скажите пожалуйста, а какую версию языка и почему выбрали большевики для обучения украинскому языку жителям таганрогских, ростовских, ставропольских и кубанских станиц и поселков?sergeika wrote:Все правильно. Тут интересно то, что большевики выбрали версию украинского, которую развивали энтузиасты в Лемберге, сделали его де-факто "стандартным украинским" и организовали обучение населения этому языку на огромной территории. В Западной Украине, как раз, с обучением нетитульного населения стандартному украинскому дело обстояло нездорово до 39-го года. А диалектов там, действительно, много. И в Малороссии тоже были диалекты до борьбы с неграмотностью и перехода на всеобщее обучения единому украинскому.eagersh wrote:Это не совсем так.В школах учили и учат язык Тараса Шевченка.По диалекту это наиболее похож на украинский Черкаской области.Франко из Западной Украины. В Западной Украине мне говорили что мой украинский правильный, а у них много диалектов.Мелочь, а приятно.Komissar wrote:мне в свое время сами же украинцы говорили, что нет единого украинского языка. На Западной Украине язык был ближе к польскому, а в Восточной к русскому. Но всех уравнял Иван Франко, кто (хоть не без основы) фактически придумал то, чему стали учить в школах.
Что-то похожее произошло когда-то с немецким. Правда, без помощи большевиков - через религию. В Германии существовали десятки диалектов, жители мелких немецких княжеств и земель плохо понимали друг друга. Но потом Лютер перевел Библию на свой родной язык - вариант немецкого, которым владел с детства, и, спустя какое-то время, этот язык стал стандартным немецким.
А почему Украина не федеративное госудаство?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 244
- Joined: 20 May 2013 09:56
- Location: Киев->MD
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
-
- Новичок
- Posts: 87
- Joined: 16 Sep 2004 09:02
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
а карпатских русинов почему забыли?Животнае wrote:Языковые приколы случаются в Закарпатье, где живет много мадяр, цыган и румын, но это уже не Галичина. Хотя подозреваю, что для здешних "специалистов" это один хрен.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
http://www.carpatho-rusyn.org/
http://en.wikipedia.org/wiki/Carpathian_Ruthenia
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6463
- Joined: 13 Aug 2007 00:43
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Вы тоже видный специалист по украинскому? Все украинские говоры (если они укранские, а не мадярские, или еще какие) АБСОЛЮТНО ПОНЯТНЫ любому человеку, знающему украинский.sergeika wrote: Я за украинский литературный беседую. С говорами сложно, они везде разные, а язык все-таки один. Сейчас еще все, отчасти, подравнивается через радио, кино и телевизор. А раньше - через озеро, гряду, лесок перебрался - тут тебе и новый говор. А если население неграмотное, то чуть ли и не новый язык. Как на Кавказе.
Русские украинский язык практически не понимают и по простоте душевной считают, что настоящий украинский - это суржик Верки Сердючки.
Поэтому сидят и сочиняют тут про непонятные им одним говоры.
А к чему их вспоминать? Они же не мадяры, с украинским у них проблем нет.Alexei_K wrote:
а карпатских русинов почему забыли?
http://www.carpatho-rusyn.org/
http://en.wikipedia.org/wiki/Carpathian_Ruthenia
Здесь кое-кто уверен, что они по-русски разговаривают, потому что называние обязывает.
![Laughing :lol:](./images/smilies/lol.gif)
Кстати, нынешний украинский язык раньше, исходя еще к Ломоносову, назывался именно руським, а нынешний русский считался словенским.
На западной в Прикарпатье его именно так и называли руська мова до начала 20 века.
![Image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/Rusyn_language_grammar_1914.png)
-
- Новичок
- Posts: 87
- Joined: 16 Sep 2004 09:02
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
обидели. я русский американец. родился в Москве, в Штатах 14 лет. кроме Крыма, на/в Украине не бывал. Украинский язык понимаю хорошо, вот говорить по-украински, действительно, не могу. Читаю без перевода http://www.pravda.com.ua/ и смотрю украинские ролики на youtube.com. Сердючкой не интересуюсь совсем.Животнае wrote:Русские украинский язык практически не понимают и по простоте душевной считают, что настоящий украинский - это суржик Верки Сердючки. Поэтому сидят и сочиняют тут про непонятные им одним говоры.
С карпатскими русинами ситуация (согласно их вебсайту) такая: они бы и хотели в школьное образование включить уроки русинского языка - а киевские власти, e.g. Костянтин Дикань, говорят: да нет такого языка, мертвый он. а если и не мертвый, то это просто диалект украинского. История, кстати, повторяется: по эмскому указу, украинский - это лишь диалект русского.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7091
- Joined: 02 Mar 2004 22:22
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Была, и очень жестоко проводили. После окончания украинской школы в 91 году на первом курсе института русскоязычные преподаватели неоднократно издевались над ответами по украински (терминология), закатывали глаза к потолку со словами "каких же идиотов набрали, а нам их учить надо". Вершина - за ответ по украински на лабе по химиии препод выдворил за дверь и поставил три двойки авансом, после чего перездача экзамена гарантировалась. Заметьте, первый курс ---> 17 лет, в аудитории 25-50 человек, Вас обзывают не стесняясь в выражениях. При всем при этом разговорный русский был отличным в сочетании с весьма глубоким знанием русской литературы. Естественно на втором курсе уже терминологию знали, и студентов закончивших украинские школы было невозможно отличить от студентов закончивших русские школы. А вот осадочек остался на всю жизнь. И обида: почему не могу в моей стране разговаривать на языке моих предков?Космос wrote:не была русификация насильственной. Невозможно заставить - не хотели бы не говорили бы на русском. Вот как сейчас например. Кстати вместе с русификацией было подарено больше половины земли Украины, плюс толчек в науке образовании и искусстве.vova4pivo wrote: Почему-то 70 лет насильственной русификации Украины при советской власти и ещё больше при царизме до этого ни у кого не вызывает возмущения.
А вот за 20 лет независимости выучить мову некоторые никак не могут. Кстати в советские времена, когда деревенские ребята поступали в вуз в городе, городские студенты (да и преподы тоже иногда) над ними насмехались из-за того, что те говорили на мове. Типа вот тупые, языка не знают. Но в те времена жаловаться в министерство иностранных дел было как-то не принято, поэтому они терпели и учились разговаривать на языке
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3231
- Joined: 10 Jul 2007 23:38
- Location: Made in USSR exported > USA
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Ну уже скоро в Чечню посылать будт нечего, и тогда скопойствие быстро закончится.sergeika wrote:Нынешняя Чечня, как раз, исключительно удачный (для Чечни) вариант федерализации. Центр подчеркнуто не лезет в чеченские дела. Только деньги туда исправно переводит. Любой субъект федерации за счастье почел бы... Но отделиться низзя, это правда. Думаю, что если бы сейчас голосовать, то и желающих самоопеделиться там было бы немного. Местные элиты уже привыкли к хорошей жизни. А что потом - жизнь покажет.Животнае wrote:А почему Россия федеративное, но при этом федерации фактически не имеют право на самоопределение, прописанное кстати, в Конституции? Чечню вспоминать будем?simas wrote:А почему Украина не федеративное госудаство?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6463
- Joined: 13 Aug 2007 00:43
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Если вы украинский понимаете хорошо, то вы его знаете. А говорить не можете просто потому, что нет практики.Alexei_K wrote: обидели. я русский американец. родился в Москве, в Штатах 14 лет. кроме Крыма, на/в Украине не бывал. Украинский язык понимаю хорошо, вот говорить по-украински, действительно, не могу. Читаю без перевода http://www.pravda.com.ua/ и смотрю украинские ролики на youtube.com.
Понимание украинского у русских без опыта заканчивается на неодинаковых словах. И таких слов достаточно, чтобы при прочтении терялся смысл целых предложений.
Достаточно почитать воспоминания русских туристов на Украине, где приколы начинаются еще на границе, когда они даже таможенную декларацию заполнить не могут. Как можно русскому догадаться, не зная языка, что таможня по-украински мытныця, а таможенный сбор - мыто?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9035
- Joined: 25 Oct 2011 19:02
- Location: SVO->ORD->SFO
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Во-первых, референдум был об отделении и именно выходе. А "добились что хотели" - это вобще креативное переворачивание тех событий на 180 градусов. Во-вторых, добились то как раз в Кремле и референдум никто не признал. Референдум и последующая ратификация референдума вывела Татарстан из состава России и сделали ее "суверенным государством" и "субъектом международного права". Никакого креатива и торгов.jiang wrote: Им не надо пробовать. Они это уже сделали - провели референдум в 92 году и сейчас по конституции Республика Татарстан это "государство, объединенное с Российской Федерацией..." Другое дело, что поволжские татары официально вообще никогда не ставили вопрос о выходе из России. Они хотели повышения статуса и гарантий сохранения этого положения. Ну и в ходе переговоров добились чего хотели, собственно.
Last edited by dotcom on 26 Mar 2014 20:52, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4149
- Joined: 10 Jul 2000 09:01
- Location: Cary, NC
-
- Уже с Приветом
- Posts: 244
- Joined: 20 May 2013 09:56
- Location: Киев->MD
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
одна из самых знаменитых притчей в библии - про мытаря и фарисея. откуда православным русским знать про мытницу.Животнае wrote:Если вы украинский понимаете хорошо, то вы его знаете. А говорить не можете просто потому, что нет практики.Alexei_K wrote: обидели. я русский американец. родился в Москве, в Штатах 14 лет. кроме Крыма, на/в Украине не бывал. Украинский язык понимаю хорошо, вот говорить по-украински, действительно, не могу. Читаю без перевода http://www.pravda.com.ua/ и смотрю украинские ролики на youtube.com.
Понимание украинского у русских без опыта заканчивается на неодинаковых словах. И таких слов достаточно, чтобы при прочтении терялся смысл целых предложений.
Достаточно почитать воспоминания русских туристов на Украине, где приколы начинаются еще на границе, когда они даже таможенную декларацию заполнить не могут. Как можно русскому догадаться, не зная языка, что таможня по-украински мытныця, а таможенный сбор - мыто?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3230
- Joined: 28 Aug 2007 14:53
- Location: Chicago
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
хабарSaken wrote:А как взятка?
В условиях информационной войны, от которой невозможно спрятаться никакому русскоязычному ресурсу, на форуме принята про-российская политика.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7937
- Joined: 16 May 2011 09:10
- Location: Camel
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
О! Открываются новые смыслы в названии города Хабаровск.eiourtch wrote:хабарSaken wrote:А как взятка?
![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
If you wanna be rich
Idi rabotai bitch..
Idi rabotai bitch..
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6176
- Joined: 12 Sep 2002 20:47
- Location: Крым-CA
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Ну в селах как говорили, так и продолжают говорить по-русски. С терминоловией, да, была беда. Как-то пришлось споткнуться об это дважды. После школы училище - переход на русский, всегда спотыкалась на речовинi, ну преподы были понимающие, все нормально было, потом универ в Киеве, тут его уже поминали, так до 1988 там ыл микс, дальше не знаю. Часть предметов на русском, часть на украинском. Конспекты - еще то произведение были, смесь языков.qazwsx wrote:Была, и очень жестоко проводили. После окончания украинской школы в 91 году на первом курсе института русскоязычные преподаватели неоднократно издевались над ответами по украински (терминология), закатывали глаза к потолку со словами "каких же идиотов набрали, а нам их учить надо". Вершина - за ответ по украински на лабе по химиии препод выдворил за дверь и поставил три двойки авансом, после чего перездача экзамена гарантировалась. Заметьте, первый курс ---> 17 лет, в аудитории 25-50 человек, Вас обзывают не стесняясь в выражениях. При всем при этом разговорный русский был отличным в сочетании с весьма глубоким знанием русской литературы. Естественно на втором курсе уже терминологию знали, и студентов закончивших украинские школы было невозможно отличить от студентов закончивших русские школы. А вот осадочек остался на всю жизнь. И обида: почему не могу в моей стране разговаривать на языке моих предков?Космос wrote:не была русификация насильственной. Невозможно заставить - не хотели бы не говорили бы на русском. Вот как сейчас например. Кстати вместе с русификацией было подарено больше половины земли Украины, плюс толчек в науке образовании и искусстве.vova4pivo wrote: Почему-то 70 лет насильственной русификации Украины при советской власти и ещё больше при царизме до этого ни у кого не вызывает возмущения.
А вот за 20 лет независимости выучить мову некоторые никак не могут. Кстати в советские времена, когда деревенские ребята поступали в вуз в городе, городские студенты (да и преподы тоже иногда) над ними насмехались из-за того, что те говорили на мове. Типа вот тупые, языка не знают. Но в те времена жаловаться в министерство иностранных дел было как-то не принято, поэтому они терпели и учились разговаривать на языке
Еще заметила различие, в те времена в транспорте в Киеве народ оборачивался на украинскую речь, взгляды были иногда..., не очень, сейчас вполне звучит разнообразие, классно.
К нам много народу разного приезжает, сюда, в штаты. Сейчас работает паренек из Москвы, смущало его, что люд очень разный в городах. На что ответила - если зашел в ресторан и там все одной расы и цвета, вопрос, куда ты попал. Странное место. Понял.
Все склоняют Сердючку, суржик-суржик, а за диалект никак? У нас как раз так и говорят, давно, сколько себя помню... Граница с Россией, если что. Ну как польские словечки на той границе, венгерские там. Или это диалект, а тут...?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6463
- Joined: 13 Aug 2007 00:43
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Очевидно, не все у вас там православные...hansmd wrote:
одна из самых знаменитых притчей в библии - про мытаря и фарисея. откуда православным русским знать про мытницу.
Настает время заполнения декларации на чистейшем украинском языке. Это еще то счастье для белгородцев. Впрочем, многие у нас «размовляют» и «мову розумиют». Жители более отдаленных от незалежной Украины мест при этом окончательно теряются. Чаще всего русский народ делает ошибки в девятой строке – «Мета прибуття», что на наш русский язык переводится не как место, а всего-то как цель прибытия. Совет: не пишите никаких адресов, указывайте – «частная», если только ваша цель не работа на Украине.
Если кто мовы ихней не розумиет, ошибки при заполнении декларации неизбежны. Приходится переписывать документ. Благо, с бумагой на Украине все в порядке, нехватки не ощущается. Тут есть два выхода: обратиться к украинским представителям за помощью (естественно, не безвозмездно) либо изучать в срочном порядке украинский язык. Кстати, если вежливо попросить, специально для вас украинские погранцы могут найти бланк декларации с переводом.
-
- Новичок
- Posts: 87
- Joined: 16 Sep 2004 09:02
Re: А почему Украина не федеративное госудаство?
Понимаю я украинский хорошо в т.ч. потому, что в Америке моим соседом много лет был украинец из Львовской области. Ходили в гости друг к другу по нескольку раз в неделю. так и общались: он говорил, в основном, по-украински, я - по русски. Но, к сожалению, для немолодого человека (напр. меня) начать говорить на языке - даже хорошо понятном языке - не так-то просто. Одна из причин, наверно, в том, что мозг по-разному обрабатывает пассивный и активный словарный запас. Видимо, на неродном языке сделать пассивный словарный запас активным человеку намного легче в молодости.Животнае wrote:Если вы украинский понимаете хорошо, то вы его знаете. А говорить не можете просто потому, что нет практики.
http://ru.wikipedia.org/wiki/словарный_запас
http://en.wikipedia.org/wiki/Vocabulary ... _receptive
Различают два вида словарного запаса: активный и пассивный. Активный словарный запас включает слова, которые используются в устной речи и письме. Пассивный словарный запас включает в себя слова, которые человек узнаёт при чтении и на слух, но не использует их сам в устной речи и письме. Пассивный словарный запас больше активного в несколько раз.
Про мытаря и фарисея Вам уже ответили. Кстати, даже и многим нерелигиозным носителям русского языка понятно происхождение слова "мытарство" (бедствие или испытание, по мучительности сравнимое со сбором налогов).Животнае wrote:Понимание украинского у русских без опыта заканчивается на неодинаковых словах. И таких слов достаточно, чтобы при прочтении терялся смысл целых предложений. Достаточно почитать воспоминания русских туристов на Украине, где приколы начинаются еще на границе, когда они даже таможенную декларацию заполнить не могут. Как можно русскому догадаться, не зная языка, что таможня по-украински мытныця, а таможенный сбор - мыто?