Хочу говорить по-одесски
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12158
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 402
- Joined: 22 Aug 2006 10:19
Re: Хочу говорить по-одесски
а есть ли аналог одесского языка в английском?
Что я, сам не знаю, когда мне пить, когда спать, когда дерьмо есть мельхиоровой ложечкой?!!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Хочу говорить по-одесски
"Одесский язык" - это сборная солянка идиш etc. дословно произносимая русскими словами.Barrios wrote:а есть ли аналог одесского языка в английском?
Следовательно, если прoизносить идиш английскими словами "Was haben Sie mir sagen"("Шо Вы имеете мне сказать?") - "What have you me say?" - это будет одесский инглиш.
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9507
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Re: Хочу говорить по-одесски
Да, есть.... Хвостку первый раз еще очень удивило, насколько структура оборотов напоминала знакомые бабелевкие перлы на русском... вставленные в английский слова из идиша и все вместе произосимое с той же определенной интонацией. Производит такой же эффект.Barrios wrote:а есть ли аналог одесского языка в английском?
Искренне Ваша Хвостка.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 402
- Joined: 22 Aug 2006 10:19
Re: Хочу говорить по-одесски
А можно примеры?
Что я, сам не знаю, когда мне пить, когда спать, когда дерьмо есть мельхиоровой ложечкой?!!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 241
- Joined: 30 Sep 2000 09:01
- Location: Los Angeles, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9507
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Re: Хочу говорить по-одесски
Живьем слушать надо... к сожалению, Хвостка не обладает даром "красочного пересказа" в эпистолярном жанре. Но если подвернется веселый видеоролик такого плана - запостим.Barrios wrote:А можно примеры?
Искренне Ваша Хвостка.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 57554
- Joined: 27 Oct 2003 14:33
Re: Хочу говорить по-одесски
Сериал "Нянька" не годится как образец?Вертихвостка wrote:Да, есть.... Хвостку первый раз еще очень удивило, насколько структура оборотов напоминала знакомые бабелевкие перлы на русском... вставленные в английский слова из идиша и все вместе произосимое с той же определенной интонацией. Производит такой же эффект.Barrios wrote:а есть ли аналог одесского языка в английском?
Лучше пузо от пива, чем горб от работы!