Звательный падеж

User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

dimp wrote:
Madam wrote:неее, вы мне ссылочку найдите на " новозвательный падеж " в русском языке, плс

Создается впечатление, что Вы читаете только свои постинги. :шинк: ПавелМ ведь уже приводил цитату, осталость только подставить ее в гоогле и Вы бы получили ссылочку и не одну.
Напрасное это у вас впечатление, выбросьте его :wink:
Разговор шел о " новозвательном падеже", а не о остатках звательного. В первой ссылке по этому поводу было:
К сожалению, этот падеж пропал в современном русском языке, его полностью заменила форма именительного падежа

В другой ссылке тоже об остатках. Ну и потом ссылки на форумы никакой научной ценностью не обладают.
А вот последняя ссылка, (спасибки :) ) была уже по просьбе после моего постинга, которую я тоже с удовольствием прочитала. :gen1: Там автор высказывает свое собственное предположение
Звательный падеж (вокатив).
Точнее, назовём его ново-звательным, чтобы отличить от того звательного, который существовал несколько веков назад.
и предложение его пока в научном мире не нашло всеобщего отклика, что бы так и сообщить, что теперь у нас новый падеж. Да вряд ли с моей уже точки зрения и нужно выделять новый падеж, ведь исторически в языке всегда имеется тенденция к упрощению. Что и хорошо. Вот и родительный иной раз заменяется винителным, что проще, в отрицании, например: Ему не дали табуретку, вместо ему не дали табуретки. 8)
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

Madam wrote: Да вряд ли с моей уже точки зрения и нужно выделять новый падеж


Хорошо, согласны ли Вы с тем,

- что новая отдельная "звательная" форма имен существует?
- что эта форма образуется по неким довольно четким правилам?

Тут вот ниже, такие формы называют падежом.

http://www.krugosvet.ru/articles/76/100 ... 7632a3.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Vocative_case

Neo-vocative
In modern colloquial Russian given names and a small a family terms often take a special "shortened" form that some linguists consider to be a reemerging vocative case. This form is applied only to given names and nouns that end in -a, which is optionally dropped in the vocative form: "Len, gde ty?" ("Lena, where are you?"). This is basically equivalent to "Lena, gde ty?", the only difference being that the former version suggests a positive personal, emotional bond between the speaker and the person being addressed. In addition to given names, this form is often used with words like "мама" (mama, mom) and "папа" (papa, dad), which would be respectively "shortened" to "мам" (mam) and "пап" (pap).

Such usage is differes from historical vocative (which would be "Leno" in the example above) and is not genetically related to such historical usage.
User avatar
Дядя Боба
Уже с Приветом
Posts: 5024
Joined: 03 Mar 2006 14:59
Location: Reston,VA

Post by Дядя Боба »

А в предложении "Не ходил бы ты, Ванёк, во солдаты" Ванёк -- это звательный падеж?
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Дядя Боба wrote:Ванёк -- это звательный падеж?

Именительный.
Ещё фильм такой был "Васёк Трубачев сотоварищи"


Madam wrote:.... Вот и родительный иной раз заменяется винителным..

И в немецком почти та же фигня. Родительный заменяется дательным. Т.е. употребление родительного всё более считается признаком образованности, а в повседневной речи всё больше дательного.
Даже книга есть по этому поводу "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" (Дательный - смерть родительному)
При этом в названии сознательно сделан дательный, хотя правильно "Der Dativ ist des Genitivs Tod" (Дательный - смерть родительного).


Madam wrote:... звательный, он, говорят в украинском языке есть...

Кстати. ребёнок, после последнего посещения Украины начал к родной матери обращаться в звательном и на Вы ;)
- Мамо, пожарте рыбу.
User avatar
5 element
Уже с Приветом
Posts: 9457
Joined: 14 Mar 2005 03:40
Location: Чикага

Post by 5 element »

Madam wrote: Вот и родительный иной раз заменяется винителным, что проще, в отрицании, например: Ему не дали табуретку, вместо ему не дали табуретки. 8)

Хорошо, хоть на творительный не заменяют ;) : ему не дали табуреткой
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

- Мамо, пожарте рыбу.

я своему чаду за такое слово башку бы открутил :)
Duster
Уже с Приветом
Posts: 1734
Joined: 20 Oct 2005 18:33
Location: Southwest

Re: Звательный падеж

Post by Duster »

PavelM wrote:
Madam wrote:А почему? разве украинский с древнерусским не в родне, как и русский? Но я вообще-то про то, что в украинском есть такой падеж, а в русском нет...


Они в родне. Но с некоторого времени развитие славянских языков пошло независимо и ныне наличие падежей в одном не гарантирует оного в другом.
Насколько я знаю в польском, вокатив, т.е. звательный падеж до сих пор есть.
В литовском вроде тоже.


В чешском тоже есть. Применение обязательно.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Andy Wooden wrote:
- Мамо, пожарте рыбу.

я своему чаду за такое слово башку бы открутил :)

Ну он прикалывается, конечно. Это вообще цитата из анекдота ;)
User avatar
Eman N. Azi-Nagro
Уже с Приветом
Posts: 6425
Joined: 14 Apr 2005 17:08
Location: Масква...=>...Bahstin @HOME

Post by Eman N. Azi-Nagro »

PavelM wrote:В качестве домашнего задания оставлю желающим найти использование древнерусского звательного падежа в "падонковском" слэнге.
Он там есть. :D

(собака женского рода)


"сцуко" ?

:mrgreen:
A balanced diet is a cookie in each hand - Miss Piggy

Return to “Русский и другие языки”