно из немецкого прийшло.

8O Может из французского?
Из немецкого было бы не "манагер" , а "фюрер" или "ляйтер" :nono#:
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

samevin wrote:Самое главное что еще не слышал не одного американца который был бы недоволен так широко адаптирующимся словам из испанского языка, особенно применительно кухни - burito, parmesan, jalapeno, etc.


Так ведь они не уродуют эти слова, а произносят их в испанском-французском-и тп варианте. Тортия, а не тортилла. Халапеньо, а не жалапеньо. Пармежан, а не пармесан. А вот дезигнер с менагером - это трындец просто... 8O :mrgreen:
User avatar
samevin
Уже с Приветом
Posts: 1932
Joined: 13 Nov 2006 00:12
Location: SFBA

Post by samevin »

Цаца wrote:
samevin wrote:Самое главное что еще не слышал не одного американца который был бы недоволен так широко адаптирующимся словам из испанского языка, особенно применительно кухни - burito, parmesan, jalapeno, etc.


Так ведь они не уродуют эти слова, а произносят их в испанском-французском-и тп варианте. Тортия, а не тортилла. Халапеньо, а не жалапеньо. Пармежан, а не пармесан. А вот дезигнер с менагером - это трындец просто... 8O :mrgreen:


И как же русские изуродовали произношение к примеру сл. слов:
пиар - pr
менеджер - manager
бургер - burger
сэндвич - sandwich

Другое дело в русском языке слова склоняются, но можно ли это назвать уродованием слов?

По поводу же дезигнеров и манагеров, разве официально позиции так называют? Это просто сленг, так же как дирекорша, медвед и прочее.

Между прочим я по началу произносил все эти испанские слова так, как они написаны по незнанию. Это как раз плохо. Хорошо что в английский не вливались польские слова в оригинальном написании иначе можно было бы :nut:
"Your future depends on your dreams," so go to sleep!
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Цаца wrote:Мне надысь сказали, что "дезигнер" - это теперь слово такое русское для обозначение профессии. Пошутили или и впрямь есть такая буква? 8O

А меня тоже народ из Америки удивил в своё время, сказав слово Биэмдаблъю. Оказывается, они так наше BMW называют. Повбывал бы.Image
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Viktor Isag wrote:мнеджер в россии это не совем руководитель.
а вообще "манагер" и "дизигнер" это из немецкого.
и в английский оно из немецкого прийшло.

Давайте не будем путать менеджера и дизайнера с менагером и дезигнером бо последние есть просто стеб.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

ESN wrote:А меня тоже народ из Америки удивил в своё время, сказав слово Биэмдаблъю.

Ипа, Ипа!
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

samevin wrote:По поводу же дезигнеров и манагеров, разве официально позиции так называют?


Именно про это я и спрашивала. Я не знаю. А Вы? Если нет, то превед-медвед-дезигнер меня не тревожат. :mrgreen:
User avatar
Diller
Уже с Приветом
Posts: 6771
Joined: 27 Jan 2000 10:01
Location: Россия-USA

Post by Diller »

малАя, бэбичка :х

Недавно слышал - бальмазирование. :mrgreen:
Общая сумма разума на планете - величина постоянная, а население растёт ...
Закон — это попытка кодифицировать справедливость, но в большинстве случаев - неудачная попытка.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Diller wrote:малАя .. :х

Южнорусизм/украинизм. Т.е. это не слэнг, а диалект.
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
User avatar
samevin
Уже с Приветом
Posts: 1932
Joined: 13 Nov 2006 00:12
Location: SFBA

Post by samevin »

ESN wrote:А меня тоже народ из Америки удивил в своё время, сказав слово Биэмдаблъю. Оказывается, они так наше BMW называют. Повбывал бы.Image


+1
"Your future depends on your dreams," so go to sleep!

Return to “Русский и другие языки”