Что обозначает слово (выражение) "жесть"?

User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

[...moderated...Privet...500000... Изрядно надоел этот сленг...]
int21h
Уже с Приветом
Posts: 5960
Joined: 20 Jan 2007 04:47
Location: Seattle <> MosCow

Post by int21h »

[...moderated...]
Ana123
Уже с Приветом
Posts: 2462
Joined: 26 Jan 2003 06:39
Location: SFBA

Post by Ana123 »

Жесть, жо́стко, жо́сско, жо́зенько (от жёстко/жесто́ко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — положительного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Иногда употребляется в виде выражения "Жесть как она есть". Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жёстко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним — готично (красиво).

ru.wikipedia.org/wiki/Жаргон_падонков
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Elida wrote:
Flash-04 wrote:IMHO это уже умерший сленг.

Ко мне сестра в этом году приехала из Екатеринбурга. Так мы с ней , когда разговариваем, она все "Жесть" да "жесть". Говорит, что новый слэнг такой. А меня не было в России чуть больше 3 лет.
Диалог (реальный) из 1950х:
- Ну как пирожки?
- Железные!
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
Близняшка
Уже с Приветом
Posts: 662
Joined: 28 Jul 2007 17:25

Post by Близняшка »

А что вы думате про "падонкафский " сленг? Часто вижу его на обычных форумах :roll: (Типа: деффачкo, аффтар, жесть, и тд).
Богат не тот, у кого все есть, а тот, кому ничего не нужно! :)
User avatar
Jerry
Уже с Приветом
Posts: 2252
Joined: 06 May 2006 21:45
Location: USSR->Israel->NY

Post by Jerry »

- А ты знаешь как у них там "превед" говорят?
- Как?
- ПРИИИИИВЕТ!


http://k-sky.livejournal.com/
User avatar
ABinBA
Уже с Приветом
Posts: 6456
Joined: 17 Aug 2004 23:54
Location: CA SF Bay Area

Post by ABinBA »

Близняшка wrote:А что вы думате про "падонкафский " сленг? Часто вижу его на обычных форумах :roll: (Типа: деффачкo, аффтар, жесть, и тд).

Иногда, когда в кассу, бывает смешно, иногда раздражает.
Но точно так же раздражает, когда начинают вешать таблички на ресурс "аффторам просьба не беспокоить". :pain1:
Заменяющие мат слова иногда реально работают самоцензурой, а иногда огрубляют речь как настоящий мат.
Все зависит от умелого или неумелого использования.
Я младшую иногда зову не Плюшка, а Плюжко, на российских родительских форумах тоже встречала "опадонивание": Анько, Женько, парнижко, деффачка моя.
Ничего, понятно же, что шутка.
Зато эта... от корней не отрываемся! :old:
Наша планета на 30% состоит из суши. Остальное - сакэ.Image

Return to “Русский и другие языки”