Хочу говорить по-одесски
-
- Уже с Приветом
- Posts: 774
- Joined: 14 Jul 2004 02:37
- Location: Odessa -> Bucks County, PA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
умница wrote:Комми, таки Ви делаете мне смешно - шё, Гуглем уже не можете таки попользоваться? Это же ж надо же! Ой вэй!
http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/
КАЦАП
Традиционная кличка людей разных национальностей,
пользующихся в городе авторитетом
Что-то ерунда какая-то, а не словарь.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
Интересно. Спасибо!
А вот может ли кто-нибудь рассказать про слово "халамидник"?
В фильме оно, кстати, неоднократно встречается.
--------------------------
Вот несколько шедевров:
- Дава, я извиняюсь, но ты таки, босяк. Некому задницу надрать, пять пистолетов - не пачка папирос, они таки стреляют. Ну ты же не окно в женской бане – зачем в тебе дырка?
- Так он с детства такие номера откалывал. На Пересыпи как-то раз три некрасивых пацана привстали на дороге как шлагбаумы, повытягали из карманов перья, кастеты, и сами такие смелые стоят с понтом на мордах сделать нам нехорошо. Так Дава, ни разу не подумав, пожал им с ходу челюсть. Они от такого “здрастье” пообронили свой металлолом, схватили ноги в руки и до хаты - набрать еще пять-шесть солистов до ансамбля. Так надо ж бежать! Так нет, он встал столбом и м…м…м… Так что доктор слыхать?
- Фима, закрой рот с той стороны, дай доктору спокойно сделать себе мнение.
- Мне не мешает.
- Вот видели – интеллигентный человек.
- А где у нас случилось?
- Пара незаметных пустяков. Вам что-то захотелось, мадам Шмуклис?
- Немножечко щепотку соли. Эмик, такое счастье, надыбал глоссик.
- Скажите пожалуйста, два больших расстройства, надыбал глоссика?
- Таки да.
- Целого? Или одни плавнички?
- Виляет хвостом как скаженный.
- Надо жарить. При такой густой жаре долго не выдержит.
- Так я за что? Эмик ухнул пачку соли в помойное ведро.
- Так шо, если помои посолить, они будут лучше пахнуть?
- Ой, Фима, я Вас умоляю, Вы же знаете за Эмика – он если не сломает, то уронит.
- Мама, он проснулся и не хочет.
- Не трогай ножик, халамидник. Мама сказала: «Ничуть не трогай!».
- Что Вы кричите, мама! Я понимаю слов!
- Нет, вы видели этого идьета? Иди, сыночка, за мной.
А вот может ли кто-нибудь рассказать про слово "халамидник"?
В фильме оно, кстати, неоднократно встречается.
--------------------------
Вот несколько шедевров:
- Дава, я извиняюсь, но ты таки, босяк. Некому задницу надрать, пять пистолетов - не пачка папирос, они таки стреляют. Ну ты же не окно в женской бане – зачем в тебе дырка?
- Так он с детства такие номера откалывал. На Пересыпи как-то раз три некрасивых пацана привстали на дороге как шлагбаумы, повытягали из карманов перья, кастеты, и сами такие смелые стоят с понтом на мордах сделать нам нехорошо. Так Дава, ни разу не подумав, пожал им с ходу челюсть. Они от такого “здрастье” пообронили свой металлолом, схватили ноги в руки и до хаты - набрать еще пять-шесть солистов до ансамбля. Так надо ж бежать! Так нет, он встал столбом и м…м…м… Так что доктор слыхать?
- Фима, закрой рот с той стороны, дай доктору спокойно сделать себе мнение.
- Мне не мешает.
- Вот видели – интеллигентный человек.
- А где у нас случилось?
- Пара незаметных пустяков. Вам что-то захотелось, мадам Шмуклис?
- Немножечко щепотку соли. Эмик, такое счастье, надыбал глоссик.
- Скажите пожалуйста, два больших расстройства, надыбал глоссика?
- Таки да.
- Целого? Или одни плавнички?
- Виляет хвостом как скаженный.
- Надо жарить. При такой густой жаре долго не выдержит.
- Так я за что? Эмик ухнул пачку соли в помойное ведро.
- Так шо, если помои посолить, они будут лучше пахнуть?
- Ой, Фима, я Вас умоляю, Вы же знаете за Эмика – он если не сломает, то уронит.
- Мама, он проснулся и не хочет.
- Не трогай ножик, халамидник. Мама сказала: «Ничуть не трогай!».
- Что Вы кричите, мама! Я понимаю слов!
- Нет, вы видели этого идьета? Иди, сыночка, за мной.
Last edited by моника on 03 Oct 2008 00:40, edited 1 time in total.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
-
- Уже с Приветом
- Posts: 102
- Joined: 15 Sep 2008 21:46
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4129
- Joined: 25 Jan 2002 10:01
- Location: Moscow -> NYC
моника wrote:Интересно. Спасибо!
А вот может ли кто-нибудь рассказать про слово "халамидник"?
В фильме оно, кстати, неоднократно встречается.
Насколько я знаю, халамидник - это мелкий воришка, таскающий с прилавков на базаре всё что плохо лежит. Халамидники - обычно дети или подростки.
"Whether you think you can or whether you think you can't - you are right!"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4129
- Joined: 25 Jan 2002 10:01
- Location: Moscow -> NYC
моника wrote:Кусака, нет ли там связи со словом "хламида"? Это первое, что в голову приходит.
Не знаю ответа, пришлось погуглить
У Гугля другая версия значения этого слова и оно действительно связано со словом "хламида":
ХАЛАМИДНИК - ближайший родственник босяка. Хламида — накидка. Xаламидник - индивидуум, напяливающий на себя все, что придется, вплоть до туалетов, найденных в пунктах социальной защиты. В середине прошлого столетия "халамидник" наряду с его первоначальным значением стал синонимом «неряхи», а также безразличного ко всему человека. Нередко "халамидник" употребляется в качестве одного из оскорблений в адрес даже хорошо одетого человека.
"Whether you think you can or whether you think you can't - you are right!"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4129
- Joined: 25 Jan 2002 10:01
- Location: Moscow -> NYC
моника wrote:Ух ты. Значит, я угадала.
И сразу вспомнилось слово"халабуда".
Думается, что оно тоже из той же серии,или где-то рядом.
Халабуда это, вроде, домишко-развалюха, что-то хлипкое, кое-как построенное.
И сразу вспомнилось слово "халупа".
"Whether you think you can or whether you think you can't - you are right!"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
Kycaka wrote:моника wrote:Ух ты. Значит, я угадала.
И сразу вспомнилось слово"халабуда".
Думается, что оно тоже из той же серии,или где-то рядом.
Халабуда это, вроде, домишко-развалюха, что-то хлипкое, кое-как построенное.
И сразу вспомнилось слово "халупа".
Не помню, откуда это: "Жора, подержи мой макинтош, иначе я разнесу эту халабуду напополам!".
Да, с "халупой" тут видится связь.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1686
- Joined: 11 Mar 2005 00:31
- Location: ПЗ
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4790
- Joined: 21 Jul 2002 21:55
- Location: Minsk -> Louisville, KY
Послушать - потренироваться - посмеяться.
http://www.youtube.com/watch?v=5RGzosNUiPg
http://www.youtube.com/watch?v=5RGzosNUiPg
Мне повезло, я такой как все. Я работаю в офисе.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 603
- Joined: 12 Aug 2005 20:40
- Location: WA
моника wrote:Ru$ya wrote:
Таки-да.
"Шмара", а не "шлемазла" .
Но, насколько мне известно, "шлемазл" - это про негодного ребенка, причем преимущественно - мальчика. На идише.
А "шмара" - это про деваху, и она отнюдь не ребенок. Из приблатненного жаргона
.
В своём исходном посте Вы написали "шлемазлА", шо ваще-то относится к женскому роду ...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 29235
- Joined: 04 Jan 1999 10:01
- Location: Portland OR, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 18579
- Joined: 01 Jun 2007 03:25
- Location: Why so serious?
-
- Удалена за наезды на участников
- Posts: 3824
- Joined: 05 Apr 2004 19:38
- Location: Планета Плюк
-
- Уже с Приветом
- Posts: 18579
- Joined: 01 Jun 2007 03:25
- Location: Why so serious?
-
- Удалена за наезды на участников
- Posts: 3824
- Joined: 05 Apr 2004 19:38
- Location: Планета Плюк
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1686
- Joined: 11 Mar 2005 00:31
- Location: ПЗ
там очепятка
там не опечатка, как раз, а обычная халтура.
Видно, что писал со слуха человек, который этим жаргоном не владеет
и не понимает значения характерных слов и тонкостей оборотов.
Хотя, никто ведь и не обещал, так что все нормально.
Но, все-таки: гэц и теляк - это бессмысленные буквосочетания.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1819
- Joined: 03 Dec 2003 23:13
- Location: Одесса - Новая Англия
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4936
- Joined: 22 Nov 2005 20:32
- Location: Maryland
oleg lebedev wrote:Гэц - это овод. Так говорили в деревнях на Украине. Я лично слышал многократно. Теляк, же я никогда не слышал, но из контекста совершенно легко понятео, что речь идёт о телёнке - тихом, покорном, безропотном животном. В смысле, кто-то кого сравнивает с телёнком.
Вобще-то "овод" по-украински будет "ґедзь" ("гэдзь" в русской транскрипции).