Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Банки, налоги, кредит
User avatar
Балтика №3
Уже с Приветом
Posts: 11132
Joined: 30 Jan 2005 18:45
Location: Chelyabinsk->-> Boston

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by Балтика №3 »

Yvsobol wrote:
Балтика №3 wrote:
Yvsobol wrote: Был бы разговор о нотариальном завренение перевода и апостиль, то я бы без проблем посоветовал бы его наверное сразу сделать на месте в России, хотя сам лично не делал. Неохота была. При необходимости цвсегда могу ето сделать в штатах.
Ну вот мы и пришли к одному мнению. :D
Мой пойнт, был в том, что бы показывать при аудите документ с печатью, а не бумажку написанную на коленке и потом старатся доказать, что она была написанна там и тогда.
Ничего подобного. Ваш поинт (изначальный - смотри ответ Вадузу) был, что не помешает нотариальное заверение Договора. Ни о каком переводе речь не шла тогда.
Ето лишняя трата денег и времени. Тем более, что по Закону етого не надо. И в США ето никак не поможет при аудите.

А вот потом заговорили уже о переводе и апостиле.
Ето возможно нужно. А может и нет. В любом случае ето можно всегда сделать при необходимости или там или здесь.
Изначально да, но потом решил, что не важно по какому поводу появится печать нотариуса.
А то что это не поможет при аудите, это ваши предположения не основанные ни на чём.
The winner is always right …
..............
Vae victis!
..............
"есть Путин – есть Россия, нет Путина – нет России" (С)
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by Yvsobol »

Что значит ни на чем? На Ваших же словах к примеру, на здравом смысле..на законах (в США насколько я знаю русский язык еще пока не является официальным, а для признания документа требуется апостиль, а не печать русского нотариуса).
Короче все ясно. Проехали. Не знаю в чем Ваш интерес спорить как последняя бабка (извините за сравнение), но мой интерес был только один - не советовать людям делать лишние и не нужные телодвижения.
User avatar
Балтика №3
Уже с Приветом
Posts: 11132
Joined: 30 Jan 2005 18:45
Location: Chelyabinsk->-> Boston

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by Балтика №3 »

Yvsobol wrote:... требуется апостиль, а не печать русского нотариуса.
И то и другое, без печати нотариуса апостиль невозможен.
Yvsobol wrote:Короче все ясно. Проехали. Не знаю в чем Ваш интерес спорить как последняя бабка (извините за сравнение).
На счёт последней бабки, это могу сказать и про Вас (извините за сравнение).
Короче все ясно. Проехали.
The winner is always right …
..............
Vae victis!
..............
"есть Путин – есть Россия, нет Путина – нет России" (С)
sammita
Новичок
Posts: 26
Joined: 22 Oct 2011 23:40

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by sammita »

Почитала официальные источники насчет апостиля. Получается, что он ставится на русский оригинал, заверенный нотариусом, а потом уж перевод делается. Опять вернулись с чего начали. Для печати нотариуса наверняка понадобится присутствие обеих сторон.
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by Yvsobol »

sammita wrote:Почитала официальные источники насчет апостиля. Получается, что он ставится на русский оригинал, заверенный нотариусом, а потом уж перевод делается. Опять вернулись с чего начали. Для печати нотариуса наверняка понадобится присутствие обеих сторон.
Вы перечитали. :mrgreen:
Не ставится апостиль на оригинал Договора дарения. Сорри, если обидел.
Ставится на заверенный нотариусом перевод договора. Далее по тексту - апостиль. Не более того.

Вам не надо 2 партии договора. Вобще.. Расслабтесь. Я Вам скажу страшную вещь ( Вы может не поверите), но..по Договору дарения денег, достаточно устного Договора.
Короче.

1) Подпишите Договор (если хотите).
2) Все.
sammita
Новичок
Posts: 26
Joined: 22 Oct 2011 23:40

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by sammita »

Может я уже по-русски читать разучилась, но вот я для своего района местную инфу читала
http://www.minyust63.ru/activity/apostile
Про перевод ни слова.
Я делала апостиль в сша на американское свидетельство о браке, так тоже сначала отсылала оригинал на инглиш секретарю штата по-моему, а потом уж все это дело на русский переводили. Получается и здесь также-заверяют оригинал, а потом уже перевод. А тот как же местные клерки будут договор на инглиш заверять? Для этого ж надо на инглише читать уметь хотя бы:)
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Re: Перевод крупной суммы из России в США и IRS

Post by Yvsobol »

sammita wrote:Может я уже по-русски читать разучилась, но вот я для своего района местную инфу читала
http://www.minyust63.ru/activity/apostile
Про перевод ни слова.
Я делала апостиль в сша на американское свидетельство о браке, так тоже сначала отсылала оригинал на инглиш секретарю штата по-моему, а потом уж все это дело на русский переводили. Получается и здесь также-заверяют оригинал, а потом уже перевод. А тот как же местные клерки будут договор на инглиш заверять? Для этого ж надо на инглише читать уметь хотя бы:)
Вы путаете (в принципе ето сложно для всех...проблема) - на какой документ ставить апостиль (на оригинал или копию).
В нашем случае Договор не заверяется нотариусом. На него (оригинал) не ставится апостиль.
Ставится на его нотариально заверенный перевод. Период.
Не путайте документ от российской организации, с простым Договором.

Вам не надо никаких обоих партий.

Вы просто держите у себя бамажку (простой Договор) и все. Понадобится ..сделаете перевод. Не усложнайте себе жизнь. Все же по Закону. :love:

Return to “Финансы”