He were ....

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Capricorn wrote:Кстати, Beatles- четверка из Ливерпуля, пролетарского города. Насколько я помню , они "вышли родом из народа", так что противоречия нет между "She don't care" в песни Beatles и "неправильностью" употреблениа.


Ну если бы еще песни, наполненные романтизмом, пели согласно словарям и грамматическим справочникам, жизнь была бы такой скучной... :( :wink:

She/he don't care - - поют все кто угодно, и в Англии и в Америке...
All rights reserved, all wrongs revenged.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

asking wrote:Забавно :D А Битлы в своей песне "Ticket To Ride" поют "... But she don't care". И ведь старая эта песенка. И группа британская.

Capricorn уже исчерпывающе ответил выше. Ливерпуль - пролетарский город, и изучать язык по принятом в нем диалекту наверно можно, но он будет заметно отличаться от оксфордского. Вопрос в том, стремитесь ли Вы лично к правильному языку.
Кстати, IMO нет более убогого зрелища чем иностранец с маленьким запасом слов, и сильным акцентом, пытающийся говорить на кульном сленге простонародья. Я этот цирк наблюдаю во практически во всех "русских" бизнесах NE Philadelphia. Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

А поэты вообще кстати любят подогнать грамматику под рифму. Достаточно вспомнить "музЫку" Алексан Сергеича.

Вот Вам в копилку еще пара хорошо известных строф вышедших из под пера английских поэтов от поп музыки:
"I Can't Get No Satisfaction!".

Или вот еще одна фраза, кстати, по замыслу композиции исполняется rebellious школьниками, которые не обязательно стараются говорить на каллиграфически правильном Queen's English:
"We Don't Need No Education!"

Сверять свою грамматику по поп музыке по-моему рискованно. Примерно как по вывескам названий магазинов типа "Kustom Kurtains" или "Toys'Я'Us". 8)
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

OOOO wrote:Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

...Но всё же менее удручающее,чем такие же тётки с запасом в 20-30 слов и не считающие себя должными его расширять. :wink:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
UkrainianKangaroo
Posts: 4
Joined: 22 Jun 2003 15:28
Location: Chalfont, PA

Post by UkrainianKangaroo »

I think you make a great point abz! Some people say "he were" is wrong or "he was" is wrong, but they're both right in their own way.

~Kat~
People who go to war aren't right, they're left.
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

Айва wrote:
OOOO wrote:Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

...Но всё же менее удручающее,чем такие же тётки с запасом в 20-30 слов и не считающие себя должными его расширять. :wink:

типа "мы в Америку не ходим, зачем нам?" или "мы уж тут 20 лет живем, а они до сих пор не выучили русский" :wink:
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
VYLE
Уже с Приветом
Posts: 1772
Joined: 06 Sep 2001 09:01
Location: Boston, MA -> Charlotte,NC ->Danbury,CT

Post by VYLE »

OOOO wrote: Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

Насчет wanna не знаю, а gonna употребляется уже очень широко.

PS. А топик-то чисто русский по характеру. Язык, как и все окружающая среда вокруг, имеет свойство меняться со временем. И если англосакс воспринимает изменение как challenge, то русский человек начинает брюзжать.
Я не настолько богат, чтобы пить дешевую водку.
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

VYLE wrote:
OOOO wrote: Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

Насчет wanna не знаю, а gonna употребляется уже очень широко.

PS. А топик-то чисто русский по характеру. Язык, как и все окружающая среда вокруг, имеет свойство меняться со временем. И если англосакс воспринимает изменение как challenge, то русский человек начинает брюзжать.

ага, меня учили что tummy слэнг - а на самом деле это уже и не слэнг, вполне уважаемые доктора так говорят :mrgreen:
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
User avatar
Филимон
Новичок
Posts: 75
Joined: 04 Jul 2003 11:07
Location: London, UK

Post by Филимон »

По поводу песен: мне кажется основная причина "ошибок" в текстах - это сохранение ритма. Согласитесь: she doesn't произносится дольше, чем she don't, ритм рушится и надо искать другую фразу...легче "ошибиться".

Что же касается Satisfaction, то оригинальный текст звучал как I CAN get no satisfaction - грамматически правильная фраза. Это позже она эволюционировала (или деволюционировала, как пожелаете) в двойное отрицание в соответствии с "модой" и совпадая по времени с турами РС в США :)
Actio personalis moritur cum persona

Return to “Английский язык”