olegkin wrote:Vlad_L, вы во Львове вообще бывали? А то вы рассказываете сказки, аж сердце кровью обливается. Вот я бывал, и даже мои способности говорить на украинском полностью заклинивало, так что приходилось говорить на чистом русском. И надо же, никаких проблем не было.
Нет, не довелось. Допускаю, что я ошибаюсь насчет агрессивности по отношению к русскому языку. Очень рад, если это не так.
olegkin wrote:Я уверен абсолютно что если будут русские переводы, то количество людей которые
будут читать законы изменится незначительно. По вашей логике их надо на китайский перевести. Тогда их в 30 раз больше людей сможет прочитать

Образованием нужно заниматься, а не провокаторством!
Согласен, количество изменится незначительно. Вопрос не в количестве, а в качестве. Те кому нужно знать законы, читают их и сейчас, но это затруднено из-за украинских оригиналов и новой терминологии, непонятной зачастую самим украинцам.
Какое дело китайцам до украинских законов. Я веду речь о гражданах Украины.
При этом будуту люди, которые смогут прохитат законы на русском языке, но не делали этого, по причине недостаточного знания языка, на украинском.
Вот именно. насилная украинизация и является провокациет, не дает народу спокойно заниматься созидательным трудом на благо любимой и независимой Украины !!!
Долой провокаторов
