Кратъкий словарь эммигрантъского сленга ?

User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

SergeyM800 wrote:Йелдить, уступать дорогу (на знаке yield)


Пожалуй, я этот перл позаимствую! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

jenkina -- предупреждать же надо...
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Дед Мороз – а почему только брайтон-бичевский-янки сленг? Разве на югах такого не услышишь? Имхо, то же самое.
User avatar
Дед Мороз
Уже с Приветом
Posts: 4412
Joined: 06 Nov 2003 17:03
Location: TX

Post by Дед Мороз »

Zolushka wrote:Дед Мороз – а почему только брайтон-бичевский-янки сленг? Разве на югах такого не услышишь? Имхо, то же самое.

Нет - весь вышеупомянутый сленг основан на аглицком. (Кроме ESN )
А на югах нет ни одной англоязычной страны. Соответсвенно сленг другой .
ЗЫ. Я тут на выходных асаду на париже буду делать. :mrgreen:
А ты почему не радуешься?
vaduz
Уже с Приветом
Posts: 27652
Joined: 15 Jul 2002 17:05
Location: MD

Post by vaduz »

Zolushka wrote:
SergeyM800 wrote:Йелдить, уступать дорогу (на знаке yield)


Пожалуй, я этот перл позаимствую! :mrgreen:


В вашу копилку: педестриАнов надо йилдить (yeild to pedestrians)
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

Дед Мороз wrote:Нет - весь вышеупомянутый сленг основан на аглицком. (Кроме ESN ) А на югах нет ни одной англоязычной страны. Соответсвенно сленг другой .
ЗЫ. Я тут на выходных асаду на париже буду делать. :mrgreen:


Понятно, что на аглицком. Но янки-то только на Севере необъятной вновьприобритенной родинки. А на югах – конфедераты, что есть другая певзня. :lol: Про ЗЫ нужен перевод. 8O :pain1:

vaduz wrote:В вашу копилку: педестриАнов надо йилдить (yeild to pedestrians)


Спасибо! :lol: You just made my day! :mrgreen: :mrgreen:
lozzy
Уже с Приветом
Posts: 2435
Joined: 12 Jun 2001 09:01

Post by lozzy »

Zolushka wrote: Про ЗЫ нужен перевод. 8O :pain1:


Наберите ЗЫ при включенной английской раскладке. Кстате, очень действенный способ составления неподбираемых паролей - это написание русских слов на английской раскладке :)
Steel helmet protects your teeth from the morning to the evening.
User avatar
Дед Мороз
Уже с Приветом
Posts: 4412
Joined: 06 Nov 2003 17:03
Location: TX

Post by Дед Мороз »

Zolushka wrote:
Дед Мороз wrote:Нет - весь вышеупомянутый сленг основан на аглицком. (Кроме ESN ) А на югах нет ни одной англоязычной страны. Соответсвенно сленг другой .
ЗЫ. Я тут на выходных асаду на париже буду делать. :mrgreen:


Понятно, что на аглицком. Но янки-то только на Севере необъятной вновьприобритенной родинки. А на югах – конфедераты, что есть другая певзня. :lol: Про ЗЫ нужен перевод. 8O :pain1:
:

Всё что выше рио гранде - то янки :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Про ЗЫ:
Асадо - коровьи (или телячьи или как там будет сестра телёнка ) рёбра , жаренные на углях
Другое значение - любое мясо (ессно, говяжье) приготовленное на углях.
Парижа - приспособление где всё это делают ....
Да чё говорить ... вот так:
http://www.pasqualinonet.com.ar/asado_a_la_parrilla.jpg
(Где тут облизывающийся смайлик ? ) ...
Хотя, конечно, с мясом тут напряжёнка :(
А ты почему не радуешься?
User avatar
SergeyM800
Уже с Приветом
Posts: 25438
Joined: 15 Dec 2003 20:42
Location: Russia -> Lynn, MA -> N.Chelmsford, MA

Post by SergeyM800 »

" И не забудь купить сушей"
или
"Пойдем по биру дринькнем"

:mrgreen:
Я не спорю, я просто объясняю почему я прав ! (с) не мой
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34164
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Post by Sergunka »

Промотнутся - получить повышение по службе :mrgreen:
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

lozzy wrote:Наберите ЗЫ при включенной английской раскладке.


Спасибо за подсказку. :lol: Я знаю, что ЗЫ – это постскриптум. Смутила осада-Парижа-и-почему-это-вкусно. :lol:

Дед Мороз wrote:Да чё говорить ... вот так:
http://www.pasqualinonet.com.ar/asado_a_la_parrilla.jpg
(Где тут облизывающийся смайлик ? ) ...


Дразнитесь, да? :mrgreen: Аж слюнки текут. Еще и картинка... Купить, что-ли гриль наконец... Приятного аппетита, однако! :lol:
Alica
Уже с Приветом
Posts: 350
Joined: 29 Mar 2002 10:01
Location: USA

Re: Кратъкий словарь эммигрантъского сленга ?

Post by Alica »

Рыжая wrote:шопинговать - ходить в магазин / по магазинам (to shop)



Просто "шопать", "пошопать". :P
Tigrius
Уже с Приветом
Posts: 266
Joined: 23 Oct 2004 22:07

Post by Tigrius »

Шопиться?
Tigrius
Уже с Приветом
Posts: 266
Joined: 23 Oct 2004 22:07

Re: Кратъкий словарь эммигрантъского сленга ?

Post by Tigrius »

Skok wrote:
Нюра wrote:
BezKovshaPrishel wrote:апплаиться - заполнять форму
Неправильно, подать прошение/заявление.

Это слово я слышал в совсем уж русифицированном варинте - оплавиться :mrgreen:


аппликнуться [на кредитную карточку]
User avatar
Picasso
Уже с Приветом
Posts: 988
Joined: 05 Mar 2001 10:01
Location: ушел

Post by Picasso »

С приветом из солнечной Канады!

"Та Зараза" = Toys 'R Us
"Забей" = The Bay
"Собес" = Sobey's

ну и напоследок
"Общество Анонимных Алкоголиков" = Société des alcools du Québec (SAQ, квебекский алкогольный монополист).
User avatar
JerseyGirl
Уже с Приветом
Posts: 1560
Joined: 20 Oct 2004 16:11
Location: NJ

Post by JerseyGirl »

Джейси пенис :)
JC Penney's :)
Хотя, кажется, это было сказано не серьезно в том контексте, что я слышала :)
User avatar
glebca
Уже с Приветом
Posts: 198
Joined: 28 Aug 2002 10:41

Post by glebca »

РУБЛИК(С) - прод.универмаг магазин PUBLIX
Купила ПОЧИПУ на СЭЙЛЕ - это можно не переводить.
Поехал вокруг БИЛДИНГА - сам иногода грешу. :)
Стоял на ПАРКИНГЕ - тоже профессионально лезет иногда
Проехал ГЭЙТ - это понятно
BRGDS, GLB

Return to “Русский и другие языки”