Ненавистные слова, уродующие язык

User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

осторожная wrote:http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=16&rid=215

Интересная статья. А что все-таки значит «Аффтар жжот»? :oops:
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

Brazen wrote:"Крайний" - это просто безграмотщина. Но Москва - это большая деревня.

Когда я спрашивала, кто последний, кое-кто просто оскорблялся. :lol: Я, девушка, не последний! :х Крайний! :lol: Ну да, ну да. Крайним во всем быть тоже не сахар, но последним.... наверное еще хуже. :lol:
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

I_am_at_home wrote:
осторожная wrote:http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=16&rid=215

Интересная статья. А что все-таки значит «Аффтар жжот»? :oops:

Я так понимаю - автор хорошо пишет, за душу берет. :lol:
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Lightick wrote:
I_am_at_home wrote:
осторожная wrote:http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=16&rid=215

Интересная статья. А что все-таки значит «Аффтар жжот»? :oops:

Я так понимаю - автор хорошо пишет, за душу берет. :lol:

Типа глаголом жжот сердца людей :mrgreen:
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

Ага..понял, понял...Спасибо всем, ребята. :gen1:
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Re: А знаете ли Вы, что...

Post by Паненка »

Cliff wrote:
А у нас в русском магазине продаются шримпы и креветки. Шримпы дешевле. Надо еще посмотреть, в чем они их взвешивают - фунтах или паундах :D

А у вас шримпЫ или шрИмпы ? :)
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Cliff wrote:Гм, ну, положим, "бордюр" не только москвичи говорят... Скорее через "поребрик" можно питерцев отсеять.

"Поребрик", "пасочки"..В Белоруссии, мне кажется, тоже было такое слово, по которому можно распознат locals. Никто не говорил "вельветовые брюки" - было короткое слово "штроксы".
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Lite wrote:. А что все-таки значит «Аффтар жжот»? :oops:

Аффтар жжот и другие:
http://www.livejournal.com/users/shoo_/ ... tml#cutid1
http://rulezman.multik.org
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

Lightick wrote:У меня была соседка, которая говорила калидор и паликмахерская. А когда я ее пыталась поправлять, огрызалась: "вот еще! Стану я язык ломать! А то ты меня не понимаешь!" :mrgreen:

Не знаю как с парикмахерской, но вот где-то читала, что колидор и еще пинжак были разговорной нормой в начале-середине 20 века.
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

Repka wrote: [. Раздражает в данном случае не неграмотность употребления, а какая то неинтеллигентность звучания. :wink: Вот например слово "творог". Можно говорить и "твОрог" и "творОг". Оба варианта верны. Но когда я слышу "твОрог", то мне это очень не нравится. :mrgreen:

А я, когда слышу творОг, мне очень не нравится :pain1: . Что же неинтеллигентного в слове твОрог 8O . Именно это - норма.
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Lightick wrote:
Brazen wrote:"Крайний" - это просто безграмотщина. Но Москва - это большая деревня.

Когда я спрашивала, кто последний, кое-кто просто оскорблялся. :lol: Я, девушка, не последний! :х Крайний! :lol: Ну да, ну да. Крайним во всем быть тоже не сахар, но последним.... наверное еще хуже. :lol:


"Крайний" - это из авиационного жаргона. Никогда не скажут "Мой последний полет". И всегда, во всех случаях слово "последний" заменяют на "крайний". Традиция.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
Tigrius
Уже с Приветом
Posts: 266
Joined: 23 Oct 2004 22:07

Post by Tigrius »

Adriana wrote: А я, когда слышу творОг, мне очень не нравится :pain1: . Что же неинтеллигентного в слове твОрог 8O . Именно это - норма.

ППКС
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

Еще есть группа слов-сокращений, которая тоже не всем нравится, как велик, телик, видак и пр. Вот еще встретилось рестик :roll: , если б не объяснили, ни за что бы не догадалась о чем речь.
User avatar
baba_yaga
Уже с Приветом
Posts: 4365
Joined: 26 Apr 2000 09:01

Post by baba_yaga »

твОрОг
«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка
Орфографический словарь
творог, -а и -у и творог, -а и -у

Словарь трудностей
ТВОРОГ, род. творога и творогу и допустимо творог, род. творога.

Толково-словообразовательный
ТВОРОГ м.

1. см. творог.

ТВОРОГ и ТВОРОГ м.

1. Продукт питания, получаемый из молока при его сквашивании и отделении от сыворотки.
Simplicity is the ultimate sophistication (Leonardo da Vinci)
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

double
Last edited by Adriana on 30 May 2005 23:20, edited 1 time in total.
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

baba_yaga wrote:твОрОг
«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка
Орфографический словарь
творог, -а и -у и творог, -а и -у

Словарь трудностей
ТВОРОГ, род. творога и творогу и допустимо творог, род. творога.

Толково-словообразовательный
ТВОРОГ м.

1. см. творог.

ТВОРОГ и ТВОРОГ м.

1. Продукт питания, получаемый из молока при его сквашивании и отделении от сыворотки.


И что ? Все равно вопрос открыт - как произносить. Из моей практики народ произносит твОрог, в творогЕ слышится инородность
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Во избежание дискомфорта использую уменьшительно-ласкательное "творожОк". Понимаю, что выглядит ужасно. НО: Дешево и сердито.

А со "свеклой" так и не разобралась. Куда ударять надо, правильно, грамотно, по русски?
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

моника wrote:Во избежание дискомфорта использую уменьшительно-ласкательное "творожОк". Понимаю, что выглядит ужасно. НО: Дешево и сердито.

А со "свеклой" так и не разобралась. Куда ударять надо, правильно, грамотно, по русски?

Но творожок - это немного другой продукт. Со свеклой проще, достаточно поставить ё, и по правилу - это свЁкла. Хотя свекольник и свекольный. Вообще это больше из разряда, где как принято произносить. Если много людей произносят по-разному, то обе формы признают правильными.
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Adriana, я поняла.

Но как мне, человеку из русской, рафинированной интеллигентной семьи, жить-то теперь, с этим невыясненным творгом? И со свеклой? :mrgreen:
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
baba_yaga
Уже с Приветом
Posts: 4365
Joined: 26 Apr 2000 09:01

Post by baba_yaga »

Adriana wrote:И что ? Все равно вопрос открыт - как произносить. Из моей практики народ произносит твОрог, в творогЕ слышится инородность
Обе версии правомочны. ТвОрог -
московский выговор, творОг - петроградский. В Ленинграде в мое время говорили творОг.
Simplicity is the ultimate sophistication (Leonardo da Vinci)
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

Девочки, не ссорьтесь! Говорите просто - творожОк! :lol:
Live and let live
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Adriana wrote: Если много людей произносят по-разному, то обе формы признают правильными.



Да, вот это и есть, - еще один парадокс любимого языка.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
baba_yaga
Уже с Приветом
Posts: 4365
Joined: 26 Apr 2000 09:01

Post by baba_yaga »

Lite wrote:Девочки, не ссорьтесь! Говорите просто - творожОк! :lol:
Мы не ссоримся. Идет обмен мыслью (или мЫслями, а может мыслЯми) :mrgreen: Творожок я не говорю, я уменьшительно-ласкательные редко использую, суровая натура потому что :х
Simplicity is the ultimate sophistication (Leonardo da Vinci)
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

baba_yaga wrote:
Lite wrote:Девочки, не ссорьтесь! Говорите просто - творожОк! :lol:
Мы не ссоримся. Идет обмен мыслью (или мЫслями, а может мыслЯми) :mrgreen: Творожок я не говорю, я уменьшительно-ласкательные редко использую, суровая натура потому что :х

А помните анекдот: "Флекон или флякон? Говорите просто - пизирёк!" :lol:
Live and let live
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

baba_yaga wrote:
Adriana wrote:И что ? Все равно вопрос открыт - как произносить. Из моей практики народ произносит твОрог, в творогЕ слышится инородность
Обе версии правомочны. ТвОрог -
московский выговор, творОг - петроградский. В Ленинграде в мое время говорили творОг.

В случае, как лучше сказать- я всегда за питерский выговор. ПОмнится из какого-то учебника по фонетике- : питерское интеллигентное произношение признается самым правильным. Вот запомнилось мне это, того мнения и придерживаюсь. :gen1:

Return to “Русский и другие языки”